Том 2 Глава 34: [34] Цзинъюнь встречает императора-призрака (еще двое)

Король не знал, что это запретное место, не мог не увидеть, как вошел Цзинъюнь, и был сделан пошаговый подход, но подоспевшие Юэхуа и свекровь поймали его.

Свекровь сказала: «Пусть вождь, фронт запрещен, нельзя заходить!»

Янь Ван сказал: «Почему я не могу войти? Вы сказали, что остров Серебряного озера — запретное место. Я не могу подняться, но я подошел. Теперь вы сказали, что голова — это запретное место. Должен ли я хочу тебе верить?"

Юэхуа Цзунжу вздохнул: «Никакого учения, она не лжет, нам действительно не туда идти».

"Почему?"

Юэхуа Цзуньчжу отпустил короля и посмотрел в том направлении, в котором исчез Цзинъюнь. Он медленно сказал: «Время, когда менее религиозный мастер пришёл к Святому Духу, всё ещё неглубоко. Я не знаю, действительно ли на этом острове находится мастер. Этот мастер был много лет назад. Он уже прорвался через призрачного императора. , но жаль, что он потерял рассудок и потерял рассудок. Он даже не может вспомнить, кто он такой. Когда все к нему подойдут, на него будут смотреть как на собственного врага».

Юй Ван заподозрит подозрения: «Раз он такой могущественный, как его держат?»

Юэхуа взглянул на Ван Вана и слабо улыбнулся: «Это длинная история. Чтобы подчинить его, он не знал, сколько святых он умер, но он не убивал его. Он просто держал его в земле и освящал. .Научите стройке и..."

"Кашель!" Свекровь кашлянула.

Юэхуа улыбнулся и сказал, не говоря ни слова: «Клетка запретной земли подавила его».

Интуиция подсказывает Ю Вану, что оригинальные слова Юэхуа не такие. Он и его теща скрыли одну вещь. Подавление императора-призрака необходимо, за исключением формирования. Это не запретная клетка. .

В скорпионе царя есть след тьмы: «Как ты сказал, ребенок не умрет, если вбежит?»

Красные губы Юэхуа распухли, и скорпион сверкнул от удовольствия: «В принципе, когда император-призрак был серьезно ранен, он был серьезно ранен. Однако рана императора-призрака в последние годы постепенно зажила, и запретная земля почти Я не могу поймать его. Я помню, что за последние несколько дней императора-призрака однажды потрясло. Ты можешь правильно вспомнить, защита лотоса?»

Свекровь проигнорировала его.

Юэхуа не раздражен. Ведь у него в это время хорошее настроение, и он уловил ценность, которой ребенок может воспользоваться. Но если он не сможет его поймать, он все равно хочет, чтобы тот умер. Он вошел в запретное место. Станьте душой императора-призрака, тогда ему придется смотреть на женщину, которая будет грустить!

Ситуация в Муванфу окончательно стабилизировалась. Яд не поразил остальную часть двора. Он просто преследовал Юнжу и его группу. Я хотел приехать в Юэхуа, прежде чем делать много домашней работы, чтобы эти люди частично помнили свое дыхание. Ядовитое тело преследовало небольшой пруд, но деревянного моста уже не было. Они не могли пересечь реку и могли только наблюдать за ней на берегу.

Все яды были **** и отправлены в дом Короля-призрака один за другим. Король-призрак накачал на них ядовитый газ. Эти первоначальные яды могут оказать небольшое влияние на короля-призрака первого порядка, но это царство шестого порядка. Для короля-призрака, который играл силой седьмого порядка, это действительно гнилые листья, а не гнилые листья.

Между морем тринадцать и талией Янь Фэя висят два больших писсуара, и они раскачиваются в яде.

«Иди к тебе, ты! Войди!»

«Следующий — ты!»

"ты!"

"ты!"

"ты!"

Здесь, после того, как трое человек усердно поработали, на другой стороне, Фу Сюэянь обнаружил, что Цзинъюнь исчезла.

Она просто пошла устраивать сестру второго отделения и ее тетю и вернулась в комнату. На кровати остались только Сяо Муянь и Ван Шу. Она быстро повела людей искать его и обратила двор изнутри и снаружи к небу. Не нашел Цзинъюн.

Она подошла к пруду и схватила Цяо Вэя за руку: «...Цзин Юнь ушел!»

Топор Цяо Вэя врезался в землю...

После ухода Фу Сюэяня Цзинъюня не видели, а Фу Сюэянь не уходил долгое время, поэтому ему не следует уходить далеко.

Цяо Вэй заказал фонарь и попросил всех найти следы Цзинъюнь во дворе.

Снег давно прекратился, и на дороге остались следы множества людей. Пешеходы также потратили немало усилий, чтобы найти следы Цзинъюня. Несколько человек пошли по следам и подошли к скале, которая выглядела так, будто никакой аномалии не было. Далее следы здесь исчезли.

Чосер, Цяо Вэй и Фу Сюэянь подошли. Все трое были чрезвычайно осторожны. Когда они увидели место, где исчезли следы, они почувствовали, что что-то не так, и остановились, чтобы наступить.

Фу Сюэянь принес в жертву белого скорпиона, и когда отверстие проникло в землю, он услышал приглушенный звук, и горсть белого снега упала на то, что было твердым.

Фу Сюэянь присмотрелся: «Это ловушка, а внизу есть подвал».

Фу Сюэянь прыгнул в подвал и некоторое время искал. Он не нашел следов Цзинъюня.

Это странно, здесь исчезают следы, свидетельствующие о том, что он действительно пришёл сюда, и весьма вероятно, что он наступит на капкан и упадёт вниз. С маленьким человеком Цзинюнь вряд ли поднимется. Это.

Чосер захлопнул фонарь и четыре раза присел на корточки. Он спросил странно: «Есть ли какой-нибудь мастер боевых искусств, который выдал Цзинъюнь?»

Это действительно похоже на секту вора Юэхуа, посылающего яд, чтобы привлечь свою огневую мощь, и тихо пробирающегося во дворец, забирающего Цзинъюнь, если Цзинъюнь попадет в руки вора Юэхуа...

Рука Цяо Вэя скрипнула.

"Ждать." Фу Сюэянь в подвале заговорил: «Здесь есть проход».

Фу Сюэянь проследил весь проход до конца. Через короткое время он отправился на север от скалы. Сухой колодец за пределами пяти футов, она поднялась из сухого колодца, на дне колодца была сеть, были подъемные инструменты, а снаружи колодца также были обнаружены дополнительные наборы новых следов.

Этот след был первым и легко узнаваемым, и вскоре он оказался на тротуаре дворца из голубого камня. Снега на дороге не было и разгадка прервалась.

Цяо Вэй подумал об этом и позволил беркуту разбить троих малышей.

Трое маленьких лишь учуяли запах обуви и нашли места, где были люди. Один находился снаружи дворца, а другой был задней обложкой, где жила младшая сестра.

Цяо Вэй вытащил два маленьких.

Две маленькие сестры просто передвинули такую ​​тяжелую коробку, достаточно уставшие, и уснули на кровати, и они были ошеломлены и ошеломлены.

Эти двое были готовы разозлиться. Когда они подняли глаза, они увидели глаза Цяо Вэя, которые не могли есть, и горло было перебито.

Цяо Вэй холодно посмотрел на них и спросил у двери: «Где мой сын?»

Фу Сюэянь спросил ночью: «Где сын Сяо Чжуомы?»

Они женаты, какой сын? Не знаю, я не видел!

Фу Сюэянь холодно спросил: «Осмелитесь сказать половину лжи, сломайте пальцы один за другим!»

Оба порхали на земле.

«Мы действительно не видели сына Сяо Чжуомы!»

«Да, мисс, мы никого не видели!»

Кинжал Фу Сюэяня упал на одну из шей: «Не видишь? Какая польза от сухого колодца? Не думай, что я не знаю, если ты ускользнул посреди ночи, что ты сделал?»

Фу Сюэянь отрезал этому человеку ухо!

Мужчина вскрикнул и упал на землю.

Спутник испугался, а весь человек вздрогнул и присел на землю: «Мисс прощает! Мисс прощает!»

Кинжал Фу Сюэяня снова был направлен ему в ухо: «Честно говоря, куда делся сын маленького Чжуомы?»

Этот ослик не хотел, чтобы ему отрезали уши, и в бою хлопнул всем: «...сына Сяо Чжуомы мы толком не видели... Мы просто... дали юноше то, что рассказал молодой мастер».

"Что он сказал?" — спросил Цяо Вэй.

Фу Сюэянь сказал свои слова Цяо Вэю.

Глаза Цяо Вэя заколебались, и он подозрительно спросил: «Вы находитесь в стороне от мира, есть и другие молодые мастера?»

Сяо Ян покачал головой.

Цяо Вэй и Фу Сюэянь переглянулись и увидели в глазах друг друга доброе сомнение. Му Цюян явно в их руках, как приказать дворцовому человеку отправлять вещи людям?

Цяо Вэй посмотрела.

Фу Сюэянь спросил: «Когда он тебе сказал?»

Сяо Ян со страхом сказал: «Это были первые несколько дней!»

Во время выступления Ян Фэй дебютировал и прошел мимо пруда. Он подошел к месту, где несколько человек допрашивали Сяояня. Его взгляд был немного величественным: «Чжу Ши идет».

Чжу Ши был ханьским китайцем, которого они встретили среди хунну. Они уже захватили Цзинъюнь. Позже вместе с Цзи Ушуаном они отправились в отдаленный водный городок недалеко от ночного города, и Му Цюян был задержан там.

Людей, которые об этом знают, не так много, Чжу Ши не в последнюю очередь и не возьмет на себя инициативу связаться с ними.

Цяо Вэй пошел в цветочный зал, чтобы встретиться с Чжу Ши.

Чжу Ши выдержал ветер и снег и быстро помчался, даже лед на бровях, его уши были красными, зубы дрожали, щеки и губы окоченели, и ему было трудно говорить.

Когда Цяо Вэй увидел его внешний вид, он почти догадался: «Что случилось?»

Чжу Ши кивнул, его лицо застыло, и он сказал тихим голосом: «Му Цюян... убежал».

Не только побежал, но и ранил Цзи Ушуана, Чжу Ши потерял сознание, чтобы избежать катастрофы, после чего немедленно взял жетон Цзи Ушуана, чтобы полюбоваться вентиляционным письмом Ванфу.

Цяо Вэй был холоден и холоден: «Я боюсь, что он не бежит. Это люди Святого Отца нашли его».

Фу Сюэянь глубоко задумался, что Му Цюян — пленник. Цзи Ушуан — мастер ядов. Он может поймать его любым ядом. Если не будет иностранной помощи, Му Цюян не сможет сбежать.

Задумавшись о чем-то, Цяо Вэй спросил Фу Сюэяня: «Младшая сестра сказала, что Му Цюян просил их дать что-то благородному Лорду. Кто такой Лорд?»

Дымоход Фу Сюэ: «Юэхуа».

Цяо Вэй стиснул зубы: «Этот старый вор действительно вездесущ!»

Фу Сюэянь сказал: «Он взял святую религию, предал ночь Ло, предал дворец, он виновен и не должен вернуться в ближайшее время».

Цяо Вэй не хотел говорить: «Пусть оно спрячется, посмотрим, как долго он сможет скрываться. В святой религии не так много собак, не так много собак, идите с ним, дождитесь дня причастия, но это больше, чем один человек».

Фу Сюэянь кивнул в знак согласия: «Сначала найдите Цзинъюнь».

......

Остров Иньху, три короля не ушли, но, ожидая снаружи каменного столба, разумно сказать, что Цзинъюнь находился там так долго и тоже должен был столкнуться с монстром, почему не слышал криков ребенка?

Цзинъюнь не знал, что это так называемое запретное место. Он вырос на горе и жил на острове. Для него, кроме тишины, здесь, кажется, нет ничего особенного.

Он ступил на снег глубокой ногой, и я не знала, как долго он ступал. Он увидел очень странный домик.

Полукруглая, похожая на перевернутую чашу.

Перед небольшим домом есть открытое пространство с несколькими каменными статуями, покрытое снегом.

Он подошел с короткой ножкой.

До того, как он подошел к маленькому дому, дом был лишь немного выше его, а дверь была удивительно маленькой.

Он вытер снег с двери и крикнул маленьким кулачком: «Есть кто-нибудь?»

Камень оказался слишком твердым, и ему стало больно. Он заменил это на выстрел. Сделал выстрел, и каменная дверь открылась.

Внутри слабо мерцает свет.

Цзинъюнь заглянул внутрь себя: пустая комната, длинные шаги...

В любом случае это лучше, чем замерзнуть до льда и снега.

Цзинъюнь вошел в каменные ворота и спустился по спирали вниз по лестнице в небольшой сад со странными камнями.

Сад засажен искусственными цветами, фиолетовыми и красными, но в нем нет ни аромата, ни жизни.

В конце небольшого сада находятся лунные ворота.

Цзинъюнь прошел через лунные ворота, и ему в глаза попалась еще одна каменная дверь.

Цзинъюнь толкнул каменную дверь, и лестница по спирали пошла вниз.

Под ступеньками темно.

Цзинъюнь дошла до конца, и ее привлекла ночная жемчужина на противоположной стене.

Той ночью Жемчужина смогла изменить цвет. На первый взгляд это был слабый нефритовый цвет. Когда Цзинъюнь положил на него свою маленькую руку, он превратился в неглубокий фиолетовый туман.

Цзинъюнь с любопытством фыркнул.

Я не знаю, нахожусь ли я позади него, здоровенная фигура выше обычного человека, дьявол вообще медленно открывает кроваво-красные глаза.

------Не по теме ------

Цзин Юнь: Автор Ма Ма сказал, что если вам нужен месячный абонемент, вы откроете плагин...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии