Том 2 Глава 29: [29] Еще один

Цяо Вэй не знает эту свекровь, но три зала и Янь Фэй находятся в море, но память еще свежа, только на острове Иньху их поймала именно эта свекровь.

Разве свекровь их не отпустит? Почему ты снова гонишься за ним?

Ян Фэй абсолютно коснулся маски из человеческой кожи на своем лице. Оно не упало. Это было хорошо. Оно было ясно и ясно, и сказал свекрови: «Эта свекровь, мы ничего не можем сделать, и мы не вернулись после похода на берег».

Цяо Вэй странно взглянул на него: «Ты знаешь?»

Ян Фэй прошептал: «Я только что сказал тебе, свекровь на острове».

Цяо Вэй кивнул и схватил их. Изначально я хотел убить Янь Фэя и Хай XIII. В конце концов она их не отпустила, но она их не отпустила. Как ты мог вдруг его найти?

Цяо Вэй две секунды колебался между личностью повара и его разоблачением, и, наконец, решил присесть на корточки и не видеть машину.

Я знаю, что только рот, моя свекровь открыла рот и произнесла слова Центральных равнин: «Я знаю, что ты не повар, тебе не нужно это устанавливать».

Цяо Вэй схватила губы.

Свекровь вошла с тростью, и ее острые глаза скользнули по телам Янь Фэя и Хай Тринадцатого.

В сердце видно Янь Фэя и Хай XIII, и эта старуха не раскаивается и специально побежала их казнить?

Когда ее свекровь посмотрела на нее, она нахмурилась и подошла к двум мужчинам, протягивая тощие и морщинистые руки и сначала потянувшись к Янь Фэю.

Ян Фэй прячется.

Рука свекрови застыла в воздухе.

Свекровь еще раз осмотрела его, и на этот раз он не спрятался.

Рука свекрови прижалась к его бровям, и я не знала, что делать. Ян Фэй вообще не испытывал никакого дискомфорта. Он только чувствовал, что этот взгляд ему неприятен.

"Нет." Свекровь разочарованно отдернула руку и коснулась лба Хай XIII.

Море тринадцать не шевелилось.

Эта свекровь выглядела на свой возраст и умела упорно бороться. Они не могут быть ее противниками.

Свекровь снова разочарованно отдернула руку.

Все переглянулись и увидели в глазах друг друга тень растерянности. Что хотела сделать эта свекровь? Меня не беспокоит, что на озере дует холодный ветер. Я специально побежал посмотреть, нет ли у них температуры?

Хай Тринадцать подсознательно схватил яд за спину. Эта вещь – священное сокровище. Если эта свекровь обнаружит, что священного младенца украли, возможно, придется его казнить.

Однако моря было больше тринадцати, и свекровь не смотрела на «штуки» у него на спине. Она сделала несколько шагов в комнате и посмотрела на три зала сбоку, бормоча: «Это будешь не ты».

Три зала храма странно спросили: «Что сказала твоя свекровь?»

Свекровь ничего не говорила, но перевела взгляд на детей на руках Янь Фэя.

Цяо Вэй инстинктивно не хочет, чтобы его ребенок «сидел на корточках», делает шаг вперед, чтобы загородить поле зрения свекрови, и без колебаний смотрит на свекровь: «Что именно делает эта свекровь?» -закон хочешь сделать? Если хочешь нас разоблачить, давай разоблачим сейчас».

Моя свекровь посмотрела на Цяо Вэй: «Кровь Хэлань Ван».

Цяо Вэй вздохнула с облегчением, она выставила себя такой уродливой, как этот человек увидел ее личность?

Свекровь отвела глаза и ничего не сказала: «Пойдем».

Все переглянулись, и не поняли, какую песню пела свекровь? Однако, раз она готова их отпустить, они пойдут, худший план — устроить засаду на тысячу лошадей снаружи, но это будет не хуже, чем сидеть на месте.

Несколько человек один за другим подошли к двери.

Когда третье Высочество собралось переступить порог, свекровь открыла рот: «Три зала остались позади».

Цяо Вэй остановился и необъяснимым образом обернулся: «Почему он должен оставаться?»

Свекровь сказала: «С тобой нельзя выходить».

"Почему?" — спросил Цяо Вэй.

Свекровь не ответила на слова Цяо Вэя, но пристально посмотрела на Цяо Вэя: «У него ничего не будет, Святой Дух не причинит ему вреда».

Цяо Вэй прошептал: «Поместите людей под этот дом и не сможете воссоединиться со своими биологическими родителями. Означает ли это, что они не причинят ему вреда? Вы подумали о том, что он думает в своем сердце? Разве это неудобно, не является ли это своего рода травмой? ?"

Свекровь повысила тон и сказала: «Шаньтоу, тебе лучше оставить его, это хорошо для тебя, для него».

Цяо Вэй схватил Его Высочество за руку: «Если меня заставят забрать его?»

Третье Высочество мягко сказал: «Эй, пойдем, я не хотел приходить».

Цяо Вэй нахмурился: «Как ты можешь не хотеть уйти?»

Три зала сказали: «Я правда не хочу идти».

Цяо Вэй сказал: «Я считаю, что ты странный».

Свекровь фыркнула: «Я не паникёрша. Он святой. Он предает причастие. Возможно, ты не захочешь этого видеть».

Цяо Вэй странно спросил: «Как он мог быть святым?»

Третий зал неуклюжий, правда, как он может быть святым? На нем нет такого понятия, как знак красного лотоса!

Свекровь передала руку третьего Высочества из руки Цяо Вэя: «Пойдем, обещаю, ему нечего будет делать».

Третий зал оглянулся на Цяо Вэй, и его забрала свекровь.

Хай XIII и Ян Фэй посмотрели на Цяо Вэя.

Цяо Вэй посмотрел на спину двух мужчин и посмотрел на него комплексно. "Иди, у него здесь действительно ничего не будет. Он останется здесь. Похоже, он еще сможет нас сдержать. Если нас заберут насильно, мы проиграем. Ценность, которой следовало владеть, вероятно, действительно опасна".

Но однажды... однажды она его заберет!

Трое мужчин покинули святую церковь.

В это время во дворец прибыло несколько человек. Неудивительно, что Ван Шу и король-призрак вернулись. Один большой и один маленький спят в вагоне. Это дух и вышел на задний двор поиграть со снегом.

Конечно, есть и вещи, которые некоторых удивляют, например... увидеть национальную дивизию, сидящую в цветочном зале.

Цяо Вэй холодно взглянул на национального учителя и слабо вошел в дом: «У тебя еще хватает смелости подойти к двери? В прошлый раз мне не удалось поймать тебя посреди облака, на этот раз ты вложился в сеть?"

Помимо национального дивизиона, в цветочном зале также есть Фу Сюэянь, который наблюдает за национальным дивизионом.

Фу Сюэянь сказал Цяо Вэю: «Это национальный учитель отправил Ван Шу и короля-призрака обратно».

Их еще семнадцать, но семнадцать уже на полпути, чтобы их догнать, так что, строго говоря, это действительно заслуга национального учителя, Ван Шу и король-призрак могут покинуть святую религию.

Цяо Вэй сел рядом с Фу Сюэянем и подозрительным взглядом посмотрел на национального учителя: «Какую шутку ты хочешь проделать? Используй эту возможность, чтобы прорваться во внутреннюю часть врага?»

Чжунюаньский диалект китайского учителя был не очень хорош. Сказав это ночью, Фу Сюэянь перевел: «Он никогда не знал, что он святой, и он вернулся в ночь и был возвращен людьми Веры».

"Так?" — спросил Цяо Вэй.

Фу Сюэянь прошептал: «Итак, он имел в виду, что он должен быть очень зол».

Я много работал на протяжении десятилетий, но в конце концов это всего лишь часть таинства. Это чувство похоже на падение с алтаря. Обладая темпераментом обычных людей, Сюй поддается святости и искушению причастия. Можно гордиться как национальный учитель, как можно мириться с таким разрывом?

Недовольство Народного Учителя Веры было похоронено в тот день, когда стала известна истина, но он был слишком слаб и не мог ничему сопротивляться.

Национальному учителю не нравится семья Цзи, но ему не нравится святая религия. Он никогда не был судьбоносным человеком. Если он этого не узнает, он не посмеет убить семью Цзи без согласия ночного Ло Вана.

Этот старик, глядя на честность, полон бунта.

Цяо Вэй задумался и спросил: «Вы сказали, что только недавно узнали о Вере, но когда Яо Яо приказал отравить Юньчжу, вы не сотрудничали с ней?»

Го Шида сказал несколько слов, Фу Сюэянь перевел: «Он сказал, что не лгал, он смотрел на звезды ночью, и ночью Ло действительно будет уничтожен в руках детей Юньчжу».

"Это?" Цяо Вэй приподнял бровь. «Правильно, мы просто хотим испортить ночь».

Это, естественно, вопрос слов.

Дети Юнжу, один уже мертв, один добрый и безобидный белый кролик, как его уничтожить?

Но если мы хотим предотвратить пророчество, раннее убийство Чжаомина может стать возможностью спасти ночь.

Цяо Вэй не верит в жизнь, не верит паникерам этих людей, Чжао Мин умерла независимо от того, почему, из-за смущения Яо И, из-за ночных подозрений или священной цели святых, она уже мертва.

«Несколько друзей лучше, чем несколько врагов». Фу Сюэ дымоход.

Цяо Вэй кивнул, и священная религия достаточно сильна. Действительно, врагов у них мало: «Людей выводите вы. Святая религия долго не будет использоваться и найдет вас на голове. Как вы планируете обмануть прошлое? Или сказать... Ты решил распороть себе лицо Духом Святым?»

Го Ши покачал головой и сказал несколько слов Фу Сюэяну. Фу Сюэянь сказал правдиво: «Он сказал, что мы прокрались в священную религию, ошеломили его, и И Жунчэн стал серьезной жертвой великого мудреца, а затем короля-призрака и надежды. Шу забрал. У ворот горы, «Национальный Мастер», заблокированный Владыкой Луны, — это тоже то, на что мы претендуем».

Рот Цяо Вэя шевелится, а навыки старого лиса в порядке!

Национальный учитель медленно отпил чая.

А что насчет сябу-сябу? Национальный учитель и вещественные доказательства города души готовы.

Хочешь сказать, что **** все еще старый и острый?

Цяо Вэй не возражает против того, что он сябу-сябу. Ведь они и святые уже находятся в состоянии бесконечности. Таких жалоб не так много, и их становится все меньше, но они могут спасти союзника. Почему нет?

Объединив калибр, народный учитель встал и ушел.

Цзинюнь все еще спит, Цяо Вэй пошла в дом Юньчжу и Королевы Ночи и хотела поговорить со своей тетей о вещах Трех Династий. Я знаю, что моя тетя тоже спала, и Цяо Вэй сказал Юньжу: «... Извините, я не смог его вернуть».

Юнжу сделал паузу и сказал: «Не надо себя винить, он останется там, ничего не будет».

Цяо Вэй застонал: «Как ты так говоришь?»

Юнжу открыл рот: «Он…»

Что он?

Цяо Вэй лукаво посмотрел на Юнжу и с нетерпением ждал более подробных ответов от Юнжуко. Юнжу больше ничего не сказал.

Юнжу посмотрел на бесконечную ночную дорогу: «Короче, у него ничего не будет». После этого он повернул голову и посмотрел на живот Цяо Вэя. «Ты устал за день, иди отдохни».

Цяо Вэй встал и вернулся в дом. Это было такое большое событие. Где она спала рано? Если с медитацией все в порядке, он сможет догадаться, что происходит.

«Мать и мать!»

Ван Шу подбежал вспотевший, и его маленькие руки вспотели.

Цяо Вэй протянула руки и обняла ее. Она забралась на ногу Цяо Вэя, маленькая рука мяса обняла шею Цяо Вэя, а ее голова присела на руки Цяо Вэя.

«Знай это!»

Ван Шу несравненно хорошо себя ведет.

Цяо Вэй была такой злой и смешной, что этот маленький толстяк боялся, что вообще не понимает, о чем он ее предупреждает. Так или иначе, она сказала, что обещала, а вернулась и забыла убрать.

"Ты!"

Цяо Вэй ущипнула себя за лицо.

Ван Шу широко зевнул, задержался на руках матери, мягкий и ароматный, и вскоре уснул.

Цяо Вэй посмотрела на ее розовое лицо и лизнула ее маленькую красную ручку, пытаясь затолкать ее в кровать.

Через несколько месяцев я боялся, что больше не смогу ее удерживать. Подумав об этом, Цяо Вэй снова обнял мужчину.

В комнате было так тихо, что можно было только дышать. Цяо Вэй вчера вечером не сомкнула глаз, обнимая ее, и она заснула. Она закрыла глаза и хотела немного посидеть на корточках, но все еще не присела, и двор зазвенел. Они кричат.

Затем послышался звук бушующего огня Янь Фэя: «Что случилось? Что случилось?»

Громкий хлопок, кажется, что на столбе что-то тяжелое.

Цяо Вэй подсознательно посмотрел на Цзинюня, обеспокоенный тем, что он разбудился из-за перемены, но вообще не пошевелился. Цяо Вэй забеспокоился, что ему плохо, коснулся лба и пощупал пульс. У них все было нормально: «Что ты делаешь?» Не всегда твоя сестра едет на машине. Вы ходите на двух ногах? Почему ты такой?»

Цяо Вэй огорченно поцеловал его в лоб, подал детям добрый рожок, встал и вышел.

Когда она пришла во двор, виновник, который спровоцировал нас кричать и кричать, уже лежал на земле.

Семнадцать рук, держащих меч, смотрели на нее с презрением.

Несколько ошеломленных лиц побледнели и обнялись.

Когда Цяо Вэй увидел эту ситуацию, он, вероятно, понял эпизод с отравлением и напугал их.

Она посмотрела на них: «С вами все в порядке? Вы можете пораниться?»

Несколько человек покачали головами.

Они сожгли воду и пошли ждать, пока девочка умоется. Я знал, что девочка вдруг открыла глаза и оборвала веревку на кровати. Это было похоже на безумие, и зубы и когти устремились к ним. К счастью, подоспейте, выведите девушку, а то они...

Цяо Вэй посмотрел на таз, упавший на землю. Нескольким людям он сказал: «Вам не обязательно здесь ждать, идите дальше».

Несколько человек попали в сердце.

Цяо Вэй отправил следующего человека, который увидел волнение, обратно в комнату, а затем позволил 17-й женщине вернуться в дом.

Женщина не знала, как давно его не мыли, и оно было грязное, неопрятное, и она ничего не видела. Еще у нее был странный запах. Неудивительно, что те, кто этого не видел, собирались смыть водой.

Цяо Вэй не хватило терпения помыть ее, но можно было бросить ее в ванну.

На кухне есть уже готовая горячая вода, и семнадцать пошли за несколькими бочками.

Цяо Вэй странно посмотрел на семнадцатилетнего, всегда чувствуя, что этот ребенок стал более прилежным, чем раньше!

Ян Фэй никогда не усмехнулся двери, но он не мог схватить короля-призрака. Он мог только порадовать мать.

После семнадцати попаданий в воду я сознательно вышел.

Цяо Вэй схватил женщину и бросил ее в ванну.

Женщина, казалось, находилась в сознании, несколько раз боролась в ванне, высовывала голову из воды и дергала лицо рукой. Эта тяга вызвала ошеломление Цяо Вэй.

Женщина заметила живого человека возле ванны, его покрасневшие глаза смотрели на Цяо Вэя, протянула тощие руки и ударила Цяо Вэя.

Цяо Вэй промокла от мочи мальчика, тело женщины задымилось, дважды задрожало и упало в обморок в ванне.

Трое человек за дверью услышали движение и ворвались внутрь.

Ян Фэй спросил: «Это происходит снова? Она…»

На середине слов Ян Фэй ясно увидел противоположное выражение и был ошеломлен.

Потом было море тринадцать, море тринадцать глаз ошарашило, облизнуло глаза, сомневаясь в своей неправоте, но глаза разбивали, и этот человек не изменился!

— Это будет не так умно... Как она? Ян Фэй подошла вперед и вытянула лицо. Это было непросто. Это действительно была она, но это было странно, не правда ли?

Хай Тринадцать вернулся к Богу и недоверчиво зарычал: «Я не ожидал, что это был чистый Инь».

Цяо Вэй слабо отложил писсуар Цзинюнь: «Мир действительно тесен».

От маленьких до тысяч гор и вод все еще можно встретить.

Человек, которого Цяо Вэй не хотела видеть в своей жизни, за исключением ее родителей, бросивших ее родителей в прошлом, — это женщина перед ней. Она думала, что уже зашла так далеко. Эту жизнь невозможно было встретить. Я знаю, что меня спасли сами. Это.

"Хорошая вещь." Привет тринадцать.

Ян Фэй со вздохом сказала: «Да, я выкопала ее ядовитого Дэна и дала импульс королю-призраку».

Цяо Вэй Дантон: «Это имеет смысл!»

Трое не могли быть счастливее!

Если это невиновный сельский житель, куда им идти? Может быть предвзятым является Вудлендс, эта женщина злая, не говоря уже о ядовитом Дэне, даже если она прорвет себе сердце и легкие, они не моргнут глазами!

Море тринадцать решительно вынуло кинжал: «Теперь можешь копать?»

Цяо Вэй сказала: «Пока нет, она только начала нести узел, и ей придется подождать, пока он не сформируется».

Хай 13 взял кинжал: «Это поднимет ее еще на несколько дней и поднимет ее жир».

Трое Янь Фэй ушли, и Цяо Вэй сменила на нее сухую одежду. Она позволила ей лечь на мягкую кровать. Когда она уже собиралась накрыть ее одеялом, она внезапно проснулась. Цяо Вэй боялась, что она нападет, и одна решительная ладонь оглушит ее!

Цяо Вэй все еще сохранял душевное спокойствие и отправился в дом Юньчжу.

«Еще одно тело чистого Инь?» Юнжу сомневается.

Цяо Вэй кивнул: «Да, я нашел ее в Зале Святого Мастера. Я думал о том, чтобы не давать Гэн Цзи новый навык. Где она ожидала, что она будет знакомой?»

Юньжу посмотрел на Цяо Вэя и сказал: «Плохой знакомый?»

Цяо Вэй кивнула и неловко сказала: «Ну, она была настолько плохой, что ее сестра проколола две шины, и она не родилась десять лет».

Холодный канал Юнжу: «Черт возьми».

О чем-то подумав, Цяо Вэй спросил: «Эй, если мы нашли практику, она все равно спасется?»

Юнжу Эмэй: «Ты все еще хочешь ее спасти?»

Цяо Вэй быстро покачал головой: «Конечно, нет! Я боюсь, что она спасется».

Юнчжу саркастически сказал: «Как это возможно? Вы думаете, что кто-нибудь сможет усовершенствовать ядовитого Дэна? Девушка Му действительно мастер боевых искусств с глубокой внутренней силой и шансом попробовать. Что касается успеха, мне также нужно посмотреть на ее собственное творение. У женщины, которую вы сегодня вернули, нет шансов даже на создание. Как только ядовитый Дэн будет завершен, она умрет.

Цяо Вэй внезапно понял: «Итак, я почувствовал облегчение».

Юньжу напомнил: «Осторожно, не дайте ей уничтожить яд».

Ядовитый дань чистого тела Инь слишком драгоценен и драгоценн...

Если вы позволите королю-призраку забрать его, не говорите, что это призрак Цзи седьмого порядка, даже если он восьмого или девятого, он, возможно, не сможет торопиться, если удача достаточно хороша, возможно... может быть таким же могущественным как это, это невообразимо.

Чтобы защитить это вековое зловещее тело, Цяо Вэй специально попросил Би Гуаньцзя найти тихий и укромный двор и перенес кипарис в прошлое, а семнадцать и Адар по очереди охраняют мочу мальчика Цзинъюня. Капля - нет. больше не тратится впустую, и его постоянно отправляют в другие больницы. Конечно, это постскриптум.

На данный момент Цзинъюнь все еще спит, и, проспав три дня, Цяо Вэй начал задаваться вопросом, не был ли он отравлен святыми. Наконец он проснулся в уединенной обстановке.

Он моргнул и оказался в объятиях матери. Руки матери были теплыми, ароматными и мягкими. Он фыркнул, вдохнул кусочек дыхания ее матери и снова закрыл ее глаза. .

Но Цяо Вэй все еще чувствовал его движения, коснулся его головы и прошептал: «Просыпайся? Как ты себя чувствуешь? Есть ли дискомфорт?»

Цзинъюнь покачал головой.

Цяо Вэй Чан Сун вздохнула: «Ты можешь напугать мать, проспишь три дня».

«Я пил кумыс». Сказал Цзинъюнь.

Цяо Вэй улыбнулся: «Как и ты, количество алкоголя нехорошо, не пей больше, понимаешь?»

Цзин Юньци кивнул.

Он пообещал то, что действительно обещал, а не так, как маленький толстяк повернул голову и забыл.

Цяо Вэй отпустил свое сердце и взял одежду, которую он мог надеть.

Его лицо было слегка красноватым: «Я...»

Цяо Вэй сказал со смешной улыбкой: «Ты кто? Большой, мать не будет носить одежду для тебя?»

Цзинъюнь тревожно моргнул и сказал: «Нет... я...»

Во время разговора Цяо Вэй надел на него одежду и штаны, взял его белые и нежные ножки, надел мягкий костюм и пару теплых сапог из овчины: «Хорошо».

Цзинъюнь краснеет, встает с кровати, идет умываться, проходит несколько шагов и внезапно откидывается назад.

Цяо Вэй посмотрел на него с улыбкой.

Он поднял пальцы ног, быстро учуял лицо Цяо Вэя и убежал.

Цяо Вэй коснулся щеки, которую поцеловал его сын, и Цзюньцзюнь не смог сдержать улыбку.

------Не по теме ------

На самом деле я не особенно уязвимый человек. Стеклянное сердце — это сердце стекла, но бывают случаи, когда его трудно разрушить.

Сегодня эту статью нелегко найти, но я действительно не могу ее поддержать. Я думал, что написание текста – это простая и легкая задача. Я могу написать это и обнаружить, что этого достаточно, чтобы выполнить свой долг. Слишком много всего предстоит пережить и вынести.

Когда написание текста – это уже не чистое дело, когда мне приходится беспокоиться о качестве текста, мне приходится беспокоиться о других вещах… Я тоже буду уставать.

Чтобы написать эту статью, я вложил в нее почти всю свою энергию. Моя энергия и мое сердце были серьезно истощены. Позвольте мне принять другие вещи. Я не могу себе этого позволить.

По ее словам, подруга-писательница оценила плюсы и минусы псевдонима в Интернете, и ваша ситуация действительно похожа.

Я не верю, но она это прислала, я тупой.

Лекарство - (более сложное) штормовое солнце, трудолюбие, хотя есть мудрость, все неудачи. (яростный)

Хорошая вещь – это неудачи.

Я закончу это.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии