Том 2 Глава 32: [32] ещё двое

Самая могущественная из трёх священных сект — очищение убитых. Злая дверь не жестока, она жестока и уже страшна для других. Если его использовать на самом себе... последствия просто невообразимы.

Семнадцать – покойник, но он не добровольный.

Король-призрак — мертвец, и он не похож на добровольца.

Деду этого деда некуда улизнуть, да и как мне применить этот метод на себе?

Это... для так называемой сферы боевых искусств?

Цяо Вэй покачал головой: этот дедушка не боится сойти с ума.

После этого Цяо Вэй не осмелился спросить Юнчжу, что, я боюсь, что я не осторожен, и какой горшок не откроет горшок, это может увеличить проблемы Юнчжу.

Юньчжу не намеренно включал низкую громкость, когда говорил. Хай 13 и Ян Фэй тоже слушали прошлое, но ничего не сказали. Ан Ань неуклонно бросился к карете и погнал ее обратно во дворец до появления солнечных часов. .

Атмосфера Фан Цуюаня не совсем подходящая. Мы все трепетали и склонялись к тому, чтобы навести порядок во дворе. Фу Сюэянь стоял под галереей и зорко смотрел на следующего человека.

Когда я увидел возвращение Цяо Вэй, она выглядела расслабленной и поприветствовала ее.

Цяо Вэй посмотрел на двор и спросил: «Что случилось?»

Фу Сюэ сказал: «После того, как вы ушли, пришли люди священной религии, там есть яды мертвых, и есть несколько святых учителей, которых следует направить на короля-призрака».

Брови Цяо Вэя: «Они хотят вернуть короля-призрака?»

Фу Сюэянь кивнул: «Они не знают, что короля-призрака нет, думая, что король-призрак находится во дворе».

Цяо Вэй был холоден и холоден: «Группа королей и восемь ягнят все еще хотят воплотить в жизнь идею короля-призрака? Кто-нибудь ранен?»

Фу Сюэянь сказал с небольшим счастьем: «Нет, семнадцать найдено очень вовремя».

В это время Ван Шу и Цзин Юнь оказались вне двора, и они не были шокированы.

Зная о ложной тревоге, Цяо Вэй немного сдался.

Цяо Вэй взглянул на толпу, не увидел нефрита и не спросил ничего интересного, прошептал фразу «хороший ужин», а затем несколько человек вошли в дом.

Хай XIII и Ян Фэй вернулись в свои дома.

Цяо Вэй сняла плащ и пошла в комнату для ушей, чтобы вымыть ее. Фу Сюэянь осторожно последовала за ним, глядя на облачные бусины, сидящие на кровати, и дразня Сяомуяня, прошептала: «Как? Ты видишь принцессу?»

Цяо Вэй тоже посмотрел на Юньчжу и увидел, что Юньчжу сосредоточился на том, чтобы дразнить детей. Он не пошел сюда и уменьшил громкость. «Я не видел принцессу, но я видел короля».

Фу Сюэянь дал Цяо Вэю пригоршню воды: «Как он мог его встретить? Его не смыло большой водой? Ты нашел ее так скоро?»

Цяо Вэй думает о печальном взгляде короля только для того, чтобы почувствовать, что малейших чувств, возникших в последнее время, не существует, и зубы щекочут: «Знаешь ли ты, кто он сейчас?»

«Какая личность?» — подсознательно спросил Фу Сюэянь, не забывая налить горячую воду в медный таз.

Цяо Вэй взял мыло и поджелудочную железу и вытер их ладонью: «Есть люди, которые могут видеть пейзаж, и все они менее религиозные лидеры».

Фу Сюэянь сразу же был шокирован: «Он — меньший педагог Святого Отца? Тётя…»

Цяо Вэй кивнул.

Ресницы Фу Сюэяня задрожали: «Я не ожидал, что этот человек станет лидером Святого Отца. А как насчет Трех Высочеств? Он тоже плоть Господа?»

Цяо Вэй вспомнил, как обращались с Тремя династиями в вере, и приподнял бровь: «Девяносто девять».

Они заговорили, и Царица Ночи, держа в руках только что очищенный грейпфрут, вошла в дом без сердца и легких. Глядя на ее лицо, как на весенний ветерок, они действительно не знали, как рассказать ей о короле, третьем человеке и мужчине. Вещи.

«Сяо Вэй!»

Цяо Вэй потирал руки, и внезапно появилась голова королевы.

Цяо Вэй была потрясена холодом, и когда она дрожала, ее сердце и легкие почти дрожали.

Фу Сюэянь тихо прикрыл губы и сказал: «Я пошел посмотреть, хорошая ли еда».

Его Величество Цяо Вэй остался один.

Союзники Цяо Вэй ненадежны, и в решающий момент ей приходится справляться со своей тетей. Разве это не яма для нее?

— Тетушка, ты идешь? Подавив свое сердце, Цяо Вэй выдавил милую улыбку.

Королева Ночи Ло ущипнула себя за лицо: «Не смейтесь, это хороший праздник».

Цяо Вэй почернела лицо.

Царица Ночи сказала: «Ты сегодня ходила к Святому Духу, ты видела своего ребенка?»

Эй, название трёх залов.

Цяо Вэй не изменил своего цвета и сказал: «Я видел это, он хорош».

Царица Ночи необъяснимо спросила: «Почему они хотят его поймать? Они хотят угрожать королю ночи или хотят угрожать моей матери?»

ни один……

Его Высочество — глупый сын семьи Лорда. Ему уже слишком поздно быть святым.

Цяо Вэй думает о том, как бы лучше обойти эту тему. Царица Ночи открыла рот: «Так, ты видел своего племянника?»

С тех пор, как «Король Короля» в последний раз приходил в гости к Царице Ночи, она больше ни разу не появлялась. Царица Ночи подумала о нем.

Цяо Вэй не хотела сообщать об этом своей тете, а ее тетя причиняет боль королю. Если она знает, что он их предал, как он может грустить?

"Не видел." Цяо Вэй решительно покачал головой.

Ночная Королева разочарована: «Ох».

Она выглядит так, Цяо Вэй еще больше боится сказать ей правду, может быть, однажды великий день не свяжет короля смешанного мяча, пока он не осмелится сделать это.

Вечером семья хорошо поела.

После ужина Юньчжу вытащил две маленькие булочки, и Чосер отправился на прогулку во двор, а Цяо Вэй отправился в секретную комнату, чтобы навестить Цзи Минсю.

Это восьмой день ретрита. Цяо Вэй вообще его не видел, а дверь секретной комнаты была заперта изнутри. Если бы он не захотел, никто не мог бы войти.

Цяо Вэй коснулся холодной каменной двери и попросил его открыть дверь. Когда он думал о Фу Сюэяне, он мог сдерживаться.

Она не осмелилась остаться и через некоторое время ушла.

Вскоре после того, как она ушла, медленно вошла четкая и прямая фигура.

В одной руке он держал парчовый ящик, а другой - на каменных воротах. Внутренняя сила была потрясена, и Шимен был потрясен.

Гунсунь Чанли исследовал длинную нефритовую руку и приложил ее к горячему лбу.

Его ладонь холодная.

Цзи Минсю удобно вытянул морщинистый лоб.

Стакан Гунсуня приседает позади него, держит его за плечи, держит его наполовину на руках, открывает коробку в руке, достает священный снежный лотос, срывает белые лепестки и берет его кончиками пальцев. Сухие губы питаются одна за другой.

Вход лепестка происходит мгновенно, и ощущение ясности и прохлады разливается по телу Цзи Минсю, а вены, сильно разорванные ладонью, немного затвердевают.

Одна рука Гунсуня с длинным стеклом обняла его, другая держала его за руку, мягко вводя внутреннюю силу и постепенно сжимая его беспорядочное содержимое.

Цзи Мин, которого мучила боль и который был почти разрушен, наконец, почувствовал легкое облегчение и приятное презрение в носу.

Горлышко стакана Гунсуня немного перевернулось.

Цзи Минсю комфортно фыркнул магнетическим голосом и ноткой лени.

Дыхание стекла Гунсуня было настолько быстрым, что он вернул внутреннюю силу и положил человека обратно на холодный пол. Он не вернулся в каменную комнату.

На второй день, когда Юньчжу и Цяо Вэй прибыли в Шиши с недавно разработанным препаратом, который мог заменить Сюэлянь, у Цзи Минсю уже прошел первый опасный период.

Брови Джо выбирают одну, а телосложение девушки может быть!

......

Практика Цзи Мина по практике ладони Цзюяна неизбежна, и нет никаких задержек в борьбе с императором-призраком. За исключением тети, которая не виновата перед миром, несколько человек уже знают, что могущественный хозяин острова Иньху — император-призрак, а также знает призрака. Император — отец Юнжу, поэтому никто не смеет об этом упоминать.

Юньжу позвал Цяо Вэя в комнату: «Не волнуйся обо мне. С того момента, как он превратился в мертвеца, он не имеет ко мне никакого отношения».

Призрачный император, сгоревший, не имеет памяти, и шестеро родителей не узнают его. В его глазах только убийство.

Пятнадцатилетняя Юнжу, возможно, захочет попытаться разбудить своего отца. Но спустя столько лет она смирилась с тем фактом, что ее отец больше не может вернуться.

Этот человек уже не человек.

Он монстр, который не может убивать.

Не то чтобы она его погубила, то есть он их всех погубил.

Юньчжу спокойно посмотрел и сказал: «Пусть король-призрак заберет ядовитого Дэна из чистого тела Инь, может быть, есть надежда убить его».

Цяо Вэй пристально посмотрел на него: «Решено?»

Юньжу Чжэншоу сказал: «Решено, ты можешь это сделать».

Цяо Вэй пошел.

Подойдя к дому Чосера, она хотела спросить, как обстоят дела в Вудлендсе. В результате вошел король-призрак и закричал, сидя на холодном табурете.

Вскоре Ян Фэй так и не последовал за ним.

Цяо Вэй и Цяо Ци Ци Ци посмотрели на них обоих и в унисон спросили: «Что случилось?»

Янь Фэй вздохнул и посмотрел на Цяо Вэй: «У Лань просыпается, она плохо принимает лекарства, говорит, что хочет тебя видеть, и сказала, что, если ты не пойдешь, она скорее уничтожит яд, чем уйдет. это вам."

Эта женщина действительно может остановиться на один день!

Цяо Вэй отправился во двор Вудлендса.

Эвкалипт действительно проснулся. В ее нынешней ситуации хорошо открывать глаза днем. Она все еще может вести себя как нормальный человек. Эта настойчивость действительно впечатляет.

Прошло еще время с тех пор, как Юлан вошла во дворец. Цяо Вэй впервые посмотрел на нее. За эти несколько месяцев она должна была быть очень бедной, а она была не очень хорошей. Она была молода, и у нее были тонкие морщинки под глазами. Волосы тоже белые.

Где этот хозяин семьи Цзихуа?

Она такая старая и старая.

"Ты приходишь." Вудленд указал на стул сбоку, как будто я не знал, что появление этой росомахи видел Цяо Вэй. Тон сказал как обычно. «Если ты не боишься, просто сядь».

Цяо Вэй взяла мешок с водой и села на стул напротив нее.

Мне не нужно смотреть на орхидеи, чтобы узнать, что находится в водном пузыре: «Когда ты боишься?»

Цяо Вэй взял мочу мальчика Цзин Юня и слегка улыбнулся: «Я готов».

Лан Лан подал Джови чашку чая.

Цяо Вэй сказал: «Я не пью чай».

Рука орхидеи опустилась в чай, и ее взгляд упал на ее плоский живот: «Ты беременна?»

Цяо Вэй коснулась своего живота: «Два месяца».

Ю Лань выглядел спокойным, положил налитый чай на руку, взял пустую чашку и налил чашку теплой воды: «Дай».

Цяо Вэй сделала глоток воды и посмотрела на нее с улыбкой: «Так спокойно?»

Лан Лан поставил чайник, взял свою чашку и тихо отпил: «Хотите верьте, хотите нет, но я уже отпустил».

Цяо Вэй сказал с улыбкой: «Это действительно отпустить или уйти?»

Лан Лан спросил: «Вы знаете, что произошло после того, как Цзи Минсю взял моего брата передо мной».

Цяо Вэй поднял руку и сказал: «Если это твои последние слова, я бы хотел их услышать».

Лан Лан мягко покачал головой: «Ты не поймешь».

Цяо Вэй сказал: «Я не понимаю, тяжелый он или нет?»

Лан Ландао: «Не важно».

Цяо Вэй сказал: «Итак, ты хочешь меня видеть, что ты хочешь мне сказать?»

Лан Лан вздохнул: «Джо, ты веришь в жизнь?»

Цяо Вэй посмотрел на нее: «Раньше я в это не верила».

Лан Лан сказал самоуничижительно: «Я делаю много зла, Цзи Минсю уже отпустил меня, но я наконец попал в твои руки. Это конец, это моя жизнь».

Цяо Вэй слабо сказал: «Если ты знаешь, что это такое, на что ты можешь жаловаться?»

Вудлендс покачал головой и сказал: «Я не жалуюсь, я просто не хочу».

Цяо Вэй сказал со смешной улыбкой: «Ты сказал, что положил это, обернулся и не примирился. Что ты хочешь, чтобы я в тебя поверил?»

Шелан встала и осторожно толкнула окно, и влетел холодный ветер. Она поприветствовала ветер и посмотрела на бескрайний снег: «Если человека почти не осталось, не будет никаких усилий кого-либо завидовать». Я подавил свою одержимость, я не хочу быть своим сыном, я знаю, что ошибаюсь... Покинув балки, я много раз спрашивал себя, смогу ли я вернуться, смогу ли я что-нибудь поймать. Что будет? Я уловил... ни Цзи Минсю, ни Цзи Шанцин, ни положение хозяина семьи Цзи... это брат..."

Сказала она, обернулась, и умоляющие глаза упали в глаза Цяо Вэя. «Ты позволишь мне увидеть его последнюю сторону, то, что ты хочешь, я дам».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии