Том 2 Глава 26: [26] Призрак Вана!

Погода в эти дни была очень хорошей. Северный ветер был несильным, солнце пригревало и снега на дорожном покрытии было чуть-чуть. Проходя через небольшую замерзшую канаву, можно было услышать шум бегущей воды.

Машину перекатили по дороге, полной снега, и звук тарелок изменился.

Из-за кареты несколько человек, естественно, не могут идти в сторону лестницы. В противном случае, как бы «обычный повар» ни смог подняться по лестнице, один лишь каменный мост и пещера карете недоступны.

Несколько человек взяли воду.

На пароме все отремонтировано, как будто вчера здесь ничего не произошло, но несколько человек знают, что король-призрак дает группе **** забрать его при переправе через реку.

Судно еще большое, для кареты есть мост, и карета благополучно доезжает до противоположного парома.

Несколько человек проверили свои собственные маски из человеческой кожи и установили, что в них нет недостатков, прежде чем двигаться дальше.

Честно говоря, с этой дороги они тоже были к Святому Духу. Дальше всего только до Цан Мофэна и пика Цяньфэн. Однако этих двух вершин вроде бы нет в городе. Поэтому, как идти, зависит от этих старых лошадей. Это.

Как говорится, старой лошади небезосновательно знать дорогу.

После приземления Ян Фэй и Хай 13 не догнали машину, и лошадь увезла их. Эта дорога состояла из семи поворотов и восьми поворотов, сначала в обход Цан Мофэна, а затем пути к Пику Тысячелетия. Обе вершины разрушены, и следов не осталось. Ученик ушел.

Покидая Пик Тысячелетия и направляясь на юго-восток, проходя через лес, похожий на пышную и опасную дорогу, несколько человек увидели город. У ворот здесь, кажется, больше фейерверков, можно увидеть по крайней мере несколько человек, а также некоторые жители входят и выходят.

Ян Фэй теперь носит лицо религиозного ученика, достает нефритовую карту религиозного ученика и кланяется ученику вратаря. У воспитанника вратаря с ним хорошие отношения. Он улыбается и похлопывает себя по плечу, давая Ян Фэю проехать карета с тринадцатью морями.

Сегодня не тот день, когда Святая Церковь открывала лекции. В городе много жителей. Однако дорога, по которой лошади увезли несколько человек, была несколько тихих дорог. Некоторым людям не понравились пейзажи города. Здесь было ясно.

"Почему?" Ян Фэй никогда не смотрел на небо, но было еще не поздно. Это был просто вздох облегчения. Я не мог думать об этом быстрее, но он не мог догнать машину слишком быстро. Эта дорога не та, по которой они когда-либо шли. Дорога слишком страшная, чтобы напугать лошадь, лошади кричат ​​вокруг, они все еще идут в святую церковь?

В конце концов, это сделал Хай 13. Дорога была лучше, чем у Ян Фэя. Он оглянулся и сказал: «Давай, это будет до двух четвертей часа».

И действительно, менее чем через две четверти времени несколько человек увидели группу замков, построенных на зеленых холмах.

Ян Фэй сел прямо.

Цяо Вэй достал зеркало и сфотографировал. Это не большое лицо. У меня на лице только немного желтой пудры. Святые никогда ее не видели. Она женщина-повар, и никто ничего не может сказать. Это просто оригинал. Лицо слишком раскачивалось, нанося два слоя желтой пудры, чтобы подавить цвет лица, больше похоже на бедного повара, который работал целый день.

У ворот привратником остаются еще два ученика.

Эти двое мужчин были гораздо строже, чем ученики городских ворот. Цяо Вэй не только вышел из вагона, но и проверил «грузовики» Хай 13-го.

О ситуации в грузовике было сложно сказать. Я видел свежего, хрустящего золотисто-маслянистого целого барана, стоящего с большим орлом, сидящего на двух маленьких бабуинах, плюс маленькую черную обезьянку.

Руки четырех зверей держат кусок мяса, снятый с целой жареной овцы. Когда виден занавес, мясо спрятано за кистью! Несколько пар невинных животных глаз, дети Бабы, посмотрели на ученика, который поднял занавеску.

Запеченная целиком овца, беркут, снежная сова, обезьяна-обезьяна?

Ингредиенты достаточно богаты.

Ученик улыбнулся, опустил занавеску и пропустил карету.

Море тринадцать на перевозке ингредиентов - 10 000 обнадеживает, абсолютно никакой фальсификации и не несет никакого оружия, поэтому, когда ученики пошли проверять, у него даже не было места, естественно, ожидается освобождение.

Колеса подвернулись.

Там, где посторонние не видят, другая сторона жареного целиком ягненка съедена, остался только скелет.

Беркут отобрал пернатые крылья, обнажив два круглых пузаных барабана, держа в руках кувшин с вином из гроба, и выпил неряшливые маленькие булочки.

Маленькие булочки имели полный успех.

Хай XIII: слуховые галлюцинации, слуховые галлюцинации!

......

Однако он рассказал, что после того, как Золотой Храм был отправлен Беркуту, он начал ходить вокруг дома. Он не знал, сможет ли Цяо Вэй действительно войти и узнают ли его на полпути.

Ученица, которая обслуживала тело в третий раз, в третий раз отправила завтрак в дом: «Три зала, вы можете съесть его».

Все три зала отвлеклись и замахали руками: "Не ешьте и не ешьте! Говорите, ваши вещи невкусные, как вы можете еще давать мне еду? Я хочу, чтобы вы купили целую жареную баранину? Вы ее купили? Уже все время обеда". Я буду голодать!»

Ученица неловко сказала: «Это заснеженное место. Если вы хотите выйти на дорогу, вы можете взять немного подкладки».

Три Высочества упрямо сказали: «Я не хочу есть! Я запеку всю овцу! Я спущусь с горы, не зажарив всю овцу!»

Чего сегодня больше всего боится ученица, так это того, что он сказал, что хочет спуститься с горы. На самом деле, ученица не понимает, почему человек на вершине имеет такую ​​привилегию быть принцем ночного города, с силой священной религии, что такое ночной город, просто не в глазах этого принца, но, как ребенок, не может быть высокомерным, но и медлительным.

Три зала взглянули на него и яростно сказали: «Что ты делаешь? Что под книгой дешево? Не выходит?!»

Ученица вышла с коробкой с едой.

Как только она отошла, она похлопала себя по груди под третьим виском. Она была такая жестокая, что я испугался!

Третий императорский двор не стал ждать слишком долго, как раз перед тем, как ученица вышла, и все три зала услышали звук колеи. В это время человеком, который может водить карету в зале, может быть старый повар!

Он выбежал первым, и даже ученики, пришедшие проверить, не задержали его ногу. Он на одном дыхании бросился к карете. Он не узнал Ян Фэя после легкого перехода, но узнал Джо в карете. Вэй.

Цяо Вэй только что нарисовала себя уродливой, и нетрудно определить, когда она узнает, что придет.

Три зала из трёх залов светлые.

Ученица последовала за ним, сначала бдительно взглянула на Цяо Вэя, а затем посмотрела на тринадцатое море и Янь Фэя, у которого тоже была карета. Эти два ученика, без сомнения, знали ее, но... почему это была женщина? готовить?

Цяо Вэй спустился в Три Зала на церемонию.

Трое залов откашлялись и серьезно сказали: «А, это оказался ты, как же ты?»

Ученица в замешательстве спросила: «Знаешь ли ты ее под третьим храмом?»

Его Королевское Высочество сказал: «Конечно, я встречался с шеф-поваром этого ресторана! Она лучше всего приготовила баранину целиком!»

Хай Тринадцать спустился в три зала и провел ночь ритуалов. Ночью он сказал: «Некоторые блюда холодные и невкусные, и они поспешат привести поваров».

Ученица с сожалением сказала: «Ты такой смелый! Приведи даже посторонних в святую религию!»

Три зала храма закрыли лица и сказали: «Вы хотите, чтобы я ел?! Вы хотите, чтобы я ел холодным? Что вы имеете в виду? Вы хотите, чтобы у меня был понос?!»

Ученица нахмурилась: «Юнь Ин не смела».

«Уходи, с тобой все в порядке!» Его Королевское Высочество раскритиковал ученицу.

Три Высочества протянули руку и попытались вернуть Цяо Вэя в дом. Цяо Вэй слегка покачал головой и покачал головой. Ему хотелось бы осмотреться и увидеть вокруг себя учеников и шеф-повара, пришедшего полюбоваться им. Он сказал: «Я… я голоден». Идти есть!"

Цяо Вэй сказал относительно ночи стакана и сказал с уважением: «Когда вы вернетесь в храм, весь ягненок будет готов, но пирог и овечьи кости нужно сделать».

Три Высочества качнулись: "Я не хочу теперь пить суп из бараньих костей, не хочу есть пирогов. Я давно не ела вашего чая с маслом. Заходите и приготовьте мне миску".

«Это…» Цяо Вэй колебался.

Все три зала посмотрели на поваров сбоку: «Кто-то из вас пойдет резать баранину! Другие блюда… Посмотрите, идите, идите!»

Поваров выслали вот так. Прошлый темперамент трех залов не эксцентричный, но детский. Через некоторое время все будет в порядке.

Третье Высочество повело Цяо Вэя к себе домой.

В вагоне Цзинюнь и Ваншу выпили еще кумыса и захотели в туалет. На этот раз карета остановилась, выскочила из кареты и направилась в уборную.

Четыре зверя тоже хотели последовать за ними, но, к сожалению, через шаг подошли повара.

Повара дотащили повозку с четырьмя животными до кухни, а затем приступили к разгрузке.

Запеченная целиком баранина... половинка.

Поскольку волос осталось только наполовину, повар тоже остолбенел.

Кумыс... полгоршка?

Есть только половина горшка для маолианского вина? !

К счастью, здесь есть золотая скульптура.

Можно приготовить крылышки на гриле.

Две санки.

Один на пару, другой тушеный.

Что касается этой маленькой черной обезьянки... Что ж, я могу сделать свежий обезьяний мозг.

Глядя на состав такого количества ингредиентов, повар не запутался только с половиной горшочка вина и половиной целого жаркого.

Повар разрезал полузапеченного целиком баранину, боевую, брюхо не такое уж и нежное, холодное мясо съедобное, повар особо не раздумывал, просто отрезал небольшой кусочек и попробовал.

Он был немного пренебрежительным. Хочу узнать, чем хороша кухня в ночном городе? Вполне возможно, что три зала уволят своего первого повара таинства.

Вкус холодного мяса не так хорош, как горячего.

Но когда кусок мяса таял на кончике его языка, он понял, что ошибался.

Он разрезает нежное мясо в самой внутренней части. Здесь никогда не разбрасывались приправы, масла и соль. Он максимально сохраняет вкус баранины, но не имеет особой терпкости, нежный и прохладный, с примесью сырого сока. Оригинальный вкус очень вкусный.

Он слизал приготовленный другой стороной соус, кислый и сладкий, с этим гладким тонким ломтиком баранины, он настолько вкусный, что людям не терпится проглотить язык!

Если он сказал раньше, то у него все еще были некоторые сомнения в том, что Его Высочество Три намеренно имел дело с людьми извне. После того, как он попробовал мастерство другого, у него не осталось сомнений.

Я попробовал такое ремесло, и даже он начал себя не любить. Трем залам действительно трудно так долго терпеть молчание...

Здесь повар хорошо готовит тарелку жареной баранины. С другой стороны, три зала вернут Цяо Вэя, Янь Фэя и Хай 13 обратно в свои дома.

Войдя в дом, третий зал третьей двери закрыл дверь: «Как вы пришли? Разве вы никого не встретили по пути?»

Цяо Вэй покачал головой: «Нет, эта дорога все еще гладкая, время поджимает, я не буду с тобой расслабляться. На этот раз мы в основном занимаемся двумя вещами. Один — найти метод боевых искусств, который может очистить ядовитый дань; другой — Цель состоит в том, чтобы спасти короля призраков. Я слышал, что разум в основном находится в библиотеке, ты знаешь, где находится библиотека?»

«Знай это!» Три дня Его Высочества не являются белыми в священной религии. Он вышел на круг, когда был в порядке. Во всей священной религии, кроме той стороны Серебряного озера, нет места, где бы он не поскользнулся. «Библиотека находится на юго-востоке, выйдя со двора, поверните направо, продолжайте идти, продолжайте идти и увидите самое высокое каменное здание. Однако библиотека не так хороша».

Цяо Вэй на мгновение задумался: «Ты можешь войти?»

Третий храмовник похлопал по маленькому сундуку и сказал: «Конечно, могу! Но я не знаю, какие книги тебе нужны».

Хай XIII: «Мы идем в три зала».

"Это нормально?" Цяо Вэй посмотрел на третий зал.

Все три зала кивнули. «Нет проблем, я просто не говорю оставить Веру, то, что бесплатно».

Цяо Вэй не понял, что делает Святой Дух, чтобы лечить Его Высочество. Он сообщил, что находится под домашним арестом. Он слишком свободен. Даже секретное место Книжного магазина должно идти и идти; можно сказать, что он не находится под домашним арестом. Не могу оставить Веру.

Цяо Вэй взял его за руку: «В любом случае, на этот раз ты уйдешь с нами, твоя мать во дворце и ждет, пока ты будешь усердно работать».

После того, как мать пропустила третью школу, он согласился.

«Король-призрак…» Цяо Вэй произнес всего два слова. Голос ученицы раздался из-за двери. «Три зала, весь барашек разделан, вас пошлют?»

Цяо Вэй схватила чайную лепешку и бросила ее в кипящую кастрюлю.

Ученица принесла жареного цыпленка целиком. Он внимательно посмотрел на Цяо Вэя и увидел, что Цяо Вэй действительно готовит чай. Он ничего не сказал и удалился.

Но она не пошла далеко, а приложила ухо к двери и подслушивала движение внутри.

Не упрекайте ее в такой осторожности, это действительно Орден Великого Магистра, а «Три Династии Набережной» близка любому.

Ян Фэй никогда не слышал движения за дверью. Люди в доме бросились к морю и переглянулись с морем.

Морская тринадцать будет знать, что делать. Подойдя к двери, я открыл горло и сказал: «Я пошел в ночной город и купил несколько гаджетов. Вы видите это под третьим залом. Это…»

Он был очень громким и отравил уши ученицы.

Цяо Вэй убавил громкость и обратился к Трем Залам: «Вы знаете, где держат Короля-призрака?»

Трое храмовников нахмурили красивые брови и покачали головами: «Я не слышал ни о каком короле-призраке…»

Хай 13 продолжает бить скорпиона: «Ха-ха, Его Королевское Высочество, вы очень интересно выглядите?»

Ученица облизнула брови.

Цяо Вэй прошептал: «Его забрали Призрак и несколько мудрецов».

«Слова мудреца...» — произнесло третье Высочество: «Я знаю, где находится их священный храм, но пойман ли король-призрак в твоих устах в священном храме, я не могу гарантировать».

Цяо Вэй ошеломлен: «Где храм?»

......

Святилище расположено на юге центра священной религии. Он окружен каменными зданиями и окружен звездами. У каждого каменного здания есть патрульные ученики, которые внимательно следят за движением храма.

И Цяо Вэй тоже обращает внимание на их движения.

Ученики северного каменного здания поменяли работу.

Цяо Вэй примчался, и вскоре каменное здание на юге начало менять работу.

Цяо Вэй на очень высокой скорости мелькнула в глазах нескольких человек, пока не добралась до ворот храма, она лишь указала на цифру 17 вдалеке.

17-й Национальный конгресс Коммунистической партии Китая склонился к Храму Святого Мастера.

Он был мертвецом, и ученики патруля не обратили на него особого внимания. Он только подошел ко входу в храм, и ученики привратника остановились.

Ученик лизнул лицо, протянул руку и попросил его попросить знак мудреца. Колдун, не имевший священного знака, не входил в священный храм.

Семнадцать сделал вид, что прикоснулся к жетону в руках, но ученики не были готовы, его оглушил жестокий пальмовый ветер.

Потеряв его в обмороке, семнадцать заменили его и остались у дверей храма.

Ученики патруля повернули головы и увидели, что привратник превратился в мертвеца. Он ничего не сказал и продолжил патрулирование.

Как только ученики патруля ушли, Цяо Вэй поймал потерявшего сознание ученика.

Цяо Вэй нашел угол, отстегнул одежду другого и надел ее.

Времени мало, и без инструментов невозможно добраться на другую сторону. Цяо Вэй пришлось щуриться и попытаться уменьшить ощущение существования.

К счастью, это всего лишь еда, и все ученики пошли в столовую готовить еду. На самом деле встречалось не так много учеников, и они встречались время от времени. Цяо Вэю причитался кинжал, и он был вежливым. Прошло без сучка и задоринки.

К сожалению, это состояние тишины и покоя длилось недолго. Когда Цяо Вэй проходила по коридору, ученик внезапно схватил ее за руку и протянул ей коробку с едой: «Брат, помоги мне, я... ...я заболела, ты посылаешь меня! Вот сюда!»

Он был очень встревожен, указывая на конец коридора, и независимо от того, видел ли это Цяо Вэй или нет, он ошеломил и убежал.

Цяо Вэй не планировал туда идти. Даже если бы у нее была коробка с едой, она просто вышла. В конце коридора от нее вышел еще один ученик: «Отправь еду? Что ты делаешь?» Не входи!»

Цяо Вэю пришлось снять скальп.

«Поставь на стол». Ученик рассказал ей.

Цяо Вэй вошел в дом и поставил коробку с едой на стол.

"Получить это!" Ученик сказал еще раз.

Цяо Вэй повернулся к нему спиной, открыл крышку коробки с едой и достал из нее посуду. Случайность заключалась в том, что на самом деле это была китайская еда.

«Ты здесь новенький? Ты тебя не видел». Ученик увидел ее медлительной и ошеломленной и не мог не спросить.

Цяо Вэй ничего не сказал, просто обернулся и уважительно поклонился.

Ученики вздохнули и сказали: «Идите, упакуйте дом внутрь!»

Цяо Вэй сжала кинжал в рукаве, и когда она не решалась позволить ученику упасть, в дом вошел другой ученик.

Цяо Вэй решительно забрал кинжал и шагнул в заднюю комнату.

"Кто это?" — спросил второй ученик.

Ученик небрежно сказал: «Новички, дайте женщине еды».

Второй ученик посмотрел на аппетитное блюдо и покачал головой. «Разве это не яд? Ешьте лучше нас!»

Этот ученик — инь и ян: «Люди — чистая Инь, и они начали нести узел. Ядовитый дань чистой Инь достоин десяти ядов 100 человек».

Цяо Вэй даже догадался, что это почти понятно. Второе подразделение сбежало, но святая религия также имела чистое тело Инь и была на грани смерти.

Второй ученик вздохнул: «Жалко бежать, или будут предложены два ядовитых дана чистого тела Инь, и Великий Мастер обязательно вознаградит нас!»

Подбирая с пола треснувший фарфор, Цяо Вэй взглянул на кровать со счетом на своей кровати. На кровати лежала женщина, его руки и ноги были связаны. Эта женщина... еще один чистый Инь в их устах. Тело?

Она также начала нести узел, и если он попадет в руки Призрака Джи, разве сила Призрака Джи значительно не увеличилась?

Этого нельзя сделать, такая хорошая вещь, даже если она и испортится, не может попасть в руки Призраку!

Мысли вспыхнули, Цяо Вэй сжала кинжал в руке, подняла занавеску и направилась прямо к двум ученикам, которые крали посуду. Она рассчитала угол, один удар и два, но не дождалась ее. Кинжалы вылетели наружу, и тела двух учеников внезапно ошеломились. Тогда двое мужчин схватились за животы и выбежали с искаженными лицами...

Цяо Вэй посмотрел на двух людей, сбежавших в дикую природу, и на кинжал в их руках. Брови подхватили его и пошли обратно в дом, чтобы нести грязную, неопрятную женщину на кровати, и вышли из дома.

Как только она вышла из дома, трое учеников отлетели в сторону.

Висок Цяо Вэя внезапно подпрыгнул, не так уж и плохо. Когда он вышел, его застали люди.

Она смотрела на троих мужчин, которые бросились к ней, смотрела на троих мужчин, которые бросились к туалету на углу.

Цяо Вэй: «...»

Позже по пути она встретила бесчисленное количество учеников, каждый держался за живот, безумно бросаясь в уборную, никто не заметил, что Цяо Вэй украла человека из дома.

Цяо Вэй был настолько откровенен в священном храме, что благополучно оттуда вышел!

Священные уборные упали между днями, а виновник, маленькая белая ляля, лежал в дымящемся пароходе, раскинувшись на четвереньках, пока парил сауну, сидя с ним на корточках, он уже был распарен и основательно лауэй утка.

......

Великий Мастер находится не в Храме Святого Мастера, а в небольшом дворе, разделенном несколькими милями.

Из-за удаленности от столовой еда еще в пути в сопровождении.

Великий Магистр не стал бездействовать и отправился к собственному сундуку с сокровищами.

В Павильоне сокровищ есть еще вещи. Ядовитого Дэна на полке в двери достаточно, чтобы заставить людей пускать слюни.

Призрачный Цзи последовал за подразделением Дашэн и посмотрел на ядовитого Дэна на полке, отчаянно глотая.

Великий Магистр подобрал ядовитый дан, хотел было положить его ей на руку, но вдруг о чем-то подумал, сказал ей: «Лучше, если ты остановишься на два дня, посмотришь, не ослабнет ли твое умение».

Призрак Джи недоволен!

Великий Святой Учитель помолчал: «А давайте возьмем».

Призрак Джи был рад принять это.

Дашенши подошел ко второму ряду полок и нажал переключатель наверху. На стене внезапно появилась настенная плитка. Если вы присмотритесь, то обнаружите, что кирпич полый и внутри покрыт парчой.

Великий Мастер взял коробку и осторожно открыл ее. В коробочке было два ряда серебристых шипов. Всего под гвоздями было восемнадцать гвоздей. Был размещен рисунок, объясняющий положение, в котором следует использовать шипы.

Призрачный Джи с любопытством собрался вместе. Когда она увидела вещи в коробке, ей стало страшно прострелить руку. Это был не Великий Магистр, который был подготовлен, и ноготь был разрушен в ее руке.

Великий Мастер внимательно посмотрел на нее: «Боишься?»

Призрачный Джи побледнел и ходил взад и вперёд.

Да Шэнши усмехнулся: «18 душ города, даже тот, о котором ходят слухи, завидуют, как вы можете противостоять этим королям-призракам?»

Призрак Джи так боится, что Великий Мастер пригвоздит к его телу такую ​​ужасную вещь. Не хочу травить ядом и убежать, как на большой верёвке!

Уровень Призрака Джи изначально был выше Короля Призраков. Даже она так боялась. Я хотел прийти к Королю Призраков, и на этот раз мне придется пойти на компромисс.

Великий жрец, завладевший душой города, не стал дожидаться обеда и с большим интересом отправился в тайную комнату короля-призрака.

Секретная комната находится в подвале небольшого двора, за пределами Сокровищницы, идите прямо направо, войдите в кабинет, а затем откройте кабинет, чтобы попасть в секретную комнату.

Ван Шу ищет уборную, чтобы найти эту сторону, конечно, она закончила мочиться, после того как моча начала идти обратно.

Она выпила слишком много кумыса. В этом клубе все еще немного кружилась голова. Это была неглубокая нога, словно наступила на облако и увидела маленький дворик. Я подумал, что он вернулся в Фан Цуюань, и вошел с короткой ногой. .

Она прошла по монастырю, отошла, вошла в кабинет, увидела в кабинете кровать и свернулась.

Когда она перекатилась внутрь, кровать упала, и она упала.

Она моргнула и вошла.

"Рев--"

Это рев короля-призрака.

Глядя на большие глаза Шу Шу, короля-призрака? !

"Рев--"

Король-призрак увидел душу города в руках великого мудреца, и весь страх пронзил его кости.

Он хочет убежать, но его сковывает драконья цепь, и он не может пошевелиться.

Великий Мастер торжествующе посмотрел на него: «Теперь нищему еще слишком поздно. Пока ты станешь моим рабом, я отпущу тебя. В противном случае эти 18 городов будут прибиты, и каждый прибьет тебя к себе».

Он не закончил слово.

Ван Шу открыл каменную дверь: «Призрак Ван!»

Великий Мастер стоял за каменными воротами, и Шимен врезался в стену!

------Не по теме ------

Ван Шу: Ой, я застрелил этого дядю, я хочу его спасти!

Попросите у Сяована билет, попросите билет!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии