Глава 91. Одолжения
«Днем я делала противомоскитные спирали, чтобы отгонять комаров. По ночам жужжали комары, и я не мог спать спокойно».
"Это будет работать?" — невинно спросил Цзян Юэ.
Си Ниннин сказал: «Это должно сработать».
«Нин Нин, ты так много знаешь!» Сказал Сюй Шухуа.
Си Ниннин боялась, что Сюй Шухуа в следующий раз будет делать всевозможные комплименты, поэтому она поспешно заговорила перед ней: «Я прочитала их все в книгах. Я не могу сказать, работают они или нет. это попытка... Упс, уже очень поздно, мне придется ждать завтра». Вставай пораньше и быстро ложись спать!»
Говоря это, он положил ноги на одеяло и повернулся боком, выглядя очень сонным.
Однако в комнате стало тихо.
Три девушки хорошо выспались ночью без каких-либо снов, но Си Ниннин была другой. Она заметила, что остальные трое тяжело дышали и постепенно заснули, поэтому тихо пошла в главную комнату, нырнула в пространство, нашла рабочие перчатки и топор из бычьей головы и без жалоб начала рубить. Ветви бамбука раздваиваются, образуя каркас огурца.
После двух дней работы с перерывами решетка для огурцов находится на завершающей стадии. Поскольку дынные лозы растут быстро, Си Ниннин смутно помнит, что их нужно разветвлять.
Она кое-что знает о том, как срезать пшеницу и выращивать овощи, но срезание ветвей действительно связано с ее слепыми зонами.
Си Ниннин мог только следовать своим чувствам, оставляя главный стебель каждого саженца дыни и выборочно удаляя вспомогательные стебли. Конечно, прищипнутые вспомогательные стебли и лозы не пропали даром, а были брошены в загон для свиней на корм свиньям.
Корм для свиней практически исчерпан, и огуречные лозы могут временно его дополнить.
В полдень того дня, вымывшись в воде, Си Ниннин пошла вдоль бамбукового леса к месту образованной молодежи. Достигнув края дома, он столкнулся с Хо Лангом.
С правого плеча Хо Ланга висела толстая пеньковая веревка. Когда он оглянулся, то обнаружил, что это была корзина, в которой стояла свернутая циновка.
Си Ниннин поспешно шагнула вперед: «Так быстро? Я подумала, придется ли мне подождать еще два дня!»
Пока он говорил, он подошел, чтобы забрать вещи. Хо Лан отступил в сторону и подошел к ступеням двери с корзиной в левой руке. «Жарко, солнце палит, а горячая вода быстро высыхает».
В этот период Хо Лан взглянул на Си Ниннин и сказал: «Почему ты идешь на заднюю гору один?»
Си Ниннин почувствовала себя немного виноватой. Она отвела глаза в сторону и почесала лицо указательным пальцем. «Я не пошел на задний холм, поэтому обошел дом, чтобы посмотреть, нет ли там бамбукового грибка».
Они оба уже подошли к двери. Хо Лан остановился, и Си Ниннин взял коврик из корзины, которую держал в руке. «Спасибо. Ты доела конфеты в прошлый раз? Я принесу тебе еще».
"Незачем." Хо Лан слегка покачал головой и поставил корзину на место. «Змеи, насекомые, крысы и муравьи — все вышли. Лучше всего взять с собой шест, когда вы идете в бамбуковый лес, гуляете и стучите».
«О…» Си Ниннин нерешительно кивнула. В любом случае, когда она подошла, Хо Лан уже развернулся и отошел более чем на десять метров. Она взглянула на корзину у своих ног, быстро прислонила коврик к двери, взяла корзину и пробежала несколько шагов: «Эй! Ты забыл свои вещи!»
"Для тебя."
Хо Лан исчез со стороны дома. Си Ниннин остановилась и спросила: «Это для меня?»
Глядя вниз и оглядываясь вокруг, я вижу, что голубой и бежевый цвет корзины в его руке не исчез полностью. Очевидно, что он сделан недавно.
Этот человек действительно человек. Может ли он читать мысли?
Хотя ей это очень нужно, в прошлый раз она не сказала этого вслух...
Она теперь должна кому-то услугу?
Си Ниннин думала об этом, упаковывала коврик в корзину и думала о том, чтобы вместе взять его в дом. Только тогда она поняла, почему Хо Лан помог ей донести его до двери.
Действительно, нести циновку или бамбуковую корзину по отдельности несложно, но их можно сложить вместе, и вес не будет легким.
(Конец этой главы)