Том 2 Глава 22: [22] Горящий свет!

В Храме Тысячелетия случился такой большой пожар. Как у людей все еще могут быть мысли и облака, с которыми можно бороться?

По мнению людей, Юньчжу приложил немало усилий в битве против Цан Мофэна. Юнжу легко убить, но теперь ему придется отказаться от борьбы с Юнжу.

Однако если он не борется, это не значит, что он отпустил Юнчжу.

«Миллион стрел!»

Как только он приказал, несколько каменных ворот на поясе Пика Тысячелетия резко распахнулись, и из земли поднялись бесчисленные луки. Холодные стрелы пронеслись по небу, и облака выстроились в ряд.

Вскоре не только пояс пика, но даже низ пика с грохотом вытащили более десятка луков.

Бусины-облака окружены строгой и прочной окантовкой. Как только эта тысяча стрел будет выпущена, еж должен заживо застрелить облачные шарики.

Мужчина усмехнулся: «Иди к Яо Цзи, чтобы похоронить это!»

После этого развернулся и покинул это место.

Позади нее лук покачнулся, и над облаками полетели бесчисленные стрелы. Небо было похоже на густой дождь из стрел. Сила лука кровавой луны была слишком велика, чтобы сломать одну сторону. Это посвящено убийству Юнчжу.

Если она осмелится прийти, ей суждено умереть здесь.

Юнжу сжал в руке ****ь лунный лук, что, вероятно, является ее ограблением...

Как раз в тот момент, когда Юньчжу был готов носить миллион стрел, с неба неподалеку послышался сокрушительный вздох облегчения.

"Рев--"

Ошеломляющий рев заставил несколько раз встряхнуться всю вершину тысячелетия.

Фигура короля-призрака появилась на снегу. Он раскрыл руки и распространил внутреннюю силу всего тела. Ладони медленно поднялись и опустились вниз.

Увидев десятки тысяч стрел в залпе, взрыв разлетелся в порошок!

Все ученики были потрясены.

Юньчжу посмотрел на короля-призрака, который подлетел к нему.

Скорость короля-призрака настолько невероятна, всего в мгновение ока, он уже врезался в Юньчжу спереди, схватил Юнжу за талию, молния улетела от Миллениума.

Потеря Пика Тысячелетия была тяжелой: не только погибло множество учеников, были потрачены тысячи стрел, но и потерян великолепный Зал Тысячелетия.

Убийство Джо, возможно, не самое мощное, но оно никогда не приносило разочарования.

Внутри и снаружи Зала Тысячелетия все сгорело дотла: его дом, его одежда, его сокровищница и его имущество… даже его любимый пруд с лотосами высох в результате пожара, который он посадил. Более десяти лет Сюэлян был сожжен в Цзяолянь, а кои, выращиваемый более десяти лет, превратился в ароматную рыбу, приготовленную на гриле.

А Цяо Вэй, с которым он имел дело со скрытой семьей и Цзи Минсю, не знал, куда идти.

Главный герой Мун Хуазун ревет: «Ах-»

......

Слушая оглушительный рев, Цяо Вэй потянул за ухо, насколько это сердито? Дю Ривер Ист Гриффин.

Молодая пара рука об руку пошла к горе, а белый следовал за ним. Не смотрите на это и не наслаждайтесь этим, а сердце нет.

Полочку не делала, есть закуска.

Эти двое встретились в том месте, где Цзи Минсю и король-призрак договорились, и король-призрак и Юньчжу прибыли первыми, и движение на другой стороне, Цяо Вэй и Цзи Минсю все услышали это, и некоторые беспокоились, что король-призрак не сможет догонять, за исключением некоторого потребления. Чрезмерная бледность, никакого другого дискомфорта, двое наконец смирились.

Король Призраков достал пакетик с маленькими мармеладками и протянул его Юнчжу.

Юнжу не нравится его лицо: «Я не ем».

Затем король-призрак скормил его себе в рот.

Джо беременная женщина: «...»

Разве ты не спрашиваешь меня, могу ли я есть?

«Эй, ты в порядке?» — спросил Цзи Минсю Юньчжу.

Облачные бусины слишком изношены и несколько слабы, но это несерьезно. Они говорят: «Со мной все в порядке, а ты?»

Цзи Минсю взяла из рук два тяжелых лука кровавой луны и сказала: «Я не волнуюсь, поэтому я нашла его. Я не хочу снова действовать в одиночку. Мы будем волноваться».

«О чем мне беспокоиться? Если я осмелюсь прийти, у меня нет планов…»

На середине слов Юньчжу я почувствовал глубокий взгляд Цзи Минсю и подавил слова.

Но она не говорит: Цзи Минсю не может догадаться?

Цзи Минсю пристально посмотрел на нее: «Я не собирался возвращаться живым?»

Юнжу тупой.

Цзи Минсю громко вздохнул: «Эй, у тебя еще есть двое внуков и трое маленьких внуков, которые этого не видели. Если ты пойдешь так легко, ты пожалеешь об этом».

Юнжу непонимающе посмотрел на него.

Цзи Минсю сказал, что король короля и три маленькие монахини сказали, что Юньчжу все еще не знал об их существовании. Она тайно увидела три зала храма и почти почувствовала, что жизнь действительно ни о чем не сожалеет.

Юньчжу посмотрел на Цзи Минсю, а Цзи Минсю улыбнулся и сказал: «Мы их найдем. Давайте сначала вернемся».

Юнжу кивнул.

Карета остановилась неподалеку, и пешеходы заняли карету. Поскольку водителя не было (у гордого Короля Призраков никогда не было кнута, чтобы поймать машину), премьер-министром должен был быть самый красивый водитель в истории.

В это время во дворец прибыло несколько человек.

Новое оборудование Перла целый день не оценивалось по достоинству. Он собирался выбраться из неприятностей. Он услышал движение за двором и понял, что Дабай вернулся. Он ничего не сказал, схватил лук и начал хвастаться перед Байбаем.

Она натянула небольшой лук без стрел и выстрелила в большого белого.

Откуда Дабай знал, что она выпендривалась, и когда собиралась драться, выстрелила в прошлое и полетела на него.

Жемчужина упала в снег и провалилась глубоко в него...

Помимо убийства Яо Вэя, Юньчжу также нашел много хорошего для Цзи Минсю.

"Что это?" Цяо Вэй посмотрел на небольшую сумку на столе и необъяснимо спросил.

Дорога Юньжу: «Открой и посмотри».

Цяо Вэй открыла сумку и нашла книгу с ночным Ло Вэнем, коробку с маленьким белым цветком и несколько бутылок банок.

Цяо Вэй — врач. Он наиболее чувствителен к раневым лекарствам. Он вытащил бутылку и понюхал: «Что это за лекарство? Хороший аромат».

Юнь Чжудао: «Все дело в лечении внутренних повреждений. Разве 17 не ранен? Его травма была создана Святым Учителем, а обычные лекарства бесполезны».

После травмы, нанесенной красной большой сеткой, он до сих пор не смог вылечиться. Она придумала множество методов, все они погружались в море, и они использовали святое лекарство.

Цяо Вэй взял лекарство от ран и посмотрел на буклет: «Что это за святая религия, а?»

Юньчжу передал буклет Цзи Минсю, и Цзи Минсю открыл его и посмотрел на него: «Ладонь Цзюян?»

Юньжу сказал: «Все гири находятся внутри от одного до девяти. С этого момента вы можете сосредоточиться на ретрите».

Цяо Вэй поразился: «Ты слишком хорош, мы ищем этот секрет, чтобы сойти с ума!»

Первоначально думали, что в руках национального учителя находился учитель, в результате национальный учитель дал подделку; позже он выхватил ее из рук Ронг Ронга, но позволил соколу взять последнюю страницу; после этого Му Ван пообещал помочь мне найти последнюю страницу с советами, но я так и не нашел ее.

Теперь этот секрет полностью раскрыт перед ними, и Цяо Вэй немного невероятен.

Юнжу посмотрел на двух людей и сказал: «Хотя есть секрет, но вы также можете практиковать его и смотреть на себя. После восьмой практики вы можете взять этот снежный лотос, и он согреет тело. Восстановите вены».

Когда достигается девятый вес, это означает, что Цзи Минсю может вытеснить ладонь тела, что может подавить отравление пальмы, которое не так легко было вытеснить в течение стольких лет. Если вены недостаточно крепкие, в них легко прорваться огромным ядом. Под воздействием.

Цяо Вэю немного повезло, что они не узнали секрет раньше. Они не понимали этих дверей. Если бы их было так трудно обезвредить, они могли бы умереть и умереть.

Конечно же, у всех невзгод есть причина, и Бог дал вам лучшую.

Цзи Минси улыбнулся и посмотрел на Юньчжу: «Спасибо».

"Кашель!" У двери послышался тихий кашель от второго. Он посмотрел на нескольких человек с обидой и кисло крикнул. «Мне ничего не нужно?»

Юнжу сказал: «Конечно».

Когда учитель Господень выслушал это, глазное яблоко тотчас сделалось вором, и вор загорелся и зашагал в дом: «Что ты принес мне?»

Юнжу вытащил из рук запечатанную нефритовую бутылку: «Тебе не нравится выращивать устриц? Здесь есть бутылочка с мокротой, которая лучше всего подходит для кормления клещей».

Учитель учителя увидел вещи Цзи Минсю, и семнадцать ран были загружены на спину осла вместе с его сумкой, а его собственные были разбиты в его руках, и его сердце сразу же успокоилось, и он взял маленькую нефритовую бутылку. Я поцеловал себя в неловкие глаза: «Эй, ты лучший!»

Фу Сюэянь, которая просто взяла тарелку с хорошими закусками и подошла к двери: «...»

Я за столько дней даже руку не дернул в одной и той же комнате. Однажды я вернулся и отдал его тебе...

После того, как Юньчжу передал двум братьям вещи, которые Яо Вэй искал, он немедленно вернулся в дом, чтобы отрегулировать свой интерес.

Цяо Вэй принял лекарство от ран и пошел к себе домой. Му Сяоцзюнь теперь жил здесь. Когда Цяо Вэй вошел в дом, Цяо Вэй просто дал лекарство генералу Му.

"отец."

Чосер поставил миску с лекарствами: «Ты вернулся, как ты продержался так долго?»

Ошеломленный Юэхуа, Цяо Вэй просто признался ему, и когда Чосер услышал, что Лорд Юэхуа прямо заявил, что печаль Хеланя попросит его о пощаде, он разозлился. Шлепок по столу: «Смешанные вещи, не смей пускать маму в глаза!»

Цяо Вэй фыркнул: «Не правда ли? Может ли моя мать выйти за него замуж?»

«Назад, вернись и упакуй его!» Джо заикался и беспокоился о дочери. Он пощупал дочке пульс, бросил несколько слов от начала до конца и пошел к дочери готовить.

Только после того, как Цяо Вэй съела много закусок в комнате, она не проголодалась, взяла ее и спросила о травме генерала Му.

Чосер ковырял и приподнял брови: «У вас есть лошадь, и есть тяжелая рана?»

Глаза Цяо Вэя загорелись: «С его травмой все в порядке?»

Чосер на минутку предался: «Жизнь беззаботна, ноги тоже в сознании, лицо болит, ты кричишь, я думаю, надо вылечить идею, то есть руку… старая рана не зажила и прибавила новые травмы». Я не могу гарантировать, что он будет восстановлен в исходное состояние».

Обычная рука генерала Му — правая рука. Если правую руку упразднить, боевые искусства перейдут почти к большинству. Это, несомненно, удар по гению.

Цяо Вэй подвешивает скорпиона и шепчет: «Эй, давай сначала будем править. Я верю, что выход всегда найдется. Сегодня я нашел много хороших вещей в частном доме Яо. После этого я разрушил святую религию. Можно поискать больше хороших вещей, может быть, есть лекарства, которые помогут Му Сяоцзюню выздороветь».

Цяо Вэй: «...»

Проститутка, хорошо иметь веру, разрушать святую церковь... Ты уверена, что тебе не снится?

Цяо Вэй поговорил с ним некоторое время, оставив лекарство для семнадцати раненых, встал и вернулся в дом.

Она просто подошла к двери и увидела, как Цзи Минсю холодно вышел.

Цяо Вэй не расследовала тайно привычку Цзи Минсю, но сегодня она не знала почему, она была в ужасе, пытаясь продолжить расследование.

Цзи Минсю вышел из дворца и направился в переулок по диагонали напротив него, к карете.

В переулке стоял мужчина в красном пальто с белым бумажным зонтиком и веткой персика.

Когда он увидел приближающегося Цзи Минсю, он осторожно взял зонтик, и на его лице появилась улыбка.

"Что ты делаешь?" — спросил Цзи Минсяо с пустым выражением лица.

Гунсунь Чанлян улыбнулся и сказал: «Разве ты не можешь прийти к тебе?»

Цзи Минсю усмехнулся: «Посмотри на мою шутку?»

Гунсунь Чанли спросил: «У тебя есть шутка, которую ты можешь мне показать?»

Цзи Минсю улыбнулся еще холоднее: «Трудно ли видеть, как ты смотришь на меня?»

«Неужели ты не можешь?» — спросил Гунсунь Чанли, приближаясь к Цзи Минсю. Первоначально они были на близком расстоянии, так что шаг за шагом они оказались почти лицом к лицу.

Во взгляде Цзи Минсю не произошло никаких изменений: «Теперь ты видишь это, можешь идти».

Гунсунь Чанли поднял ногу, но не ушел. Вместо этого он сделал полшага вперед: «Что я видел?»

Гунсунь Чанли — редкий высокий мужчина. Цзи Минсю на два дюйма выше его. Сюй имеет преимущество в высоте, так что Цзи Минсю может легко кататься по газовому месторождению, даже если он ничего не делает. Нажмите на него.

Цзи Минсю склонил голову и улыбнулся: «Ты все еще хочешь меня видеть?»

Гунсунь Люли сказал: «Хотите ли вы?»

Цзи Минсю сказал: «Ты смеешь?»

«Ты сделаешь, я осмелюсь». Сказал Гунсунь Люли.

В нищебродстве премьер-министр ни разу не проиграл.

Цзи Минсю ничего не сказал, просто игриво посмотрел на него, длинное стекло Гунсуня отступит назад, и Цзи Минсю открыл дистанцию: «Остерегайтесь Юэхуа, о нем сообщат, вы не только убьете Яо Цзи, который также сжег свое гнездо, он будет ждать мести».

Цзи Минсю сказал: «Я знаю, у меня больше ничего не осталось».

Гунсунь Чанли пристально посмотрел на него: «Ты не спрашиваешь меня, кто я?»

Цзи Минсю улыбнулся и сказал: «Нет необходимости, кровавые клятвы решены, мы с тобой не связаны, ты хороший, это не имеет ко мне никакого отношения».

В конце концов, Цзи Минсю свернул из переулка.

Цяо Вэй посмотрела на свою семью и пришла сюда. Она хотела найти место, где можно было бы спрятаться, но спрятаться было негде. Под движением она повернулась спиной, как маленький геккон, и присела на стену. .

Цзи Минсю посмотрел на кого-то, стоящего на коленях на стене, остановился и шагнул вперед.

«Нечего делать? Ох». Гунсунь Чанли схватил бутылку с лекарством в руке, швырнул левую руку в снег, открыл зонтик из масляной бумаги и ушел с того же места с другой стороны переулка.

Когда они оба ушли, Цяо Вэй оторвалась от стены. Она была еще немного далеко. Эти двое что-то сказали. Она этого не понимала, но знала, что Гунсунь Чанли что-то потеряла.

Она подбежала и подобрала в снегу маленький пузырек с таблетками. Она высыпала таблетку внутрь и посмотрела на нее, и она была глупа.

Разве это не противоядие от вуду? Я подарил его внуку несколько месяцев назад. Он не ел это все время?

Почему он не ест?

Он -

"Привет." Цяо Вэй долго вздохнул. "Зачем ты это терпишь? Я уже женился, и теперь у меня даже второй ребенок. Может, у тебя еще трижды с собой? Послушная, поспеши найти любимую. Девушка, подари события на всю жизнь".

Цяо Вэй — копия дороги крупным планом. Он намного опережает Фан Цуюань, чем Цзи Цинсю. Когда Цзи Минсю толкнул дверь, Цяо Вэй твердо сидел в кресле.

Цяо Вэй взглянул на него и сказал со вздохом облегчения: «Кого ты кого видел?»

Цзи Мин починил дверь: «Ты не знаешь?»

Цяо Вэй моргнул и налил ему чашку чая: «Откуда я могу знать?»

Цзи Минсю слегка улыбнулась, сделала глоток пропитанного цветочного чая и сказала: «Длинный стакан Гунсунь позволил нам поставить насыпь вора Юэхуа, сказав, что мы сначала убили Яо Вэя, сожгли Пик Тысячелетия, Юэхуа. Старый вор придет, чтобы отомстить нам. "

Цяо Вэй сказал: «Боюсь, что он не ответит?»

Цзи Минсю посмотрел на нее с улыбкой: «Не стоит говорить: «Длинный стакан Гунсуня приближается? Что этот парень снова делает? Есть ли идея подраться?»

Удивление уже поразило, когда я увидел внука и стакан. На этот раз мне не особо хотелось слушать это имя. Но такой небольшой недостаток на самом деле заметил Цзи Минсю. Этот человек может сидеть на балке. Позиция премьер-министра действительно не прописана.

Цяо Вэй откашлялась и серьезно сказала: «Я… я хочу это сказать! Ты меня опередил!»

Цзи Минсю увидел это, разбил чашку, открыл небольшую банку на столе, взял слово и положил его в рот, сопротивляясь ощущению кислотности, почти облизывая бедро, и сказал с лицом: «Вкус хороший. , неудивительно, что тебе это нравится».

«Я сказал, что это вкусно!» Цяо Вэй облизывал банку, когда вошел в дверь. Было ужасно видеть его. Ему приходилось все время это терпеть. Он увидел в нем большого человека и сказал, что ему это нравится. Банки разбились один за другим.

Голова Цзи Минсю лизнула почти закисший зуб и увидела, как она ела и ела. Я не знал, о чем я думал, и Джунджун не мог не улыбнуться.

Цяо Вэй так хотелось есть, что она не осознавала, что у нее осталось только одно маленькое нижнее белье.

«Хочешь послушать Юэхуа?» Цзи Минсю сдержал улыбку и спросил.

"Ага." Цяо Вэй был скучен и сунул в рот кислую сливу.

Цзи Минсю сказал: «Вы должны увидеть мастерство Юэхуа, то есть И Жуншу, И Жуншу — это то же самое, что Ци Шу. Это один из трех запретов Веры».

Цяо Вэй угрюмо поднял голову: «Как это запрещено? Разве это не легко?»

Цзи Минсю медленно произнес: «Причина, по которой запрет запрещен, заключается в том, что он окажет необратимое воздействие на организм. Ты помнишь И Цяньинь?»

Цяо Вэй взглянул на скорпиона: «Я, конечно, помню, что у них также есть своего рода способности к магическим учениям. Они полагаются на злых духов. Этот вид боевых искусств позволяет им легко замаскироваться под чью-либо внешность. Каждый раз тысяча звуки отображаются, их нужно реабилитировать».

Цзи Минсю сказал: «Да, побег из священной религии еще более выше культа Южного Синьцзяна, и контратака, которую оно вызывает, также более опасна».

Цяо Вэй глубоко убежден, что в этом мире никогда не было белого обеда. Если вы чего-то хотите, вам придется это поменять на что-то более дорогое.

Цзи Фусю продолжила: «Когда Яо Юй показала свои навыки, ее тело было настолько слабым, что даже ребенок мог ее убить. Поэтому ей пришлось найти абсолютно скрытое укрытие; воры Юэхуа проявили легкость. В хирургии должна быть своя собственная слабости. Пока мы выясним его слабости, мы сможем легко с ним справиться».

Цяо Вейтон сделал паузу: «Разве ты не знаешь его слабостей?»

Цзи Минсю подумал: «Никто не знает, кроме него самого».

Смысла слов Гунсунь длинное стекло не знает.

Цяо Вэй слегка нахмурился: «Трудно с этим справиться? Разве ты не можешь найти его, не найдя слабости?»

Цзи Минсю слабо улыбнулся: «Это не тот случай. Он не легендарный человек, у которого есть тело нежити. Если он хочет убить, он все равно может убить его. Это только его глубокие навыки, но он также находится на вершине Яо. Яо, лучше иметь урон и уметь его выдержать».

Цяо Вэй коснулся подбородка: «Говоря об этом, я думаю о щите в его руке и не боюсь ****-лука».

«Щит Тяньшуй». Сказал Цзи Минсю.

Цяо Вэй сказал: «Это щит Тяньшуй? Разве это не щит Тяньшуй ночью? Разве щит Тяньшуй не пара?»

Цзи Минсю покачал головой: «Существует только один щит Тяньшуй. Он был подарен Национальному Залу Учителя Королем Ночи. Если я думаю, что это правильно, Национальный Зал Учителя — это сила Юэхуа. В этот день водный щит естественно, попадает в руки Юэхуа. Так оно и есть».

Цяо Вэй хлопнул по столу и сказал: «Это действительно шантаж!»

Они разговаривали, и вдруг снаружи дома послышался голос экономки.

Би Гуаньцзя — доверенное лицо Му Ванъе. Все это время он был занят заботой об умирающей династии, и с Фан Цуйюанем ничего не случилось.

Цзи Минсю вышел во двор и встретил его: «Би Гуаньцзя, что случилось?»

Би Гуаньцзя забеспокоился и сказал: «Из… больших дел! Ван Е выздоравливает, я не смею его тревожить, тогда я доложу премьер-министру и надеюсь, что взрослые пойдут со мной!»

Цзи Минсю — «сын» Му Ванъе. Му Ван не позаботился о Би Гуаньцзя. Би Гуаньцзя взял Цзи Минсю молодым мастером. Когда он столкнулся с такой вещью, он, естественно, нашел Цзи Минсю, чтобы отвлечь его.

Цзи Минсю и Би Гуаньцзя ушли.

Цяо Вэй и учитель взрослых переглянулись и сделали шаг вперед.

Я увидел цветочный зал дворца, связанный веревками и несколькими искажёнными охранниками. В зале они были черные, губы черные, а на шее и теле были следы укусов или укусов.

Когда Цяо Вэй увидел это, все было о том, что произошло. Сумерки тут же потемнели.

"Где ты взял это?" — спросил Цзи Минсю.

Би Гуаньцзя с изумлением сказал: «Это на улице Наньтен! Разве премьер-министр не приказал им найти кого-нибудь в городе? Они пошли, и когда нашли возле улицы Наньтен, в переулке внезапно появилась женщина. Встряхните их всех! "

Настоятель церкви взглянул на лежавший на земле гарнизон и остолбенел: «Женщина, которая поцарапала твоих семь или восемь здоровяков?»

Би Гуаньцзя остановил выживших охранников: «Вы!»

Охранники выгибали руки, а потом боялись сказать: «Если оглянуться на взрослых и священников, то женские боевые искусства очень сильны, мы ей вовсе не противники!»

«У И Гао Цян?» Цяо Вэй видел ядовитые тела. Эти жители деревни и У И вообще не могут наладить отношения. Однако жители деревни после отравления станут более могущественными и будут иметь ядовитые препараты, поэтому, даже если они не разбираются в боевых искусствах, им будет очень трудно справиться: «Вы уверены, что она будет заниматься боевыми искусствами?»

Охранник сказал: «Хорошо, она сделает меч».

Яд меча-меча?

В умах Цяо Вэя и Цзи Минсю неизменно возникали предположения – вторая сестра (сестра).

Как только он встретил нескольких чесавшихся посреди облака людей, небо сказало, что там улетел яд, и он не смог его поймать.

Будет ли этот яд сестрой Му Сяоцзюня?

— Ты думаешь, это она? — спросил Цяо Вэй Цзи Минсю.

Цзи Минсю подумал: «Ученики Су Синьцзуна действительно хорошо владеют мечами. Ее боевые искусства самые высокие среди всех учениц. Если Страж встретит ее, то все в порядке».

Цяо Вэй пробормотала: «Как она сможет сбежать в ночной город?»

Цзи Минсю сказал: «Это нужно спросить ее лично… Я не знаю, так ли это».

Цяо Вэй сказал: «Надеюсь». Семья Му Сяоцзюня распалась. Осталась только одна сестра. Разыскивая ее, она пришла ночью и пошла сегодня ночью навредить себе. Цена, которую он заплатил, была слишком велика.

Если он сможет найти свою сестру, это его желание.

Цзи Минси немедленно приказал Янь Фэю найти его.

Ян Фэй недоволен: «Почему ты? Меня поцарапали! Пусть море тринадцать!»

Цзи Минсю улыбнулся и сказал: «У тринадцатого моря нет мальчишеской мочи».

Лицо Янь Фэя потемнело на месте!

Ян Фэй, конечно, определенно собирается уйти, но он также врезался в море тринадцатью годами. Тринадцатое море не могло получить тело мальчика, но он не хотел использовать мочу мальчика Ян Фэя. Прежде чем уйти, он взял мочу Цзинъюнь. Горшок.

------Не по теме ------

[Вопрос и ответ на волну]: Женщина, которую они ищут, — сестра Му Сяоцзюня?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии