Том 2 Глава 5: [05] разбивая отбросы (еще два)

Мужчина потерял зонтик и схватил ее пышное белое запястье. Как раз в тот момент, когда он собирался проломить лед в доме, пролетел белый залп с бесконечной убийственностью и мгновенно ударил ему в лицо. дверь!

Не смотрите на это в одиночку, вы можете приложить к этому неистовую внутреннюю силу. Если не обращать внимания, придется разбить ему голову.

Мужчина тут же поменял цвет, ослабил руку, держащую лед, и боком уклонился от него. Он избегал этого дня.

Белый скорпион скользнул по его телу и ударился о стену небольшого дома, тут же образовав большую дыру!

Лицо мужчины изменилось еще немного. Когда он вытащил ятаган на поясе, он хотел подойти к белому скорпиону, но увидел, что белый таракан, похоже, ожидал от него такого генерализма, и удалился.

Бингер внезапно получил свободу, не мог думать о том, что произошло, хватать одежду и бежать ногами!

«Хочешь побежать?» Мужчине было холодно, и он вытащил когти и прижался к льду.

Плечо Бингера подогнулось, он был напуган до слез и не знал, откуда взялась смелость, вдруг обернулся, обнял его за руку, хлопнул, закусил!

Этот рот использовал всю свою силу и чуть не сломал ему ребра.

«Ты маленькая шлюха!» Он шлепает и шлепает в сторону льда!

Но эта пощечина не упала на лицо Бингера, а была поймана белыми тараканами Фу Сюэяня.

Фу Сюэянь двинулся одной рукой и белым, и вышвырнул человека.

Бингер уже с силой упал на землю, и его тело затряслось.

Фу Сюэянь сняла плащ и надела его на тело: «Не бойся, моя сестра здесь».

Бингер сел на землю, обхватив колени руками, и его тело сжалось в комок, как будто он не слышал ее, а только плакал.

Фу Сюэянь никогда не видел ее такой. Я действительно не знаю, как сильно она страдала в месте, которого не знала.

Человеком пренебрегли только для того, чтобы помешать другой стороне просверлить дыру, и он подумал, что это могущественный хозяин. Он не ожидал, что окажется женщиной, женщиной, которая будет немного красивее Бингера.

Посмотрите на это лицо, оно действительно похоже на фею Храма Неба, но по сравнению с феей оно кажется немного более убийственным.

Беспринципный взгляд мужчины упал на лицо Фу Сюэяня. Спустя долгое время он вдруг понял, в чем дело. Пара глаз слегка прояснилась: «Вы сестра Фу Сюэяня? Я видел твой портрет, ты гораздо красивее портрета. Это девочка, вы с Бинг такие красивые, но вы более бессмертны, чем она».

Серьезному человеку это нечего сказать, но из мужских уст это можно вырвать, и это слегка легкомысленно.

Фу Сюэянь посмотрел на энергичное лицо Бингера, повернул голову и холодно посмотрел на него: «Ты ударил?»

Мужчина побрезговал: «Что случилось с моей дочерью?»

«С того момента, как моя мать доверила ее мне, ты не имеешь права ее учить!» — холодно сказал Фу Сюэянь, подлетел и ударил обеими ладонями.

По мнению мужчины, Фу Сюэянь напал раньше, и он был не готов назвать Фу Сюэянь более дешевым. Теперь он под полной охраной, и запугать маленькую девочку невозможно!

Он поднял ладонь и похлопал Фу Сюэ, но чего он не ожидал, так это того, что ладонь в этот момент явно сдвинулась с его рукой. Затем несколько больших скребков для ушей врезались в лицо!

Ему оторвали большой зуб.

Он смотрел на зубы на снегу, его глаза были невероятными, и он не ожидал, что боевые искусства другого будут настолько хороши!

Маленький монах, ты женился на себе? !

Фу Сюэянь закончил несколько больших скребков для ушей и принял убийственный прием, чтобы поприветствовать мужчину.

Этот человек достоин доверия. Ее мать не отдаст Бингер в ее руки, которой перед смертью исполнилось всего десять лет. Он не ищет, он находит, и ей нечего быть вежливой. !

У мужчины и Фу Сюэяня было несколько ходов.

Фу Сюэянь так смотрел на Бингера, убивая его сердце, и каждое движение не жалело усилий. После рождения он еще не полностью восстановился, но осталось менее 60% навыка, но этого достаточно, чтобы человек не мог встать на ноги.

Мужчина не ожидал, что боевые искусства другого будут под руководством священного дьякона, чтобы не удивляться, но сейчас это не сюрприз, так как он не противник, то не связывайтесь с ним.

После того, как мужчина совершил трюк, он был не готов, развернулся и побежал!

Я знал, что только что пробежал два шага, и Цяо Вэй заблокировал меня палкой.

Как и Фу Сюэянь, Цяо Вэй не носил паранджу, и лицо было открыто открыто его взгляду, думая, что Фу Сюэянь достаточно красива, но это еще красивее.

Сегодня праздник для глаз, если... не обращать внимания на убийственные слова в ее глазах.

Цяо Вэй улыбнулась и похлопала ее по руке палкой: «Куда бежать?»

Этот человек знает Центральные равнины и знает, что другой человек высмеивает его. Он щурится и холодно смотрит на собеседника. Его левая рука бесследно заложена за спину. Он осторожно встряхивается, и ему в руки падает пакетик с порошком.

Он холодно улыбнулся и помахал порошком в руке!

Я услышал взрыв, мужчину задушило маленьким железным горшком!

Порошок, который он рассыпал, упал ему на лицо. Он сильно закашлялся. Он встряхнулся и обнаружил в руках флакон с противоядием. Он не мог дождаться, когда тот возьмет, и его унесла лапа. !

Перл взяла пузырек с таблетками и подбежала к спине Цяо Вэя.

Мужчина схватился за горло, дыхание у него словно сбилось, а лицо с видимой скоростью приобрело цвет свиной печени.

Что убивает людей и причиняет им вред? Это оно.

Цяо Вэй подошел к нему с большой палкой. Когда он собирался вырубить его палкой, он внезапно бросил ядовитую сигарету. Сигарета лежала на земле, и дым поднимался вверх. Цяо Вэй немного посидел и удалился. Вернись.

Когда дым рассеялся и Цяо Вэй пошел арестовать его, тень на его лице исчезла.

Цяо Вэй холодно моргнул: «Ты умеешь быстро бегать!»

Цяо Вэй отвел Перл к Фу Сюэяню. Фу Сюэянь завернул весь лед в плащ. Но Бингер все еще не мог перестать дрожать. Цяо Вэй снял плащ и хотел прикрыть его Бингером. На теле Бингер подсознательно избегал этого.

Момент, которого я избежал, был похож на Цяо Вэй.

"Я иду." Фу Сюэянь взял плащ и присел на корточки.

Бингер не подпускает ее близко.

Цяо Вэй сказал: «Ей не холодно».

Это страшно.

Цяо Вэй попыталась поговорить с Бингером: «Что случилось в будущем, не забудь сказать своей сестре, мы едим рис, тебя уже нет, когда ты оглядываешься назад, ты знаешь, что твоя сестра торопится? Она только родила для ребенка она выдержала Такая большая метель выбежала, чтобы найти тебя.

Бингер не ответил.

«Не говори этого». Фу Сюэянь потянула Ла Цяовея за руку.

Цяо Вэйну сказал: «Тогда скажи мне позже, больше не выходи из дома, иди туда, где не забудешь позвонить мне».

Фу Сюэянь с благодарностью взглянул на Цяо Вэя: «Знай это, возвращайся».

Группа вернулась во дворец.

Цзи Минсю ушел на пенсию, и Цяо Вэй отправился в кабинет, чтобы найти его. Чжу пробрался в дом мастера и лег спать, как Сяобай, чтобы похвастаться своей добычей! Фу Сюэянь вернулся в комнату со льдом.

Цяо Вэй переоделся в упавшую в снег одежду, присел на небольшой присед, подошел к Цзи Минсю и спросил его: «Как дела?»

Цзи Минсю посмотрел на нее с улыбкой: «Что ты думаешь?»

Когда Цяо Вэй посмотрел на него вот так, он понял, что это игра. Слепой засветился и с удивлением сказал: «Прорыв?»

"Ага." Цзи Минсю был в хорошем настроении. Она усадила ее возле плиты и налила ей чашку свежезаваренного горячего чая. «Я слегка коснулся восьмого тяжелого барьера».

«Значит, восьмой тоже быстрый?» Цяо Вэй удивленно рассмеялся. «Да, Господи! Я думал, что ты сегодня даже седьмую гирю не пробьешь!»

Цзи Минсю со вздохом облегчения ущипнула себя за подбородок: «Разве так мало увидеть Господа? Разве это не наказуемо?»

Да, вы пришли наказать.

Цяо Вэй поджала сжатые губы и молча отпила чай.

Цзи Минсю мягко улыбнулась, вспомнив, что в конце концов правильно, без вопросов, спросила о ситуации с ней и Фу Сюэянь.

Цяо Вэй бросил их в небольшой дом и сказал, что спасение Бингера и его семьи сказало: «...парень на первый взгляд не очень хороший человек! Неудивительно, что мать Фу Сюэянь доверит ей Бингера, Если я столкнусь с такой неловкостью, мне бы очень хотелось с ним порвать!»

Цзи Минсю думает о своем замешательстве и внезапно думает, что Цзи Шанцин все еще очень хорош: «Что ты можешь сказать?»

Цяо Вэй покачал головой. «Нет, я хотел его вернуть, оглушить и вернуть. Я знаю, что парень сделал трюк и сбежал!»

Цзи Минсю пренебрежительно улыбнулся и сказал: «Побег — это нормально. Он не отравлен. Он недалеко от воздуха. Он запечатал ночной город и хорошо проводит время, чтобы поймать его».

Цяо Вэй кивнул: «Это хорошо!»

О чем я подумал, Цзи Минсю сказал: «Когда ты выйдешь, придут новости о тринадцатом море».

«Это свято?» — спросил Цяо Вэй.

Цзи Минсю сказал: «Да».

Цяо Вэй был удивлен: «Они не примут святую религию так скоро?»

Цзи Минсю улыбнулся: «Такого не бывает. Святая религия тщательно охраняется. Они не могут проникнуть внутрь и только исследовать город».

Цяо Вэй фыркнул и жестом предложил Цзи Минсю продолжать.

Из-за этого Хай 13 не может войти в священную религию. Услышана вся информация, которую знают жители города. Например, адрес священной религии находится в старом замке города Юньчжун. Это святое место, куда обычные люди не могут попасть. Каждый год священная религия набирает учеников со всего города. Те, у кого хорошая квалификация, могут быть выбраны в качестве внутренних учеников, но большинство из них останавливаются во внешней комнате.

Цяо Вэй коснулся подбородка: «Это не то же самое, что обычное боевое искусство Цзянху. Что еще?»

Цзи Минсю увидел ее нетерпение, и Цзюньцзюнь не смог сдержать улыбку: «Есть некоторые люди в Вере. Среди святых наиболее выдающимся является Святой Учитель, за ним следует Закон, за ним следуют Диакон и Диакон. Конечно, это и светлая сторона этой идентичности. Трудно сказать, есть ли в темноте хозяин».

Цяо Вэй вспомнил мастера, который в тот день чуть не связался с королем-призраком. Я не знаю, что такое идентичность в святой религии, а также ревность королевы и ледяного ребенка: «Вы сказали... люди, которых мы встретили, были в святой религии. Они все личности?»

Цзи Минсю сказал: «Боюсь, мне придется взглянуть на их нефритовые карты».

«Что такое нефритовая карта?» — необъяснимо спросил Цяо Вэй.

Цзи Минсю объяснил: «Нефритовая карта, также называемая именной картой, похожа на частные жетоны различных домов, на которых выгравированы их соответствующие личности и ранги. На каждой нефритовой карте есть один, напитанный собственной кровью. судьба жизни, жизнь парная, один на себе, другой в учении, и охраняется особым человеком.Особенность этой саранчи в том, что одна саранча мертва, другая не могу жить одна. Когда Святой Отец узнает, чья жизнь мертва, он знает, что его хозяину есть чем заняться».

Цяо Вэй Дэн Ву: «Оригинал, что за марка нефрита?»

Когда Цзи Мин исправил картину, которую Хай Тринадцать подарил ему Цяо Вэю, за пределами дома послышался крик Перл.

Перл энергично открыла дверь и проскользнула в объятия Цяо Вэя. За дверью ворвался свирепый Сяо Бай.

Когда Цяо Вэй увидел эту позицию, чего он не понял? Я похлопал маленькую красную девочку Перл: «Ты снова собираешься бездельничать?»

Сяобай теперь будет теплым ребенком, не сможет выходить на улицу, а Перл в порядке. Он не только гуляет каждый день, но и демонстрирует Сяобаю свои новые вещи, когда возвращается. Сяобай не кусает ее, чтобы винить.

Чжу Эр можно обидеть, но маленькая черная рука держит сердце, необходимо прийти к женщине Мэн Цзян, плачущей по Великой стене, Цяо Вэй сжала рот.

Перл не может плакать.

Сяобайху словно сидел в дверях.

Перл, держащая шею Цяо Вэя, не отпускает его.

Цяо Вэй фыркнул: «Я сделал это, и мне придется отдать его, иначе ему придется тебя укусить».

Перл не платит.

Цяо Вэй ткнул ухо маленького мозга: «Я не жадный до тебя! Просто оставь это себе. Если ты захочешь это позже, я верну это тебе».

Перл посмотрел на него и не мог дождаться момента, когда укусит свою белку. После неоднократного запутывания я наконец сдал вещи, которые пришли сегодня.

Ох, это довольно много, золотого, серебряного и серебряного, недаром беленькое.

Цяо Вэй погладила ее по голове: «Сколько раз ты это говорила, не напутай и хочешь закрыть темный дом? Ты натворишь, остерегайся меня…»

«Сяо Вэй». Цзи Минсю взял кусок ледяного ромбовидного нефрита, который принес Чжу, внимательно посмотрел и сказал: «Священная карта Святого Духа».

Цяо Вэй взглянул на скорпиона: «Что?»

В глазах Цзи Минсю промелькнула улыбка, которая, казалось, не имела никакого отношения: «Нефритовая карта Бингер, она святой дьякон или личность. Эта нефритовая марка немаленькая, вот она. Мы можем пойти в Святой Дух."

Ветер в доме мгновенно переменился.

Я увидел, как Перл, все еще готовившая заплакать, вдруг выпрямила маленькое тельце, осторожно наклонила палец орхидеи, помогла большому красному цветку, которого не было на голове, медленно спрыгнула на землю, подняла маленький подбородок, держась за него. В одной руке он поднял небольшой несуществующий зонтик из масляной бумаги, а в другой держа маленькую несуществующую юбку — кокетливая и изящная игра перед Сяобаем.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии