Глава 126. Взрывоопасные волосы.
Чэнь Ляньми постучала в дверь, ее прежний звук кашля сопровождался звуком ее шагов, приближающихся к двери: «Кто это? Оно приближается (ляо), оно приближается (ляо)».
Раздался голос старушки.
Чэнь Ляньми тут же улыбнулась и сказала: «По Ху, это я, Ляньми».
Дверь в ответ открылась, и оттуда высунулась старушка с головой, полной седых волос, перевязанных тряпичными полосками. Старушка была ростом всего лишь с грудь Си Ниннин. Судя по ее позе, ее кости сморщились с возрастом. По оценкам, ее рост составлял даже 1,5 метра. Никто.
Ху По открыл дверь и пригласил их обоих войти в дом. Си Ниннин оглядела небольшой двор.
Хотя это кирпичный дом и стена во дворе, в стене есть явные трещины, а двор пуст. Ничего нет, кроме колодца в углу, большого чана и ведра с водой.
В сердце Си Ниннинг были какие-то смутные подозрения. Она обернулась и взглянула на ноги госпожи Ху. Неудивительно, что она увидела пару трехдюймовых золотых лотосов.
Очевидно, эта семья…
Раньше это была не обычная семья.
"Пух Ху, речь не о чем-то другом. Разве ты не говорил, что цыплята вчера вылупились? Нет, я привел тебе людей. Можешь представить образованных товарищей молодежи, чтобы они посмотрели и выбрали из них. Пока погода еще светло, еще не темно, я скоро вернусь».
Когда я только что осматривал двор, я услышал, как Чэнь Ляньми и Ху По занимались домашними делами. Один представлял Си Ниннин, а другой постоянно благодарил другого за заботу о них на протяжении многих лет.
Теперь, когда Чэнь Ляньми сказала это, Си Ниннин не переставала писать и быстро шагнула вперед, чтобы поздороваться: «Здравствуйте, свекровь, мне нужно всего шесть цыплят».
Ху По пошла вперед, чтобы провести Си Ниннин и Чэнь Ляньми в дом.
Он продолжал говорить: «Нет, нет, нет, я не смею принять доброту от вас, молодые люди».
Си Ниннин была в замешательстве, Чэнь Ляньми подняла ее, и под углом, который бабушка Ху не могла видеть, ее рот шевельнулся, но она не издала ни звука: «Это признак сердечного приступа…»
Си Ниннинг беспокоилась о том, что происходит. Она боялась, что скажет не то и поразит сердце старика. После этого она практически не разговаривала. Сколько это будет стоить, деньги и билеты решал Чэнь Ляньми.
Си Ниннин использовала тусклый свет из окна, чтобы заглянуть в сломанную корзину после того, как госпожа Ху забрала старую курицу.
Корзина использовалась долгое время, и плотно завязанные края расшатались, а торчащие наружу бамбуковые полоски напоминают стрелы, которые можно пронзить, если не соблюдать осторожность.
Но это снаружи. Внутри находится немного соломы, которая была уплотнена курами и стала ненормально круглой. В это время вокруг гуляет более десятка птенцов, поворачивая головки и с любопытством оглядываясь по сторонам. Теплые желтые и пушистые цыплята, не говоря уже о том, насколько они милые.
«Си Чжицин, яйца стоят четыре цента каждое, и высиживание цыплят тоже стоит денег. Тетушка ни к кому не проявляет фаворитизма. Член коммуны может обменять цыплят по десять центов за штуку или полтора фунта сладкого картофеля на То же самое касается и тебя. Посмотри, можно ли это сделать?
Сладкий картофель представляет собой грубые зерна, и соотношение его превращения в мелкие зерна составляет 3:1. Си Ниннин только что закончил свою работу кассиром и знал, что рис на зерновой станции стоит 17 центов за кошку, поэтому цена, назначенная г-жой Ху, была вполне реальной.
Но сейчас она не может обеспечить едой, поэтому для решения проблемы лучше использовать деньги.
В конце концов, это место, где цыплят покупает образованная молодежь. Некоторым людям не хватает денег, и они не могут выжить без продовольственных пайков. Некоторые люди богаты, и им плевать на пол-кошки. Однако разрыв между богатыми и бедными существует. Теперь, когда им придется обменивать еду на еду, помириться, когда они вернутся, будет сложно. ларек.
Си Ниннин быстро встала и поспешно кивнула: «Хорошо, просто послушай тетю. Я могу быть уверен, что тетя все сделает».
Чэнь Ляньми кивнула и повернулась, чтобы посмотреть на госпожу Ху: «Товарищи из образованной молодежи только что прибыли, и у них в руках мало еды. По Ху, посмотри…»
Учитывая условия в семье госпожи Ху, еда определенно более подходящая. Что касается денег, то без билетов она их потратить не сможет.
Однако Чэнь Ляньми уже сказала это, и госпожа Ху не хотела смущать Си Ниннин, поэтому она сказала: «Тогда это всего лишь десять центов за каждого».
У старухи, должно быть, астма, и в горле у нее стоял «рев», как будто петух в горле застрял. Любой мог услышать ее физический дискомфорт.
Сы Ниннин не рисовал чернилами, поэтому он аккуратно достал из кармана пригоршню центов, четко пересчитал их у окна и протянул Чэнь Ляньми.
Чэнь Ляньми пересчитала деньги еще раз и убедилась, что проблем нет, прежде чем передать деньги госпоже Ху: «Мешочек Ху, пожалуйста, закажи еще немного этих денег».
Глаза Ху По сузились в щелки, а ее лицо почти прижалось к нескольким центам. Проверив, все ли в порядке, она подняла руку и попросила Си Ниннин выбрать курицу.
Си Ниннин не знал, как выбрать свинью, и, естественно, он не знал, как выбрать курицу, поэтому обратился за помощью к Чэнь Ляньми: «Тетя, ты можешь помочь мне взглянуть? Мне не нужен петух, мне просто нужна курица, которая может нести яйца».
Каждое домохозяйство может содержать не более трех цыплят. Яйца можно сдать в снабженческо-сбытовой кооператив для обмена на повседневные нужды. Члены кооператива готовы вместо петухов выращивать кур. Просьба Си Ниннин также разумна.
Птенцы, вылупившиеся несколько дней назад, в основном выглядят одинаково. Непрофессионал не сможет отличить самца от самки, но Чэнь Ляньми понимает: «Определить разницу между птенцами мужского и женского пола легко».
Чэнь Ляньми присела на корточки и фамильярно вытащила цыплёнка. «Посмотрите на этого цыпленка, у него заостренные **** волоски, это, вероятно, петух. Овальная форма его **** обозначена как курица. Если вы все еще не можете подтвердить, просто послушайте крики крики петухов четкие и ясные, а крики кур гораздо тише».
Си Ниннин внимательно слушал.
Это действительно так.
Цыпленок в руке Чэнь Ляньми издает очень чистый и громкий крик. Другой цыпленок с овальным **** издает более мягкий и тихий крик.
Одной рукой с деньгами и одной рукой с товаром в корзину сзади положили шесть цыплят, а в сломанной корзине оказалось семь или восемь цыплят. Си Ниннин тронулась до глубины души и спросила бабушку Ху: «Бабушка, одна семья может вырастить только трех цыплят, а ты?» Там столько птенцов, что с ними делать?»
Чэнь Ляньми просто подумала, что Си Ниннин беспокоилась о бабушке Ху, поэтому она сразу же улыбнулась и ответила от ее имени: «В нашей команде нас волнуют только навыки бабушки Ху по высиживанию цыплят. Мы опубликуем новости завтра и просто подождем, пока они придут... Просто храни это в своем сердце».
Ху По также дважды рассмеялся, глядя на Си Нин мутными глазами, и любезно напомнил: «Девочка, я не хочу тебя пугать. Эти цыплята крепкие. Просто забери их обратно и не стесняйся кормить их рисовыми отрубями». Рептилии растут быстро! Но надо помнить одно: птенцы сейчас маленькие, и за ними наблюдают не только ласки, но и ночные коты (крысы)».
Си Ниннин быстро кивнул и сказал, что он это запомнил, но думал: «Ласки и ночные кошки?»
Похоже, она, лгунья, снова выходит в интернет.
Си Ниннинг: ╮(╯▽╰)╭
Выйдя из дома бабушки Ху, Си Ниннин услышала более или менее кое-какие новости от Чэнь Ляньми.
Например, фамилия госпожи Ху — не Ху, а фамилия ее мужа — Ху.
Другой пример: семья Ху раньше была землевладельцами.
Десять лет назад жила-была благополучная семья. Теперь деревья упали, и животные разошлись. В семье остались только По Ху и замужняя внучка.
Поскольку семья Ху в прошлом была филантропической семьей, дороги и мосты в горах изначально были построены семьей Ху, но позже были расширены и укреплены.
Некоторые люди приходили и создавали проблемы раньше, но их остановил Чжао Хунбин, который, конечно же, стал капитаном. После нескольких неожиданных поворотов они, вероятно, знали, что Чжао Хунбин был крутым парнем, поэтому эти люди постепенно перестали приходить.
В целом семья Ху совершила много добрых дел. Люди говорят, что если сеять добрые дела, то получишь хорошие результаты. Вероятно, это правда.
Позже Ху Сяомэй вышла замуж, и Ху По жил в уединении.
Бедные, члены команды ничем не могут помочь, но сегодня из двух баклажанов еще может выйти горсть вигны. Если вы поможете ему, вы придете к этому дню, даже не подозревая об этом.
«Быть добрым к другим не имеет значения, сколько отзывов вы можете получить, но если у вас возникнут какие-либо проблемы, обязательно найдется кто-то, кто захочет помочь». Перед расставанием Чэнь Ляньми сказала это.
Си Ниннин кивнула в знак согласия. Как только он собирался что-то сказать, Чэнь Ляньми внезапно сменил тему: «В прошлый раз ты спрашивал меня о выращивании свиней. Тебя это интересует?»
«Ах, это…» Си Ниннин на мгновение остолбенел и в смущении почесал лицо указательным пальцем.
Как объяснить?
Почему она интересуется разведением свиней?
Фактически, в то время корм для свиней в космосе был почти исчерпан, и она очень хотела решить проблему «пайков» для свиней.
Неожиданно Чэнь Ляньми действительно помнил об этом.
Эй, это действительно...! ты
Си Ниннин колебался и хотел найти какой-нибудь предлог, чтобы сгладить ситуацию. Однако Чэнь Ляньми, похоже, заметила ее застенчивость и больше не задавала вопросов. Вместо этого она многозначительно улыбнулась, помахала рукой и сказала, что темнеет. Пусть она вернется первой.
Си Ниннин была немного смущена, но, чтобы не попасть в более глубокий тупик, поблагодарила ее и вернулась к вопросу об образованной молодежи.
Пройдя весь путь до угла старого дома в роще, Си Ниннинг выглядела напряженной и внезапно остановилась.
Теплое чувство поднялось из нижней части живота. В сочетании с дискомфортом в животе во второй половине дня, а также необъяснимой раздражительностью и беспокойством, Си Ниннин более или менее что-то понял.
Она, тётя здесь.
Оглядевшись по сторонам, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, Си Ниннин прыгнул в пространство сквозь тьму и положил корзину на спину в гостиной. Си Ниннин поспешил в ванную и снял штаны.
Количество очень большое, а цвет ненормальный...
«Ха…» — выдохнула Си Ниннин.
Из-за рыбного запаха, проникшего в нос, Си Ниннин отчаянно дернул рулон бумаги, и его глаза внезапно покраснели: «Почему женщины должны так страдать?»
Насколько я помню, физическое состояние первоначального тела было не очень хорошим из-за недостаточного ежедневного питания. Такие вещи, как стать тетей, происходили время от времени, и было очень часто не возвращаться каждые два или три месяца.
Должно быть, ее диета значительно улучшилась за последний месяц, и ее физическое состояние явно улучшилось. Однако даже в этом случае очевидно, что ей все еще нужна дополнительная подготовка.
Си Ниннин подсчитала, что ее тетя должна была приехать во второй половине дня, но тогда она этого не заметила. К счастью, штаны, которые она носила, были черными, что не позволяло ей выставить себя дурой.
Си Ниннинг вытерла кровь, замочила нижнее белье и брюки отдельно, приняла душ, чтобы смыть рыбный запах, надела полотенце и надела чистую одежду, чувствуя себя лучше.
Благодаря предыдущим трем магазинам, вещи не пропадали даром, и там было много черных брюк той же спецификации или похожих характеристик, так что у нее было достаточно одежды, чтобы вовремя переодеться.
Я приготовила чашку воды с коричневым сахаром. После его употребления в нижней части живота стало тепло и комфортно. Я сильно вспотел на лбу. Си Ниннин покраснела, а затем понесла корзину на спине, чтобы выйти из комнаты.
На тропе никого не было, небо уже было темным, а вокруг были деревья, поэтому свет не мог проникнуть, что делало тропу особенно мрачной.
Потирая мурашки по рукам, Си Ниннин отпрыгнул и побежал назад.
Дым выходил из трубы Чжициндяня, вершина бамбукового леса покачивалась взад и вперед, и в темном небе можно было увидеть слабый контур. Облака и туман, украшенные дымом, выглядели как нарисованные тушью.
Сюй Шухуа готовил на кухне, а остальные рассеялись перед дверью. Время от времени она поглядывала в сторону дома. Когда она увидела возвращающегося Си Ниннина, Цзян Юэ первой поприветствовала его: «Как дела? Где курица? Отдай ее мне. Посмотри!»
Остальные собрались вокруг один за другим. Из-за своей тети Си Ниннин был рассеян и просто передал корзину: «По одному центу за каждого, всего шесть центов».
"Ух ты! Он такой пушистый и такой милый!»
«Я впервые вижу курицу. Она совсем не похожа на большую курицу. Ты уверен, что не ошибаешься? А? Где Си Ниннин?» Цзян Юэ посмотрел вверх. Среди окружающих ее людей она не видела Си Ниннин. Нин Нин.
Си Ниннин уже вошла в дом, пока все смотрели на курицу, и теперь лежала лицом вниз на кровати.
Цзян Юэ передал корзину образованному юноше, вошел в комнату и встал возле кровати Си Ниннин.
У Цзян Юэ несколько высокомерный характер. Несмотря на то, что она и Си Ниннин помирились, они не часто общаются ежедневно. В обычном общении они лишь кивают и несколько раз говорят «хм ай ой».
Видя, что с Си Ниннином что-то не так, Цзян Юэ колебался и колебался и, наконец, осторожно сказал: «Эй, что с тобой не так? Продавец курицы звучит нехорошо?»
«Нет…» слабо ответил Си Ниннин и замахал руками: «Я просто немного хочу спать, сначала я пойду спать».
— Ты не собираешься ужинать?
«Не ешь».
«Разве эта пайка не напрасна? Ты дурак? Ты не можешь заснуть после еды?»
Опасения Цзян Юэ были разумными, но Си Ниннин действительно не мог заставить себя сделать это.
Изначально тётя была в плохом настроении. Днем она купалась в холодной воде. Теперь у нее болит талия, а живот раздут и вызывает дискомфорт.
Цзян Юэ продолжал говорить без остановки, но Си Ниннин не могла сдержаться. Она встала и толкнула Цзян Юэ: «Я сказала тебе не есть, не мог бы ты оставить меня в покое на некоторое время?»
Человек, который обычно умен, как жаворонок, внезапно вышел из себя, и его глаза расширились, как у кошки, которой наступили на хвост.
Цзян Юэ не знала, почему Си Ниннин вела себя так, но к ее любезному предложению отнеслись именно так. Она открыла и закрыла нос и очень разозлилась: «Почему ты такой? Очевидно, я имею в виду добро!»
Как у Си Ниннин хватило терпения слушать ее продолжающуюся болтовню в этот момент?
Со звуком «Дуанг» мужчина снова лег и накрыл голову подушкой. Цзян Юэ так разозлилась, что снова упала навзничь.
«Благие намерения — как печень и легкие осла, а ты — капиталистическая дама! Смотри, я больше не буду о тебе заботиться!» Цзян Юэ яростно топала ногами, хлопнула дверью и ушла.
Как только рис был готов, Сюй Шухуа вышел из кухни, чтобы позвать людей поесть. Когда она увидела, что Цзян Юэ в ярости, она небрежно спросила: «Что происходит?»
"Я не знаю!" Цзян Юэ громко фыркнул, развернулся и вышел из коридора.
«Пора есть, куда ты идешь?»
Сюй Шухуа крикнул, но никто не ответил.
«Почему это похоже на петарду? Он загорелся еще до того, как зажегся?
…
Сюй Шухуа позвал Си Ниннин на ужин, но Си Ниннин не встала. Когда она проснулась, было уже три часа ночи.
(Конец этой главы)