Том 2 Глава 7: [07] Красотка (еще два)

Он шел по снегу, и холодный ветер одежды развевался и танцевал, как пламя прыжка, весь мир, наполненный серебром, казалось, в одно мгновение стал немного ярче.

Когда он подошел ближе, обнажая лицо призрака под бело-персиковым зонтиком, взгляд Цяо Вэя внезапно поймал его взгляд.

Странно, что она кажется знакомой. Это седьмой мастер мастера Цзи Минсю, стекла Гунсуня?

Почему он здесь?

И еще, почему этот высокомерный диакон, искренний и боязливый к нему?

Он тоже святой?

Какова его личность в Вере?

Не могу позволить Цяо Вэйдуо думать, Гунсунь Чанли постепенно приближался, Цяо Вэй тоже быстро научился смотреть на дьякона.

Стекло Гунсунчана ступило на монастырь и мягко зашагало по холодному и твердому полу из голубого камня.

Очевидно, это была холодная плитка на полу, и он чувствовал себя не в своей тарелке с парой качественных красных ковров. Цяо Вэй забрал свет, опустил брови и почтительно позволил внуку и стакану подойти к нему.

Ступеньки длинного стакана Гунсуня захлопнулись.

Сердце Цяо Вэя внезапно упомянуло глаза слепого. Хотя она очень уверена в своей терпимости, у Гунсунь Чанли есть видение, которое находится за пределами досягаемости обычных людей. Он не должен быть... уже узнал ее?

Цяо Вэй взглянула на дьякона и обнаружила, что она слишком напугана, и все ее тело слегка тряслось.

Этот парень обиделся на внука?

Где дьякон его обижает, просто боится его...

Гунсунь Чанли не отвел правый глаз двум людям, но красные губы прошептали, и на ночном диалекте Ло произнес два слова, Цяо Вэй не понял, только знай, что после того, как дьякон повиновался, пара глаз загорелась, Занята и встал.

Длинное стекло внука вылетело из-под зонтика.

Дьякон радостно шел следом, на ходу, не забывая оглядываться, презрительно взглянул на Цяо Вэя, посчитал удачу и в следующий раз прибрался!

После того, как эти двое полностью исчезли из поля зрения, у Цяо Вэя все еще были некоторые невероятные факты, от которых он действительно ускользнул. Нет, это было два ограбления - не избитый, не признанный.

Цяо Вэй глубоко вздохнула и успокоила свои эмоции. Теперь она смирилась с тем, что встретила внука и стакан. Этот парень все еще глубже, чем Королева! Как давно эта медитация была ему известна? Конкретные цифры она не называет, но может дать десять лет. За последние десять лет она даже не успела взглянуть на его маскировку.

Он также получил наследство священника от медитации. Неудивительно, что она, как известно, знала, как спастись, только после того, как ее застрелили из ****-лука. Священный человек, естественно, имеет две кисти.

Она вспомнила, что Ян Фэй сказал ему, что может читать почерк священника, потому что медитация научила его Ло Вэню, ха. Теперь кажется, что люди рождаются и растут ночью, где им еще необходимо медитировать. Ремонтировать, чтобы учить?

Этот старый внук просто слишком одиозен!

Скажем так, подумав о длинном стакане Гунсунь, он начал переворачивать море.

успокоиться.

Также хорошо иметь возможность встретиться с ним сегодня, по крайней мере, чтобы не оставаться в неведении.

После столь долгой задержки, если вы не уйдете, вам не удастся догнать семнадцатых и короля-призрака.

Цяо Вэй гнался за прошлым в направлении исчезновения Семнадцатого и Короля-призрака. Дорога эта прошла до конца, мученичества не было, только поворот направо в конце, так что головы нет.

Цяо Вэй ускорил шаг. Всего в двух шагах она столкнулась с разъяренным подростком. Мальчик гонялся за жареной курицей. Он не смотрел на дорогу. Он был ошеломлен Цяо Вэй.

С Цяо Вэй все в порядке, но мальчик упал на землю и высморкался.

«Ой, мне больно! Ах, у меня течет кровь!»

- кричал подросток.

Цяо Вэй намеревался соскользнуть с подошв ног. Как только он услышал звук этого зеленого голоса, он отступил назад и присел на корточки, схватив свой тонкий и белый подбородок, заставляя его посмотреть вверх.

Подросток обиделся, посмотрел в другую сторону и сказал: «Что ты делаешь? Это выглядит так уродливо, не трогай меня!»

Цяо Вэй улыбнулся.

Это взволнованная и счастливая улыбка, но в глазах молодых людей это не одно и то же. Во-первых, он некрасиво выглядит (на самом деле он просто обычный, его можно с кем-то сравнить, это просто грязь), Опять же, он улыбнулся как девчонка!

Так что этот смех, как выглядеть, немного громоздкий.

Цяо Вэй не знал, что она несчастна, и радостно коснулся своего лица.

Яйца из конопли, все еще трогают лицо!

«Три Высочества! Это я, Цяо Вэй!»

Трое Его Королевского Высочества уже поймали кинжал в его руке, и он остановился и спросил на Центральных Равнинах: «Вы сказали... Кто вы?»

«Цяо Вэй». Цяо Вэй хотел раскрыть ей свою внешность, но она недостаточно скрыта. Если это хотят увидеть другие, это нехорошо.

Его Королевское Высочество положил скорпиона обратно, нашел пару рук и прижал его к груди Цяо Вэя.

Цяо Вэй: «!»

Под тремя залами плотная одежда и корсеты, мятые и зажимаемые: «Эй, ты женщина».

Джо помог Господу: «…»

Цяо Вэй взглянул на этого ребенка, и как за несколько месяцев он стал таким жуликом? !

«Три Высочества!» Несколько патрулирующих учеников увидели ситуацию здесь. Они увидели следующего **** из трех залов, сидящих на земле, из носов которых текла кровь, и быстро побежали.

Ведущий ученик посмотрел на Цяо Вэя и холодно сказал: «У, дьякон, ты сносишь три зала?»

Его Высочество Храм поспешно взял руку Цяо Вэя, встал и сказал: «Дело не в том, что он не он, это моя собственная, я… Я все еще ищу его, ты занят!»

Ученики удалились.

Три зала посмотрели вниз, взяли Цяо Вэя за руку и отвели его обратно в каменное здание, где он временно жил.

В каменном здании ждала группа слуг, ожидая, что он проявит полное уважение.

Третье Высочество, Джови, ворвался в его дом, закрыл дверь и вставил засов. Он сказал Цяо Вэю: «Ты действительно мой двоюродный брат?»

Цяо Вэй сняла маску со своего лица.

Устье третьего храма имело форму яйца.

Цяо Вэй взглянул на него: «Возьми мне свой рот!»

Три зала закрылись, открыли коробку с едой, вытащили закуски и свежие фрукты, чтобы развлечь Цяо Вэя: «Как ты?»

Цяо Вэй сел на табуретку, и когда он сел, он необъяснимо посмотрел на него: «Я замешан, чтобы узнать новости, а ты? Как ты пришел?»

Третье Высочество невинно сказало: «Я только что приехал сюда. Очевидно, я сплю в Цинляньцзюй. Я моргнул в карете».

Цяо Вэй посмотрел на него и сказал: «Они тебя связали?»

— И… нет. Три Высочества тщательно подумали, и эти люди по пути были к нему очень добры.

Тот факт, что Высочество Цяо Вэйчжэня находится в хорошем состоянии, не похож на жестокое обращение с ним. Он спрашивает: «Кто те люди, которые разобрали его, кроме тебя?»

Три таинственных таинственных мученика сказали: «Вы не можете поверить, что они принесли еще и царю короля, и трех маленьких монахов из царской семьи!»

Рот Цяо Вэй качнулся. Разве через несколько месяцев вы не увидели, что это маленькие девочки?

«Они люди? Ты тоже здесь?» — спросил Цяо Вэй.

Три Высочества покачал головой: «Нет, мы ушли».

«Как так получилось?» — спросил Цяо Вэй подсознательно, сразу после того, как спросил, подумав о чем-то и поспешив: «Ты видишь мою мать?»

Три зала кивнули, как чеснок: «Да откуда ты знаешь?»

Цяо Вэй сказал: «Я встретился со мной несколько дней назад».

Все три зала остолбенели и заморгали: «С тобой все в порядке? Это так хорошо! Боюсь, что тебя убили. Вода в тот день была такая большая, нас всех смыло, но, к счастью, я был с охраной. вместе бросились на берег, а когда проснулся, отвез меня сюда».

К счастью...

Третье Высочество подарило Цяо Вэю апельсиновую корку. Он вспомнил, что она любила это есть: «Ты видишь себя, ты видишь свою мать?»

Цяо Вэй взял апельсин: «Пока нет, я ищу ее».

Три Высочества похлопали ее по плечу: «Вы такая слабая, что с курицей все в порядке, ей точно нечего будет делать, можете быть уверены».

Цяо Вэй: Я, я благодарю тебя...

«Эй, когда ты приходишь, там так много людей, что теперь я остался один, слишком одинок!» Все три зала взялись за подбородки и щеки и сказали с грустным лицом.

Ради настоящего я могу только молиться, чтобы с ними все было в порядке. Цяо Вэй съела апельсин, сладкий и сладкий, но у нее не было настроения, и вскоре она отпустила его и сказала трем залам: «Вы знаете, где это??»

«Чему учить?» — сказало третье Высочество.

Цяо Вейтон сделал паузу: «Они могут сказать, что тебя взять?»

Три Высочества покачал головой: «Нет».

Странно, что люди священной церкви собираются захватить семью короля и три храма? Это для того, чтобы лучше контролировать ночного короля? Сколько сыновей ночи, Ло Ван, как им поймать этих двоих?

Третье Высочество ведет светскую беседу, больше всего боится, что люди молчат, видит, что Цяо Вэй ничего не говорит и быстро нашел свою тему: «Правда, ты видел мою мать? Они сказали, что моя мать скоро пришла, но как Я жду. Разве ты не ждал ее так долго?»

Цяо Вэй сказала со вздохом облегчения: «Она из-за моей ревности, можете быть уверены».

Выслушав это, Его Высочество трое не отпустили своего сердца. Вместо этого он хлопнул волосами: «Как я могу быть уверен? Твоей матери здесь нет, моего отца здесь нет, они одиноки и вдовы... Боже, посмотри, Ты моя сестра в будущем! Кузен - мой брат. -по закону!"

Цяо Вэй потерял дар речи, что это такое? Можно ли украсить голову ребенка обычными вещами?

Третий зал снова: «Мужайся, ты только что сказал, что придешь узнать новости, какие новости ты хочешь проверить? Спроси меня!»

Цяо Вэй мгновенно подумал о Гунсунь Чанли: «Ты знаешь Гунсунь Люли?»

Все три зала кричали: «Вы имеете в виду человека, который носит красную одежду, пока он выходит на улицу независимо от дня и ночи?»

Когда Цяо Вэй услышал это, он почувствовал, что произошла драма: «Да, это он! Ты видел это?»

Три Его Королевского Высочества были слишком взволнованы, чтобы сидеть на месте: «Я, я, я, я... Я, конечно, видел это! Он...»

бум!

Его голос не упал, и с определенного направления донесся внезапный громкий шум.

Три зала открыли дверь и посмотрели туда, бормоча: «Кажется, каменный дом дьякона…»

У дьякона? Разве это не то место, куда отправились Король-призрак и Семнадцать? Они попали в аварию?

Цяо Вэй быстро надел маску из человеческой кожи: «Три Высочества, мне надоело рассказывать вам о прошлом!»

"это хорошо!"

Три зала храма должны быть открыты, и Цяо Вэй направится к каменному зданию из черного дерева.

Эбуки — дьякон, официальная должность небольшая, каменное здание, которое раздают, не слишком большое и находится не в тихом и отдаленном месте, так что скоро приедут два человека.

По прибытии я каким-то образом обнаружил, что Король-Призрак и XVII, и играл с группой святых учеников.

Чтобы скрыть дыхание, Король-призрак не использовал внутренние силы, а лишь гибко связался со своими учениками, и семнадцатилетние уехали вместе с людьми.

Не все из этой группы учеников являются экономичными лампами, и из-за священной очистки священных священников эта группа учеников произошла из множества эскадрилий, один удар и один тип имеют решающее значение, и семнадцать вынуждены двигаться. реальность.

Три зала знали, что семнадцатый — мертвец, и он так встревожился, что споткнулся: «О, как же ты запутался со святым учителем?»

Цяо Вэй Эмэй: «Святой Учитель?»

В трех залах говорилось: «Это группа ребят, которые занимаются конкретно мертвыми, какие-то послушные воины, которые хотят сбежать или восстать, их сдают! Мертвые их боятся!»

Семнадцать и король-призрак не боятся, Цяо Вэй этого не видел, но Цяо Вэй действительно чувствует, что одна из уловок этих людей, по совпадению с семнадцатой грамматикой, семнадцать постепенно стали неспособны встать.

Третий ученик поймал ученика наблюдателя и спросил: «Что случилось? Почему они поссорились?»

Ученик ответил: «Я слышал, что убийца украл картины из библиотеки, и жрецы просили его передать их. Он не заплатил, и это было только разыграно».

рисование? Цяо Вэй посмотрела на короля-призрака и увидела в его руках свиток.

Это... Что это за ситуация?

Цяо Вэй какое-то время не мог понять, насколько это тяжело. Как король-призрак пошел в библиотеку, чтобы украсть фотографию у других? У него разбита голова, а он все еще ценит каллиграфию и живопись?

Цяовэй вытащил Ладранг три: «Ты все еще используешь слова?»

«Я... я попробую». Три Высочества не слишком воодушевлены. Они прочищают горло и открывают свой голос. «Несколько мудрецов, не можете ли вы сыграть первыми? Если у вас есть что-нибудь, скажите это».

Один из мудрецов сказал: «Это не дело Его Королевского Высочества, а третье Высочество еще хорошее!»

Три зала храма опустили головы.

Семнадцать были окружены мудрецами, а мудрец средних лет, который разговаривал с тремя жрецами, выстрелил из широких рукавов ярко-красной сеткой, а подсети прожило семнадцать, так что я не знал, что красили в Интернете. Что-то семнадцатилетний болезненно упал на землю.

Когда Цяо Вэй увидел это, какое ему дело до его личности? Выхватив кинжал, побежал к семнадцатому.

Она перерезала веревку ножом.

— Э-э, дьякон!

Цяо Вэй боролся с ним.

Семнадцать все еще заперты в большой сети, и святой учитель поднимает меч и приседает к семнадцатому.

Король-призрак взревел, земля задрожала, черепица на крыше повалилась, птицы на ветвях затрепетали крыльями, а ученики вокруг них мгновенно стали сильными и удушающими. Герметичные клетки, все установлены на свои места.

Король-призрак бросился вперед, и трое или двое разорвали сеть из семнадцати.

Из него исходил запах короля-призрака, звонил колокол священной церкви, и каждый звук казался мертвой нотой.

Три зала обесцвечены: «Вы идете!»

Цяо Вэй сказал: «Иди с нами!»

В третьем зале храма большой скорпион сказал: «Что я иду? Я плохой? Пойдем!»

Третье Высочество оттолкнет Цяо Вэя позади короля-призрака.

Цяо Вэй замысловато оглядел три зала и посмотрел на короля-призрака: «Его Королевское Высочество, пойдем!»

Король-призрак схватил Цяо Вэя в одну руку и схватил семнадцать в другую, выполняя легкую работу и быстро покидая это место.

Как только король-призрак ушел, группа подавленных учеников и священников снова смогла двигаться, но на своей скорости они не смогли догнать короля-призрака.

Но по мере того, как Король-призрак продвигался все дальше и дальше, знакомая атмосфера, такая как обширные просторы Синхая, наслаивалась и складывалась по трем сторонам Цяовея.

На этот раз Цяо Вэй наконец вспомнил, где можно увидеть эту знакомую атмосферу. Когда она пошла в кабинет Королевы, чтобы убить Королеву, ощущалось ли опасное дыхание из Тайной Комнаты?

В то время она также приняла другую сторону за короля-призрака.

Дыхание приближалось, и Цяо Вэй был ослеплен и закружился. Семнадцать получили травмы в сетке, как и в случае с Цяо Вэй.

Король-призрак смертельно схватил двух человек. Если они сделают ход, им придется отказаться от одного человека; если они никого не сдадут, они не смогут сделать шаг.

В начале тысячелетия небольшой бумажный зонтик пролетел и беспристрастно встал позади трех человек.

Нижняя часть зонтика белая, персиковые ветки коричневые, на ветвях расположены большие персиковые цветы. Каждый завидует весне.

Громкий хлопок, и этот красивый пейзаж исчез.

Король-призрак плавно взял Цяовэя и XVII, выхватил священную религию и как можно быстрее подошел к месту, где была припаркована карета.

Когда Хай 13 был ранен, он был ранен. На данный момент сказать особо было нечего. Занавески открылись, и трое мужчин сели в карету.

Ян Фэй быстро взмахнул кнутом, и карета уехала!

------Не по теме ------

Красавица сказала: спокойной ночи.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии