Глава 101 Экстремальный контраст
Такой белый, просто взглянув на него, кажется, будто чувствуешь аромат, исходящий от рисовой лапши.
Самое главное, цена адекватная!
Химо сглотнул слюну и почувствовал себя немного тронутым, но прежде чем он успел заговорить, два человека уже сидели на корточках перед мешком, поставленным Си Ниннин.
Смуглый мужчина с короткими волосами и лицом, полным признаков износа, мужчина средних лет, одетый в белую рубашку и старую китайскую тунику.
Две крайности были сведены вместе, образуя резкий контраст. В этот момент они все посмотрели на Си Ниннин: «Маленький брат, как ты продаешь этот рис/лапшу?»
Сказав это, они не могли дождаться ответа Си Ниннин. Они посмотрели друг на друга. Чернолицый мужчина невинно улыбнулся и ничего не сказал. Мужчина в китайской тунике нахмурился, а затем с улыбкой посмотрел на Си Ниннин. «Сколько их? Цена подходящая, я хочу оба».
«Рис стоит пятьдесят центов за котти, яичная лапша стоит три таэля за пачку и два цента за пачку».
Цена риса на черном рынке вполне приемлемая. Мужчина в китайской тунике, не колеблясь, попросил Си Ниннина взвесить рис в мешке, и тот взял его.
У Си Ниннинга не было весов, но там были весы Гериция. Он одолжил весы Гериция, чтобы взвесить его. В мешке было четыре килограмма риса и два таэля, что по подсчетам составило два юаня и десять центов.
Мужчина в китайской тунике достал из кармана куртки дюжину центов и, пересчитывая деньги, болтал с Си Ниннин: «Маленький брат, эта сумка тоже учитывает вес, почему бы тебе просто не вытереть из двух таэлей, я сразу дам тебе два таэла. Это хорошая сделка, ты думаешь, это нормально?
«Дядя, не говори мне об этих трёх дынях и двух финиках». Си Ниннин покачал головой, его очерченное лицо Цинцзюня было холодным и спокойным: «Мне не нужно рассказывать вам о качестве этого риса, вы поймете это с первого взгляда».
Рис действительно хороший, а снижение цен просто по привычке, прямо скажем.
Будучи отвергнутым Си Ниннином, мужчина в китайской тунике не рассердился. Он весело отвел глаза в сторону, как будто принял решение. Он достал еще два цента и осторожно протянул их Си Ниннин, сказав: «Младший брат, в ту сторону, в ту сторону, дай мне тоже пачку лапши».
Си Ниннин сказала: «Хорошо» и аккуратно взяла пачку яичной лапши. Мужчина средних лет быстро открыл мешок с рисом и принес его. Си Ниннин на мгновение поколебалась и, наконец, положила лапшу в мешок с рисом.
Первоначально он не планировал отдавать мешок с рисом, но мужчине перед ним, похоже, было не с чем его нести. У Си Ниннин не было другого выбора, кроме как сказать: «Дядя, если ты встретишь меня в следующий раз, не забудь вернуть мне мешок с рисом».
Мужчина в китайской тунике на мгновение остолбенел. Когда он увидел, что мешок с рисом в его руке был сделан из хлопка, он почувствовал облегчение и сказал: «Хорошо, я не жадный до тебя. Я верну его тебе в следующий раз, когда встречу тебя. вещи, не забудь отдать их своему дяде». Более дешевый!"
"хорошо…"
Глядя, как человек уходит и исчезает в толпе, обезьяна зашипела, глядя на Си Ниннина с зубной болью: «В кармане нужен фут ткани, верно? Такая хорошая ткань, там несколько волосков… Если он тебя обманет, Что, если я больше не приду?»
«Сколько людей, которые приходят продавать вещи на черный рынок, являются зубодробителями?» — спокойно сказал Си Ниннин.
Те, кто продает вещи, отчаянно рискуют, и те, кто покупают вещи, делают то же самое. Если их поймают, последствия будут такими же.
Те, у кого есть деньги, но нет билетов, не могут покупать вещи по формальным каналам и идут на черный рынок со всеми рисками, вынуждены жизненными потребностями.
Такой человек придет один раз, а потом придет второй раз. Встреча с ним — лишь вопрос времени.
Си Ниннин проигнорировала голову обезьяны и взяла вещи из корзины, чтобы заполнить пробел в рисе. Она посмотрела на темнолицого мужчину, сидевшего на корточках перед прилавком, и спросила: «Дядя, чего ты хочешь?»
Отступление:
Это все еще четвертое обновление за сегодня~
Сегодня второй день Лунного Нового года. Вчера у всех карманы были набиты красными конвертами?
(Конец этой главы)