Еще в тот момент, когда Ю Лань трезво кричала, чтобы увидеть Цяо Вэй, Цяо Вэй знал, что эта женщина идет. Она немного поработала, вела себя как бог, не привыкшая к Цяо Вэй. Это.
Цяо Вэй вернулся в Фан Цуюань, а Фу Сюэянь рано ждала в комнате.
"Что она сказала?" — спросил Фу Сюэянь.
У Фу Сюэяня и Янь Лань не было глубоких отношений, но Лан Лан однажды их тоже посчитал. Они также слушали «Ландшафтную историю» Ланлана от большого количества людей, обучающихся учениям. Естественно, эта женщина была очень бдительна.
Цяо Вэй сел на табурет, схватил дыню и сказал, чистя ее: «Она сказала, чтобы увидеть последнюю сторону своего сына».
Ян Фэй был совершенно ошеломлен: «Она до сих пор помнит, что у нее был сын! Когда я столько смущала, я никогда не думала, что я мать!»
Море тринадцать глубоко.
Цяо Вэй сказал со вздохом облегчения: «Не правда ли, что блудный сын не поменяет деньги? Люди поняли это и изменили свое мнение. С тех пор они должны быть хорошими людьми».
«Она хороший человек?» Ян Фэй усмехнулся.
Комнатный человек, никто не верит, что орхидеи реабилитируются, но даже если и верят, то спасти жизнь орхидеям они не смогут, орхидее суждено быть мертвой, разница не что иное, как смерть в их руках, или умереть в своих руках.
Если бы она решила позаботиться о них и умереть от своих собственных рук, ядовитый Дэн в ее теле был бы практически уничтожен.
Вот почему Юньжу позволила им посмотреть на нее, не позволила ей найти недальновидные причины.
Именно сейчас она дала возможность добровольно сдать яд дор при условии, что она встретится со своим сыном. Честно говоря, сделка заслуживает внимания.
«Как быстро ты сможешь привести брата?» — спросил Цяо Вэй.
Ян Фэй на мгновение задумался: «Трудно сказать, если это мастер боевых искусств, пятнадцать дней, двадцать дней? Он может это съесть, может так быстро догнать, но ребенок не болен?»
Он не был очень силен телом. По пути к спрятанной семье он серьезно заболел. Хотя после этого он был физически силен, они ушли так надолго. Кто знает, привык ли ребенок возвращаться?
Фу Сюэянь посмотрел на снег за окном: «Зимой торопиться нехорошо».
Ян Фэй вздохнула и спросила: «Неужели она намеренно оттягивает время?»
Цяо Вэй схватила дыню и сказала: «Полезно ли оттягивать время? Рано или поздно я чувствую, что она действительно хочет увидеть своего сына».
«Пусть она увидит». Фу Сюэ дымоход.
Ян Фэй и Ци Хайци посмотрели на Цяо Вэя.
Цяо Вэй кивнул: «Пусть она тебя увидит».
Ян Фэй и Хай Тринадцать приступили к организации: если они один за другим отправятся в Лянлян, время тянется слишком долго, они просто написали письмо Цзи Ушуану, пусть он отправит голубей в ****-лигу. Хозяин **** будет отправлен в ночной Ло.
После того, как все было готово, Цяо Вэй пошла посмотреть синюю орхидею.
Вудлендс начал есть и принимать лекарства.
С другой стороны, Юнжу, который переживает, что король-призрак не заразится ядовитым Дэном, станет заменой короля-призрака. Даже если он не сможет помочь королю-призраку улучшить свои навыки, он, по крайней мере, стабилизирует текущий уровень. Установлено, что очистить яд пока сложно.
«Неужели этот ядовитый Дэн заменяет ядовитый Дэн тех ядов?» — спросил Цяо Вэй Юнчжу.
Юнжу покачал головой: «Я не могу, но это лучше, чем ничего».
Еда и игра не дают большого эффекта.
Даже ядовитый Дэн, не оказавший особого эффекта, не был таким уж изысканным. В первый день Джо сжег Даньфанг; на следующий день Джо взорвал печь Дэна; третий и четвертый дни... ... Конечно, это послесловие. В настоящий момент Цяо Вэй только что выставил Даньфан и спешит сверлить его внутри.
Юнжу проверяет тело короля-призрака. На самом деле он исследует только свой внутренний интерес и смотрит, существует ли еще его царство.
Король-призрак сел на табурет и обошел свои вены и Даньтянь внутренней силой Юньчжу.
Цяо Вэй с любопытством наблюдал за этим. Она не знала, что Король-призрак может так смущаться. На самом деле очень рискованно отдавать свои меридианы другой стороне. Это все равно, что вернуться на поле боя. Компаньон, не сильно доверяющий, кто смеет быть таким большим?
Юнжу осмотрелся, подозрительно нахмурил брови.
— Что случилось, эй? — спросил Цяо Вэй.
Юньчжу сказал необъяснимым образом: «Кажется, его Даньтянь был уничтожен».
Цяо Вэй взглянул на скорпиона: «После того, как Дань Тянь был уничтожен, он не стал напрасным? Как он стал таким могущественным королем-призраком?»
Это также то место, где Юнжу сбивается с толку. Обычные люди, нет, если быть точным, все занимаются боевыми искусствами. Даньтянь — это их вторая жизнь. Как только Дань Тянь будет уничтожен, карьера Си Ву закончится.
Люди, изменившие Дань Тянь, никогда не слышали о Юньчжу.
Этот человек... на самом деле мастер боевых искусств.
Не уничтоженный ни разу в Даньтяне, он может... уже стать императором-призраком.
«Неудивительно, что я не принимаю ядовитый дан и не потерял своего мастерства. Этот мастер боевых искусств…» Юнчжу проговорил наполовину и ошеломлен.
Цяо Вэй понимает, что она думает о своем отце. Ее можно обучить как убитую. Это уже квалификация на тысячу миль, а практика в качестве короля-призрака — просто метаморфоза. Что касается императора-призрака, боюсь, это легендарное существование.
Отец Юнжу такой влиятельный человек.
Жаль, что власть стала такой, что никто не знает, кто она.
Цяо Вэй внезапно заколебался: хотите ли вы, чтобы король-призрак продолжал прорываться, и, в конце концов, король-призрак станет невежеством дедушки с шестью родителями, но не…
Привет!
Король-призрак держал мармеладки и с удовольствием ел.
Цяо Вэй: «...»
Если у тебя шестеро родителей, маленькому толстяку будет больно...
Король-призрак поднял голову и сунул в рот пакетик мармеладных конфет.
Эй, эй, хе-хе...
Джо Банжу: «!»
И давайте не будем такими добрыми и сентиментальными? !
......
Днем сильный снегопад на время прекратился, а ночью пошел снова и снова.
После того, как Бингер устроила инцидент с черным деревом, Фу Сюэянь больше не позволял ей ничего делать. Она спокойно лежала в постели и несколько дней поправлялась. Опухшее лицо уже зажило, и шрамы на сердце тоже затянулись.
Пролежав много дней, заплесневевшая, она расстегнула одеяло, надела хлопчатобумажную куртку и собралась выйти на прогулку. Когда дверь открылась, ветер наполнил ее снежинками, и ей было так холодно, что она вздремнула. Спешите закрыть дверь и открыть шкаф.
Когда она захотела найти плащ и надеть его, то обнаружила, что вся одежда внутри изменилась. Одна деталь и один комплект были новыми и красивыми. Материал был невероятно мягким и трогательным, как мягкое облако.
Сумеречным движением Бингер двинулся вперед, взял парчовый плащ из розового кроличьего меха и положил его на дверь.
На этот раз не слишком поздно, просто воспользовался ужином, научил взрослых ходить в дом Юньчжу, Фу Сюэянь пошел в туалет, в доме остался только один.
Бингер пришла поблагодарить Фу Сюэяня. Она подошла к двери и увидела, что дверь пуста. Она тихонько простонала: «Сестра, это я, я захожу».
В доме никто не ответил, раздался лишь тихий крик Сяомуяня.
Бингер поспешно толкнул дверь и вошел. Он ударился о занавеску и вошел во внутреннюю комнату. Он увидел Сяомуяня, лежащего в одиночестве на кровати, плачущего и разрывающего свое сердце, а нищий сбоку был там, как деревянный человек.
Брови Бингера шептались и шептались: «Маленький хозяин плачет, ты не слышал? Оставаться дома — это утомительно?
Наконец сказали, что таракан двигался, но двигался он медленно.
Бингер заподозрила, что она медлительна, поэтому шагнула вперед и взяла Сяомуянь на руки. Сяомуянь плакала и качалась, и она запыхалась.
Бингер нежно крикнул: «Му Янь, не плачь, моя тетя видит, писаешь ли ты?»
Она сказала, кладя Му Яня обратно на кровать и открывая ее, это действительно была моча.
Она повернулась за подгузником.
Она просто двинулась, и тараканы сбоку тоже двинулись.
Она думала, что собирается лизнуть Сяомуяня, но не вкладывала это в сердце. Она сосредоточилась на полке с курильщиком и взяла несколько сухих подгузников.
Он близок к Сяомуяню.
Сяо Муянь заплакал еще сильнее.
Ребенок рождается недоношенным, врожденно слабым, плач больше может дать сдачи.
Бингер быстро взяла подгузник и оглянулась, сказав: «Почему бы тебе не взять ее на руки?» Его еще не экспортировали. Вы видите, что у вас жесткая рука. Эта поза не похожа на то, как будто держишь ребенка. Это как приседать. ребенок.
Бингер подбежал и отстранился: «Что ты делаешь?!»
Он смотрел на лед и смотрел на лед.
Мы с Бингер так давно знаем друг друга, но такой ужасной я еще никогда ее не видела. Сердце Бингера тут же вскрикнуло и подхватило плачущую маленькую Муян, как будто враг вышел из дома.
Ситуация снаружи не может быть лучше, чем в комнате.
Под галереей находился повар, а в руке у него на кухне был кухонный нож. Взгляд был как у мертвеца.
Бингер был так напуган, что обнял Сяомуяня и повернулся вправо.
Но есть еще человек, стоящий справа. Она женщина, которая охраняет дверь. Глаза у нее красные, в зале темно, а губы фиолетовые. Она остановила путь Бингера.
Бингер закричал: «Помогите!»
Вспыхнул белый свет, и к привратнику полетела лапа.
Дабай вскочил и сбросил вратаря на землю.
Вскоре Сяобай и Чжуэр тоже примчались.
Масштабные движения потрясли Юнчжу и его группу.
Несколько человек быстро вышли из комнаты, и хозяин церкви увидел лед в своих руках, в котором он держал свои небольшие деньги, быстро бросился и взял дочь к себе.
Ян Фэй и Хай 13 тоже услышали это движение. Когда они вышли, то увидели во дворе людей, полных черного давления. Они играли с тремя маленькими.
«Мама, что случилось?» — спросил Цзин Юнь.
Два колобка еще не спали, а белый и белый жемчуг вдруг выскочили наружу и тоже последовали за ними.
Цяо Вэй повернулся и ввел двоих в дом: «Ничего, не выходите первым».
Оба ошеломленные вошли в дом.
Цяо Вэй также разбила Бингер и взрослого мастера, который держал ее дочь.
Вскоре после этого Фу Сюэянь вернулся из туалета, и когда он увидел эту хаотичную позу, его сердце было потрясено. Цяо Вэй с облегчением сказал: «Му Янь и Мин Сяо в порядке, и Бингер в порядке».
Фу Сюэянь смущенно посмотрел на следующего человека, который явно был ненормальным: «Что случилось в конце? Откуда у них один или два…»
Все превратилось в яд.
Цяо Вэй холодно сказал: «Кажется, вчера они не только пришли к королю-призраку, они просто хотели всех здесь превратить в яд».
Если все они будут отравлены без их ведома, вероятность отравления нескольких невинных детей значительно возрастает.
Это хороший зловещий трюк!
Цяо Вэй сжал кулак: «Это, должно быть, старый вор, кроме него, я не могу вспомнить никого настолько злобного!»
Это невинные люди, но убивать их из-за отравления слишком жестоко.
Цяо Вэй позвал короля-призрака, который лежал в постели и спал.
Сердце короля-призрака не желает выходить и есть «гнилые листья овощей».
Пара дымоходов Цяо Вэй и Фу Сюэ от Юньжу: «Вы заставляете людей идти первыми».
Двое кивнули, вошли в дом, и один человек обнял одного, позволив Бингер кричать «Королева ночи».
Цяо Вэй засунул Цзинюнь в объятия Царицы Ночи: «Я собираюсь позвонить мне и Му Генералу, вы должны найти двор, чтобы спрятаться!»
Несколько человек вышли из задней двери.
Цяо Вэй только что сжег Даньфан, собирал вещи и увидел, как ворвалась его дочь. Он кашлянул и сказал: «Что ты делаешь? Выходи и выходи!»
Цяо Вэй сказал: «Это небезопасно, сначала ты должен пойти со мной!»
«А?» Джо взглянул.
Кропящий убийца вошел в нечестие.
Цяо Вэй пнул ее в ведро, схватил Чосера за руку, вывел Джо из Даньфана, бросился в дом генерала Му и второй сестры и схватил его одной рукой.
Ядов во дворе становится все больше, а задняя дверь заблокирована.
«Поверни стену». Сказал Цяо Вэй.
"что?"
Чосер не вернулся к Богу, и Цяо Вэй выбросил его из стены.
Чосер лежит в снегу, выплюнул ледяную пену, наверное, меня первая дочь вышвырнет...
Цяо Вэй также потерял генерала и вторую дивизию, а затем они прошли стену. Прежде чем яд подействовал, они взяли двоих и Чосера, чтобы захватить небольшой двор, где прятались Фу Сюэянь и другие.
Этот двор находится недалеко от Фан Цуюань. Между ними небольшой деревянный мостик. Внизу ледяной искусственный пруд. Мост убран, и яды невозможно преследовать.
Цяо Вэй взял топор и пошел снимать деревянный мост.
Пара детских невинных глаз, Я не знаю, что случилось, зачем мне здесь прятаться.
Фу Сюэянь коснулся голов двоих и положил кровать, позволив двоим и младшей сестре спать на мягкой кровати, прошептал: «Спи, некоторые вещи во дворе сломаны, и ты сможешь вернуться, если починишь это».
Это какое-то неубедительное оправдание, я надеюсь, что Шу сможет его купить.
Ван Шу не выбирала кровать, она могла спать, много зевала, обнимала сестренку и сладко спала.
Цзинъюнь перевернулся и посмотрел на внутреннюю часть кровати. Он слушал звук топора, рубящего по деревянному мосту. Он не спал.
Когда Фу Сюэянь и Цяо Вэй пошли расселять других людей, Цзин Юнь медленно сел, снаружи послышались голоса взрослых: там были сестра Фу, два дяди и дедушка.
Цзинъюнь осторожно открыла дверь и осмотрела круглую маленькую головку. Он оглянулся и увидел фигуру. Он тихо вышел.
Он увидел вдалеке худую фигуру матери, размахивающей топором и рубящей деревянный мост.
Его нос внезапно стал кислым.
Он хочет вырасти и хочет, чтобы ему никогда не было так тяжело.
Он взял маленькую короткую ногу и побежал к Цяо Вэю, но тот пробежал всего несколько шагов, ступил в воздух и упал в яму.
Давайте кричать, что-то закрыто.
Он толкнул его рукой, но не смог.
Вскоре послышались приближающиеся шаги.
"это здесь?"
"Да."
"Открой дверь."
"О, хорошо!"
Двое мужчин подошли и унесли одну коробку за другой, включая коробку с Цзинъюнь.
Цзинъюнь сжал кулак и ничего не сказал.
Коробку поставили на карету, карета проехала участок дороги, семь поворотов и восемь кругов, голова у Цзинъюня закружилась, и наконец остановилась в неизвестном месте.
Двое, которые только что подняли коробку, один из них открыл: «Ци Янь уважает Господа, это моя семейная сыновняя почтительность, и я надеюсь, что вы рассмеетесь».
Мужчина наугад посмотрел на несколько коробок и удовлетворенно улыбнулся: «Я вещи принял, вы все возвращайтесь».
"Да!"
Двое ушли.
Юэхуа Цзунжу позволил мужчине переместить коробку в вагон и повернуться к другому вагону. Он сказал людям в машине: «Учителей стало меньше, вещи все есть, но все обычные вещи».
Король сказал слабым голосом: «Популярные вещи — хорошие вещи, и ум — хороший».
Цзинъюнь прислушался к этому знакомому голосу и был шокирован и ошеломлен.
«Как обстановка во дворце?» Ван спросил еще раз.
Юэхуа Цзунь сказал с улыбкой: «Это уже превратилось в горшок с кашей. На этот раз они не мертвы, им придется снять несколько слоев кожи».
Король открыл рот и ничего не сказал.
Юэхуа Цзунжу посмотрел на него: «Учитель меньше сердца?»
Янь Ван без выражения: «Нет, это просто такая вещь, сначала тебе следует обсудить это со мной. Я не хочу, чтобы кто-то другой делал это».
Главный Юэхуа Цзунь пожелал, сделал паузу и улыбнулся: «Я безрассуден, в следующий раз я обязательно попрошу менее учителя прийти и снова спланировать».
"Ага." Король слабо сказал: «Возвращайся».
Главный маятник Юэхуа Цзуня качнулся, возница ударил кнутом, и карета медленно подъехала.
Это путь к святой религии, дорога далеко, и сейчас ночь. Когда группа прибывает в святую церковь, наступает уже середина ночи.
Снег прекратился, все таинство тихо, и даже патрулирующие ученики и мертвецы не издают никакого шума.
Юй Ван и Юэ Хуа Цзунь сели в карету.
Юэхуа Цзунь вежливо сказал: «Менее религиозный мастер вернется в храм отдохнуть, а я разберусь со всем».
Король посмотрел в сторону острова Иньху: «Кто это живет на этом острове?»
Рассвет Юэхуа приближался, и он тихо улыбнулся: «Несколько учениц».
Царь спокойно спросил: «Могу ли я подняться и посмотреть?»
Юэхуа Дао: «У учителя есть приказ…»
Король прервал его слова: «Будущий вождь – это я, не так ли?»
В конце концов, Юэхуа не привыкла к тому, что волосатый мальчик ведет себя так небрежно. Губы разбиты, и произносится улыбка улыбки: «Учителя меньшего уровня хотят пойти, Юэхуа будет сопровождать учителей меньшего размера, только что получил несколько украшений. Это награда для мастеров меньшего уровня».
Король не ответил на слова, и от пары холодных и холодных выражений лица у Юэхуа стало некомфортно в желудке.
Юэхуа глубоко вздохнул, похолодел и позвал лодочника.
Лодочник подготовил лодку и вместе со своими учениками перевез на корабль несколько коробок с драгоценностями.
На озере был немного колотого льда, и лодочник осторожно вел лодку. Примерно через минуту он прибыл на другую сторону.
Юэхуа взял на себя инициативу по высадке, и король династии протянул руку: «Младший мастер».
Короля не заботила рука, до которой он дотянулся, и он пошел прямо к берегу.
У Юэхуа было безликое лицо, а свет становился все более и более обиженным.
Лодочник и ученик отнесли ящик вниз.
Свекровь услышала голос, надела халат и вышла с тростью: «Кто среди ночи посмеет ругаться на острове Силвер-Лейк?!»
Юэхуа холодно улыбнулся: «Это менее учительный Лорд, не кричи».
Свекровь строго посмотрела на двух людей: «Владыка Луны Хуазун так долго пребывает в Вере, разве не ясно о правилах Веры? Без повеления Господа никому не разрешается клянусь островом Силвер-Лейк!"
Юэ Хуайинь измерил размер и рассмеялся: «Младший мастер, будущий лидер, его команда — это команда лидера».
Свекровь холодно сказала: «Ой, это еще ждет, когда учительница сядет на вожатого, а потом поговорит с женой!»
Юэхуа небрежно сказал: «Не будь невежественным, меньший учитель придет, чтобы дать тебе кое-что».
Взгляд свекрови упал на несколько коробок, которые передвигали ученики. Он сказал смущенно: «Там, где жена не привыкла к вещам под горой, меньше-учитель все равно несет ее обратно!» Остров Силвер-Лейк – не то место, куда может приехать меньше учителей. Руководитель быстро уйдет, иначе не вините жену в следующем!»
Юй Ван холодно взглянул на нее и собирался произнести выговор, но услышал крик лодочника позади него.
Оказалось, что лодыжка лодочника задела камень, рука развязалась, и ящик упал. Хоть он и успел коленями, но крышка была выбита.
Лодочник увидел лежащего внутри ребенка и был потрясен.
Цзинюнь был не очень хорош, и он быстро вылез из коробки.
Янь Ван с первого взгляда узнал Цзинъюнь, и Хуаньжэнь сжалась!
Юэхуа также признал, что ребенок, который выглядит так с королем короля, за исключением трех маленьких монахинь, является всего лишь сыном Цзи Минсю и Сяо Чжуома.
Это действительно отдых от железной обуви, и это не требует никаких усилий!
Неважно, как ребенок появится в этих коробках. Важно то, что у него есть еще одна гиря, которой можно разбить бусинки!
Юэхуа исследовал свою руку в сторону Цзинъюня.
Свекровь протянула костыли и остановила его.
Лунный свет выглядит холодным и холодным: «Что ты имеешь в виду?»
Моя свекровь сказала: «Это остров Силвер-Лейк. Никто не может приехать на остров! Этот ребенок на моем острове. Как с ним поступить, последнее слово за мной!»
Юэхуа обязательно выиграет Цзинюнь: «Давай проверим, есть ли у тебя эта способность!»
Две руки вверх.
Юэхуа боевые искусства высокой силы, свекровь не очень хорошая.
Эти двое играли жестко.
Цзинъюнь сбежала с ног!
Юэхуа вздохнул: «Давайте научим Господа! Не позволяйте ему убегать! Хватайте его, Цзицзя и спрятанная семья — ваши!»
По команде все бросились к Цзинъюню.
Король короля показал свою преданность делу и упал перед учеником и лодочником, глядя на Цзинъюнь.
Цзинъюнь шаг за шагом отступил назад.
Король короля приближался шаг за шагом.
Цзинюнь был быстро вынужден отступить к каменному столбу.
Юэхуа и ее мать повернули головы и увидели, что ребенок пошел в Шичжу и пошел туда. Они не могли не удивиться: «Нехорошо!»
Династия Цзинъюнь протянула руку: «Иди сюда».
Цзинъюнь в ужасе взглянул на него, повернул голову и побежал через каменный столб.
Юэхуа и ее свекровь настолько ошеломлены, этот ребенок сумасшедший? Вы действительно зашли в запретное место? !
Знает ли он, кто заперт в запретной стране? !