Утром Фан Цуюань убрали. Группа вернулась в Фан Цуюань. Те, кто был отравлен, не помнили, что они сделали. Цяо Вэй не сказал им конкретно, что все как обычно вернулись на свои посты.
Собираюсь найти Юньюна. Юнжу и другие еще не вернулись. Цяо Вэй попросил беркута найти его одного за другим. Ночной прохладный город настолько велик, что найти его весь сразу непросто. Предполагается, что ночью, даже утром и завтра.
Цзинъюнь все еще пополнился в доме, Ван Шу пошел играть в младшую сестру, Ван Шу изначально хотел найти короля-призрака, но король-призрак не знал, куда идти.
Король-призрак, конечно же, будет есть мясо. Когда он закончил есть мясо, Сяо Ваншу уже пошел в дом своей сестры.
В Фанцуюань достаточно домов. Цяо Вэй взял одну комнату и отдал ее «Мастеру-мудрецу». Мудрый мастер спас Цзинъюня перед лицом Юэхуа. Он хотел прийти в эту святую религию и не мог вернуться. Враг врага – друг, не говоря уже о том, что другие еще изящны.
Цяо Вэй не только обустроил дом, но и позволил людям пойти в магазин готовой одежды, чтобы купить несколько комплектов приталенной одежды для мудреца-мастера. Телосложение у него слишком высокое, и соответствовать ему непросто. К счастью, под Королем-призраком есть больше размеров. Из готового платья он сможет его носить.
Сердце короля-призрака с начинкой не только схватило мои мармеладки, но и украло мою одежду!
С другой стороны, после того, как король поручил ученику искать старого вора Юэхуа, он спустился с горы с бокалом Гунсуня и отправился в Муванфу.
Юй Ван догадался, что это за стакан Гунсуня, но не мог догадаться, был ли стакан Гунсуня использован или действительно искренен, и не стал спрашивать.
Он не спрашивал, Гунсунь Чанли, естественно, не взял на себя инициативу упомянуть об этом.
Эти двое вели себя так молчаливо, что Цзиншуй не направил реку в ночной город.
Тревогу ночного города убрали, и карета въехала очень плавно.
Это первый раз, когда король короля появился в прохладном ночном городе. Это должна была быть хорошая жизнь, чтобы оценить обычаи города. К сожалению, у него что-то было в сердце, и даже шторы не открывались.
Я не виню его за такую рассеянность. Медвежонок принес домой императора-призрака. Неприятно об этом думать.
На вопрос, почему это неудобно, король ответить не может.
«Хозяин приехал». Небольшой стражник остановил карету возле дворца.
Стекло Гунсуня слабо глянуло на маленького охранника, и маленький охранник коснулся его носа: «Почему ты смотришь на меня? Идите сюда."
Холодные глаза стекла Гунсуня упали на его лицо.
Маленький охранник откашлялся и схватил кнут: «Знай!»
После этого карета выехала за стену двора.
Стакан Гунсуня слегка отодвинулся и перевернулся через стену.
Король не подумал, что у него есть день, чтобы повернуть стену, большая ладонь сжала кулак, перевернула сердце или перевернула.
Янь Ван последовал за внуком и зажженным стеклом в Фан Цуюань, где жил Цяо Вэй и его свита. Следующий человек Фан Цуюаня ворочался всю ночь и добавил однажды утром. Цяо Вэй только что забрал его и вернул в комнату отдохнуть.
В огромном дворе остались только Цяо Вэй и император-призрак.
Император-призрак носит линию, которую дал ему Цяо Вэй, и он носит белую одежду, широкие рукава, как облака, кости небесного ветра, темперамент, а седые длинные волосы собраны наверх и вставлена яшма.
Он тихо сидел во дворе, держа в руке рулон бамбуковых побегов, макушка была цветущим ханмэем, подошвы ног были белыми-белыми, картина была красивой, и даже весь двор как будто плыл слабый аромат книг. .
Увидев эту сцену, внук внука и царь скорпионов почти не вздохнули в горле и родили себе смерть!
Вы грамотный? Грамотность? Грамотность?
Просто осмелиться взять книгу в руки? !
Цяо Вэй взяла кастрюлю с вареными фруктами и подошла. Она увидела друг друга и теперь молчала, не смея беспокоить, и бессознательно сделала легкий шаг.
Она подошла к императору-призраку и осторожно налила ему стакан фруктов.
Фруктовая начинка, также известная как фруктовое вино, принцип производства такой же, как и у вина, но фрукты используются чаще, вкус более сладкий, а вино не такое крепкое.
Она попыталась уменьшить свое ощущение существования, но ее действие по разливанию вина все равно «ошеломило» императора-призрака.
Император-призрак посмотрел на нее, и джентльмен был слегка зол.
Цяо Вэй серьезно сомневается, что если ему подарить шляпу, он обязательно снимет шляпу и отдаст должное!
Как может такое грязное место, как Святой Дух, воскресить такого грязного и незапятнанного человека?
Цяо Вэй не воспринимал другого человека как постороннего и не скрывал намеренно своих эмоций. Когда Гун Суньчан и Ван Ван увидели выражение ее лица, она поняла, о чем думает, и одновременно повернула глаза.
Вскоре они обнаружили, что одного поворота глаз недостаточно, чтобы выразить свое внутреннее состояние.
Цяо Вэй даже подошел к императору-призраку, смеясь и называя его мудрым мастером…
Гунсунь Чанли и Юй Ван не годятся для человека в целом.
Цяо Вэй улыбнулся и взглянул на бамбуковую палочку в руках императора-призрака. Он прошептал: «Тебе нравится читать эту книгу, когда ты мудрый мастер? Мне нравится смотреть ее, когда я дома, но я не знаю ночного Ло Вэня».
Император-призрак с сожалением покачал головой, широко разложил бамбуковые побеги и посмотрел на солнечный свет.
Король не понимает ночного Ло Вэня, но длинное стекло Гунсунь знает!
Цяо Вэй искренне похвалил: «Я не ожидал, что Святой Мастер будет таким знающим».
Гунсунь Чанли хочет рвать кровью...
Цяо Вэй так серьезно относится к императору-призраку, что нехорошо продолжать мешать ему учиться, посмотрел на сахарные бобы в тарелке и сказал: «Сахарные бобы едят больше и злятся. Если ты доедишь эту тарелку, не Не ешь это, я сделаю что-нибудь для тебя».
Ведь я взял чайник и пошел на кухню.
Если бы это сделал император-призрак, это было бы слишком наивно.
Император-призрак не поспешил пить плод, а отложил книгу, взял со стола мармеладки и съел их.
Король-призрак находится недалеко и смотрит на него с обидой.
Когда император-призрак почти поел, он помахал ему рукой.
Король-призрак отвергнут внутри!
Он взял на себя ношу и взял ее.
Император-призрак передал тарелку в руки короля-призрака.
Король-призрак взглянул на единственную сахарную фасоль, оставшуюся на тарелке, и его глаза тут же загорелись.
В этот момент Цяо Вэй снова вышел на кухню и увидел короля-призрака, держащего в одной руке пустую тарелку, а в другой - последнее мармеладное драже, и ему не терпелось отправить его в рот.
Лицо Цяо Вэя тут же осунулось, он шагнул вперед, взял жевательные конфеты, которые не послал в рот король-призрак, положил их обратно на тарелку и с огорчением сказал: «Его Королевское Высочество, это сахарные бобы для Хозяин, ты, как я могу это все съесть? Я тебе утром пакетик не дал?»
Сказал, Цяо Вэй взял мешок с призрачной фасолью на руки и открыл ее, позволив самому королю-призраку поклясться: «Смотрите, их так много!»
Обиды Короля-призрака: «Эй~»
Цяо Вэй нехорошо, чтобы король-призрак платил другим сахарными бобами, это слишком скупо, как будто им не хватает такого количества бобов, Цяо Вэй пошел на кухню и дал императору-призраку тарелку.
Но история императора-призрака еще не закончена.
Когда Цяо Вэй отошел от передней ноги, призрачный император протянул руку королю-призраку.
Король-призрак отказался от своих мармеладных конфет.
Эй~
Хорошая мясная боль!
......
Цяо Вэй наконец нашел Гунсунь Люли и Ювана. Цзинюнь отправил в клуб маленький страж стакана Гунсуня. Цяо Вэй все еще был должен ему поблагодарить и подошел с улыбкой.
«Длинный стакан, ты идешь». Цяо Вэй улыбнулся, посмотрел на короля и холодно посмотрел вниз. «Как ты?»
Юй Ван посмотрел на эти два разных взгляда и был так зол, что сказал: «Что ты имеешь в виду, Джо?»
Цяо Вэй откровенно сказал: «Я не приветствую тебя, ты понимаешь принца? Ах, теперь мне следует меньше называть тебя учителем, а храм маленький. Ты не сможешь вместить большого Будду». ""
В случае с Ронг Ронгом отношения между ними длились всего несколько дней. Когда я увидел это снова, оно оказалось разочаровывающим.
Юй Ван тоже очень озадачен: как эта женщина может так злиться на него? Каждый раз приходится жить до смерти!
Ван Ван изначально хотел сказать этому человеку, что он вовсе не святой учитель, а призрачный убийца! Но она просила об этом, она его провоцировала, он не хотел этого говорить!
«Ты не хочешь этого говорить!» Он прошептал публичному внуку.
Первый внук Цяо Вэй и внук открыли рот одним шагом: «Что ты скажешь?»
胤王沈声道: «Не скажу тебе!»
Цяо Вэй прервал: «Мне лень слушать!»
Король так раздражен.
Цяо Вэй увидел, что он не ушел, и слабо улыбнулся: «Чем еще занимаются младшие мастера? Хочешь, чтобы я отправил это? Извините, я позвоню вам, я не отправлю вас, вы будете идти медленно».
Король Ярости: «Джо!»
Цяо Вэй проигнорировал его, улыбнулся и посмотрел на внука и длинный стакан: «Иди и садись, я приготовил новый фрукт, очень сладкий».
Гунсунь Чанли сказал: «Хорошо».
Цяо Вэй повела внука и стакан и повернулась, чтобы прогуляться по двору.
Царь короля остался один, и у него не было лица и неловкости. Он сказал со вздохом облегчения: «Знаете ли вы, кто он, и приведите его в дом? Он не является ни священным Господом, ни учеником Святого Отца, но можете ли вы свободно входить и выходить из Веры, и пусть каждый завидуешь ему, ты не сомневаешься в его личности? Тебе не терпится привести его во двор, не боишься завести волка в комнату?"
Цяо Вэйдунь сделал шаг, обернулся и улыбнулся: «Самый большой волк — это ты, тебя больше нет, мир слишком плоский».
------Не по теме ------
Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые сопровождают Цяо Мэй, Сяо Цзинюнь, Сяо Цанци, Сю Гэ и троих маленьких. Без тебя Хоумен сегодня не сможет уйти.