Глава 81 Грязный
«Кстати, если придешь, просто скажи мне, а не сиди на корточках в углу, чтобы пугать людей».
"хороший."
…
Си Ниннинг прошла весь путь, но Хэ Гу все еще стоял на краю поля. Он осторожно держал две конфеты в руке и следил глазами за спиной Си Ниннин.
Только когда Си Ниннин обошел съемочную группу и его фигура была заблокирована деревом, Хэгу отвел взгляд. Он положил конфету в карман и осторожно похлопал ее. Он развернулся и пошел домой по другой тропе с потом на лбу.
Двор семьи Чэнь был заставлен бамбуковыми полосками. Вернувшись с работы и сделав перерыв в еде, Хо Лан нашел время, чтобы сделать коврик.
Санаэ сидела на корточках рядом с ним, прижимая траву гильотиной и время от времени поглядывая на дверь.
Пока Хо Лан был занят, он взглянул на Санаэ и сказал: «Подожди еще немного. Если он еще не вернулся, иди и найди его».
«Хм... гм». Санаэ обеспокоенно кивнула и в следующую секунду увидела кого-то, вышедшего из дома рано утром и появившегося в дверях двора: «Ах — второй брат вернулся!»
«Второй брат, где ты был? Мой старший брат сегодня купил мясо и ждет, когда ты вернешься, чтобы его съесть!»
С выражением радости на лице Санаэ бросил гильотину и побежал к двери. Он протянул руку и попытался вытащить Хегу, но Хегу оттолкнул его ударом слева. Он отшатнулся на два шага и упал на задницу.
— Ну… второй брат.
Санаэ почувствовала себя немного обиженной и посмотрела на зерно у двери, как будто столкнулась с грозным врагом.
Хоран взглянул вверх, слегка остановился в сплетающих движениях рук и издал низкий, принудительный голос с неодобрением: «Хе Гу».
Темные глаза Хегу в панике обернулись, глядя на Хо Лана, затем на его толкающую руку, а затем на сестру, которая все еще сидела на земле. Он был в замешательстве и растерянности.
Хэ Гу почувствовал себя виноватым и сделал шаг вперед. Когда он увидел, что Санаэ тянется к своим пыльным ладоням, он покачал головой, чтобы не отступить: «Нет, Санаэ грязная».
Дети ранимы душой. Если над ними издеваются посторонние, они все равно могут дать отпор и отругать их. Однако, если их отвергнут члены семьи, какими бы жестокими ни были их сердца, им будет больно.
Глаза Санаэ ярко сияли, ее рот был надут, брови опущены, и она, сдерживая слезы, встала и сказала: «Все в порядке, брат, я не виню второго брата».
Санаэ ухмыльнулась и разумно стряхнула пыль со своего члена.
Хэ Гу надул щеки и побежал к Хо Лангу, не глядя на Санаэ: «Брат, я тоже хочу новый коврик».
Санаэ последовала за ним: «Второй брат, твой коврик поменяли в прошлом году!»
Словно опасаясь неодобрения Хегу, Санаэ не осмелился подойти к нему слишком близко.
Они близнецы, но у одного круглое лицо, а другой почти худой. Сходства нет вообще.
«Он старый и грязный, и я не могу спать спокойно». Хэ Гу нахмурился и посмотрел на Санаэ, затем повернулся и посмотрел на Хо Лана: «Брат, пожалуйста, сделай для меня один. Я хочу его».
Холанг легко взглянул на него и сказал: «Съешь на обед полчашки риса, а я тебе его приготовлю».
Лицо Хегу мгновенно сморщилось. Он опустил голову, словно размышляя, но, похоже, тоже колебался. Через некоторое время он поднял голову и серьезно сказал: «Брат, я не могу обещать тебе доесть, но я постараюсь съесть как можно больше».
Другие семьи голодны и хотят есть, но еды нет. Но ситуация Хегу особенная, он из тех людей, которые не могут перекусить, даже если голодны.
Хоранг возил его в окружные и городские больницы. Все медицинские осмотры не выявили никаких проблем. Даже врачи не могли понять, в чем дело. У Хо Ранга не было другого выбора, кроме как больше заботиться о нем.
«Заходите. Я закончу редактировать это для других, прежде чем смогу редактировать для вас».
"Спасибо брат!" Хэ Гу изобразил на своем личике болезненную улыбку и радостно убежал.
(Конец этой главы)