Том 2 Глава 53: [53] ещё двое

Цзинюнь в конце концов не смог догнать императора-призрака. На обратном пути он зашел в переулок и рядом с тележкой с мусором нашел мрамор, который отдал императору-призраку.

Ранний снег позволил Святому Духу погрузиться в кусок серебра. Хотя в последние несколько дней было солнечно, все равно было сухо и холодно, и снег не таял.

Когда короля попросили выйти из дома, первая красавица еще спала, а храп звучал громче громче. Он затряс ногами о кровать, закричал, оделся и выпил тарелку супа Шицюань Дабу. Наконец-то я могу выйти из дома как нормальный человек.

«Давайте научим Господа, пожалуйста, здесь». Пришедшая за ним горничная махнула рукой.

Лишь немногие священные церкви могут встретить служанок. Это ученицы, которые заботятся о трех священниках. Когда они увидят одежду друг друга, король догадается, кто его зовет.

Он ничего не сказал и с учеником тихо пошел с другой стороной.

Служанка провела короля по священной аллее и пришла в укромный небольшой дворик. Это место было первым и будущим, но даже в этом случае оно кажется простым, но оно повсюду, но также Ван Юэфа определил размышления в своем сердце.

Горничная вошла и прошла.

Юй Ван и сопровождавшие его ученики остались за пределами двора.

Изначально это была редкая и обычная вещь. Царь не почувствовал, что на его лице что-то есть, пока не подошел к спине человека.

«Сын, длинный стакан». Ученик увидел стекло внука в глазу и оказал ему любезность.

Юй Ван тоже увидел другую сторону.

Стеклянный слабый кинжал Гунсуня, это был голос ученика, который повернулся, чтобы посмотреть на короля, тоном обычного кричащего «менее обучающего мастера».

Ван Ван думал, что стакан Гунсуня тоже ждал снаружи, поэтому он знал, что вошел в него так высокомерно!

Король короля в одно мгновение потерял равновесие. Почему из-за его преданности своему делу он должен был находиться во внешнем мире, а человек, находившийся не в том месте, мог легко войти в комнату?

Еще более неуравновешенный все еще позади, после того, как длинное стекло Гунсунь вошло, оно через некоторое время выйдет, а в руке парча.

Король не открывал коробку, чтобы посмотреть на нее, но чувствовал запах, исходивший из коробки.

Он так долго был в священной религии, и у него никогда не было такого ребенка. Длинный стакан Гунсуня уже не первый раз. Насколько я не знал, несколько дней назад король видел, как он взял такую ​​же коробку из коробки в то время. Он тоже источает этот аромат.

Этот человек... этот мужчина...

Гунсунь Чанли и Юван вежливо поздоровались, держа коробку и пройдя мимо короля, исчезли в рассвете желтого апельсина.

Юй Ван сегодня все время был расстроен, и его настроение упало до предела. Теперь его сравнивали с внуком и внуком. Он был так зол, что не попал ни куда, лицо его было синим, а кулаки скрипели.

Ученики, стоявшие сбоку, видели его разум, оглядывались вокруг и смотрели на них голосом, который могли услышать только два человека: «Почему меньший мастер должен иметь о нем общее представление? Он всего лишь игрушка. В тот день лидер отверг его, тем более лидера. Просто продайте его в печь..."

Когда слова ученика не были закончены, голос замолчал.

Когда король услышал это, он успокоился. Он думал, что будет продолжать говорить это, но молчал. Король неприятно посмотрел на него, всего один взгляд, и весь человек отступил на три-четыре шага.

Я увидел, что ученик держал горло обеими руками, а плоть всего тела начала размазываться из уголка рта. Сначала щеки, а потом лоб, все лицо было гнилое, и до горла было гнилое. Затем вся его голова упала.

Головы нет, но туловище все еще дергается на снегу.

Царь короля – это человек, привыкший к жизни и смерти. Какую жестокую сцену еще не видел? Все еще напуган сценой передо мной.

Он только сказал два плохих слова о внуке и стакане, и взгляд стал такой.

Странно, что все верят в священную религию, но никто не смеет его винить.

Король с ужасом посмотрел на закрытые дверь и окно и вспомнил, что только что скрежетал зубами о стекло внука, и холодный пот на его спине выступил наружу...

Пока ошеломленный король не определился, служанка, отправившаяся пройти перевал, пошла вперед.

Она даже не взглянула на плоть и кровь на земле. Она вежливо поклонилась королю: «Есть учитель, который просит, пожалуйста, попросите меня пойти со мной».

......

С другой стороны, после того, как Цяо Вэй и Хэ Лань встретились, они случайно ворвались в «Занаду» и встретили еще одно маленькое белое вещество с Хэ Ланем. Хелан беспокоился о том, почему у нее было мокрое все тело. Через, даже одежда поменялась.

Цяо Вэй не хотел упоминать личную жизнь Гунсунь Чанли. Он только сказал, что прыгнул в горячие источники, чтобы избежать патрулирования.

«Правда, мама, что такое Сяобай?» Цяо Вэй, все еще боясь, что ее мать расспрашивает подробности, решительно открыла тему.

Хэ Лан посмотрел на белого, идущего впереди них двоих, и тот был вялым. Чжу взял маленькую деревянную обезьянку, чтобы разбить его.

Эй, Сяобай игнорирует это.

Два раза Сяобай игнорирует.

Когда он был третьим, Сяобай разозлился и начал играть с Чжу.

Перл не смог с этим справиться и с горем вернулся в Хелан.

Чжу Эр был возвращен Чосером. Глядя на свою красоту, Хэ Лан был к ней очень добр и положил ее себе на плечо.

Перл ошеломлена, взглянула на Сяобая и начала играть с волосами Хелан.

Хэ Лан бросил Сяобая и захотел посмотреть, что это за мелочь.

Чжу Эр взял маленькую белую и ему пригрозил Хэ Лань. Он не был готов, поднял маленькую черную руку и ударил Сяобая по голове!

нуб:!

«Это гроб».

Хэ Лан бросил Сяобая обратно на землю.

«Небо – это тоже гроб». Сказал Цяо Вэй.

Хэ Лан улыбнулся и сказал: «Облако — это обычный гроб. Это кровь гроба. Крови гроба не было уже много лет. Люди Тана также принесли несколько, когда переселились в безымянное место. остров. В конце концов я умер, я не оставил своей крови. Откуда ты ее взял?

Цяо Вэй поднял бровь и разбил пару скорпионов: «Лес в деревне носорогов».

Хэ Ланьпэн: «...»

Это удача!

Хэ Лань снова сказал: «Кровь короля Лингби когда-то была священным объектом ночи. После ночи мира несколько крупных племен тоже получили несколько, но каким-то образом все они исчезли. Ты, и этот день, и Тот, кто попадет в него, вероятно, будет последним в мире.

Цяо Вэй моргнул и коснулся подбородка: «Значит, белый довольно мощный?»

Маленький белый приседает, показывая темным тычком двуглавую мышцу.

"Это здесь." Хэ Лан посмотрел на карету неподалеку.

Эти двое получили секретный номер Сюаньивэй и специально отправились навестить императора-призрака. К сожалению, император-призрак исчез посреди дороги. В переулке осталось всего несколько Сюаньивэй, Ваншу и Цзинюнь.

Цзинъюнь передала шарики императора-призрака свекрови: «Почему старый дядя из священного отряда должен уйти? Разве я ему не нравлюсь?»

Цяо Вэй коснулся головы: «Конечно, нет, старому дяде Святого Семейства нравится Цзинъюнь».

— Тогда почему он должен идти? — спросил Цзин Юнь невинным голосом.

Цяо Вэй колебался: «Он…»

«Ему есть чем заняться!» Сказал Ван Шу.

Цзин Юнь посмотрел на мать.

Цяо Вэй улыбнулся и кивнул. «Ван Шу прав. Ему есть куда идти. Он вернется, когда закончит работу».

"Действительно?" — спросил Цзин Юнь.

Цяо Вэй улыбнулся и сказал: «Конечно, это правда. Когда девушка тебя поцеловала? Что ж, сначала ты должен сесть в автобус и поехать домой».

Цзинъюнь и ее сестра забрались в карету.

Сяобай назвал шарики в руках Цяо Вэя.

Цяо Вэй присел на корточки и протянул ему бусы: «Хочешь?»

Маленькая белая нет.

Сяобай просто в восторге.

Цяо Вэй - это проблеск, вспоминая реакцию этого парня утром, и понимаю, что взволновано Сяобаем: «Мама, эта бусина дышит кровью другого короля гроба, она коснулась этой бусины, она видела Призрачного Императора!»

Хелан резко ответил: «Значит… императора-призрака забрали?»

еда на вынос? Боюсь, что обманываться правильно. С помощью императора-призрака нет ничего, что Святой Учитель завоевал бы его, то есть Юньсяо не сможет сделать это сам, но если он ему завидует... другое дело.

Цяо Вэйчжэн сказал: «Мама, ты сначала вернешься, а я пойду в город, чтобы найти кого-нибудь».

......

Цяо Вэй переоделась и отправилась в «Занаду», где не собиралась переступать через стену, но была готова его посетить.

Это тоже совпадение, она только что подошла к двери, и подъехала карета со стаканами Гунсуня.

Маленький охранник, который вел машину, с первого взгляда узнал Цяо Вэя: «О? Ты не тот… тот…»

Гунсунь Чанли поднял занавеску и посмотрел на закрытые правительственные ворота. Он сказал Цяо Вэю: «Садись в автобус».

Цяо Вэй кашлянул и сел в автобус, если ничего не произошло.

Небольшие охранники отвезли карету на самую шумную улицу города Юньчжун, и голос был полон людей, но движение внутри машины было скрыто.

По пути Цяо Вэй говорила не очень хорошо, думая о вещах в бассейне, она немного походила на иглу.

Она долго колебалась и наконец решилась сказать: «Это...»

Гунсунь Чанли прервала ее слова: «Мое дело, не волнуйся».

Цяо Вэй открыл рот и проглотил слова. Он слабо взглянул на него и спросил: «У тебя не очень хорошее лицо. Тебе некомфортно? Я проверю тебе пульс».

Гунсунь Чанли избегал руки, которой Цяо Вэй подавал ему пульс: «Ты хочешь сказать это, когда ищешь меня?»

Цяо Вэю он не понравился, когда он увидел его. Он не принуждал его. Он сказал: «Я пришел узнать о местонахождении императора-призрака. Император-призрак исчез. Ваше смущение заметило это».

Брови Гунсуня слегка ошеломлены: «Моя ревность?»

Цяо Вэй кивнул и вынул шарик: «Это шарик, который Цзинъюнь подарил императору-призраку. Сяобай учуял запах таракана».

Стекло Гунсуня отошло за пределы поля зрения: «Это не моя вина».

"Кто это?" — спросил Цяо Вэй.

Внук и длинноволосая певица прекратили разговаривать и сказали: «Святой Дух».

Цяо Вэй ошеломлен: «Святая религия? Император-призрак был забран Святым Духом?»

Гунсунь Чанли: «Да».

Цяо Вэй сжал кулак и сказал: «Что Святые Духи забирают у призраков? Хотят ли они контролировать призраков?»

Гунсунь Люли сказал: «Императора-призрака не так хорошо контролируют».

Цяо Вэй необъяснимо спросил: «Что они хотят сделать? Украдя императора-призрака, не позволяйте императору-призраку помочь нам сражаться? Извините, это моя мать, мы все равно победим!»

Гунсунь Чанлян сказал: «Если Юньсяо получит ядовитый Дэн Призрачного Императора, у Чжуомы может не быть шансов на победу».

Цяо Вэй был удивлен, увидев внука и внука.

Гунсунь Чанли не посмотрел на нее, только тихо сказал: «Не смотри на меня, я не знаю, где находится император-призрак. Я знаю только, что Юньсяо уже давно жаждет своего ядовитого Дэна».

Цяо Вэй странно спросил: «Ты хочешь сделать себя убитым?»

Гунсунь Чанли покачал головой: «Ядовитый Дэн Призрачного Императора используется не только мертвыми. Он содержит всю силу Призрачного Императора. Пока яд исчезнет, ​​навык может быть поглощен облаком».

Конечно, вначале Юньсяо не способен поглотить столь устрашающие внутренние силы, но после этого очищения мастерство Юньсяо достигло своего пика, и он готов усовершенствовать ядовитого Дэна-призрака.

Цяо Вэй был так зол, что сказал: «Ублюдок! Даже идея императора-призрака играет роль. Знает ли он, что император-призрак — его праведный отец? Это такая тысяча вещей!»

Что это за особенность?

Гунсунь Чанли передал разбитую коробку в руку Цяо Вэя.

"Что?" Цяо Вэй взял парчовую шкатулку и открыл ее. На самом деле это был священный снежный лотос.

Коррекция медитации является последней по воздействию Цзюянчжана. Больше всего не хватает этой вещи. Цяо Вэй не почувствовал эмоций и принял их хорошо: «Спасибо».

Стакан Гунсуня открыл занавеску: «Тебе следует выйти из автобуса».

Цяо Вэй вышел из кареты, взял снежный лотос и сел в карету, которой управлял Сюань Ивэй, и остался позади.

Ее передняя часть стопы только что пересекла ворота дворца, и королева с лодыжкой подошла к двери.

Юй Ван сообщил Цяо Вэю, что из-за священной религии дуэль состоялась через три дня.

Цяо Вэй холодно взглянул на него, черт возьми, заканчивая? Понятно, что я хочу проглотить ядовитого Дэна Призрачного Императора!

Может ли призрачно-ядовитый Дэн быть настолько хорош?

Ядовитое происхождение любого человека необходимо уничтожить, пока оно живо. Когда ее мать забирает ядовитого Дэна Призрака Джи, она вырывается из жизни. Она не верит, что Юньсяо обладает способностью выкопать ядовитый Дэн Императора!

В тихом бамбуковом домике в холодном углу сидит император-призрак, рядом с ним спящий маленький снеговик.

Черный газ в его руке был очищен небольшим количеством снега, но времени нет, и черный газ постепенно рассеивается.

Он поспешно разбудил маленькую снежную сову и протянул руки, покачиваемые черным воздухом.

嘎吱——

Дверь распахнулась.

Медленно вошел мужчина в фиолетовом плаще. Он посмотрел на призрачного императора, сидевшего в углу, присел на корточки и тихо сказал: «Это может решить только острую необходимость. Ты хочешь полностью исцелиться?»

Призрак бессильно посмотрел на него.

Он тихо сказал: «Если ты хочешь исцелиться, то нет возможности. Если ты сдашь яд, ты сможешь вернуться в нормальное состояние».

Ядовитый Дэн ничем не отличается от жизни мертвеца. Он сдал ядовитого Дэна и отдал свою жизнь.

В скорпионе императора-призрака была застенчивость.

Он прошептал: «Ты можешь быть уверена, что я не дам тебе умереть, я спасу тебя».

Император-призрак колебался, глядя вниз на черный воздух, преследовавший все тело.

Мужчина тихо сказал: «Это все волшебно, ты сумасшедший, ты можешь избавиться от ядовитого дана, ты можешь исцелить, ты хочешь увидеть Юнчжу? Хочешь увидеть ребенка? Возьми яд Дэн, ты можешь вернуться в увидеть их. ""

Император-призрак снова опустил голову. На этот раз он расстегнул свою одежду и решил посмотреть на своего Даньтяня.

Мужчина хлопает губами: «Да, оно здесь».

Призрачный император исследовал правую руку, которую держал Сяо Сюэ.

Немного снега выпало.

Правая рука призрака медленно исследовала его собственный Даньтянь.

Мужчина сказал: «Не бойтесь, это не больно».

Правая рука призрака мягко задрожала, и вскоре затряслось все тело.

Мужчина посмотрел на него и сказал: «Ты убил так много людей, ты хочешь продолжать убивать? Вчера ты был на острове Серебряного озера, ты чуть не убил Юнчжу? И Сяо Чжуома, она чуть не умерла. Ты в твоей руке , если ты вернешься, Юньчжу, Сяочжуома и ребенок, ты рано или поздно убьешь их. Они все мертвы, тебе не будет грустно?»

Дрожащая правая рука призрака коснулась его собственного даньтяня.

Мужчина сказал: «Если ты вытащишь яд, Дэн, я отправлю тебя домой. С этого момента тебе никогда не придется об этом беспокоиться. Ты больше не будешь убивать, и никто не убьет тебя».

Рука Призрачного Императора... сжала его собственный Даньтянь.

Сяосюэ в ужасе посмотрела на императора-призрака.

Император-призрак поднял правую руку и указал кончиками пальцев на Даньтяня. Холодный пот падал с его лба все сильнее и сильнее.

Мужчина сказал: «Сделай это».

Император-призрак использовал внутреннюю силу и выкопает ее.

Эй, эй!

Сбоку внезапно послышался резкий голос.

Призрачный император и мужчина последовали за звуком и увидели дверь, когда они не знали, что там были три маленькие монахини.

Утром их сумки набиты свежеобжаренными мармеладками от Цяо Вэй.

Три маленькие монахини, поедая мармеладки из сумочки, смотрели на людей в комнате.

Эй, хе-хе...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии