Глава 154. Цензор столичной прокуратуры

Глава 154. Цензор столичной прокуратуры

Выйдя из темницы, министр храма Дали медленно выдохнул.

У Гуан рядом с ним тоже выглядел так, будто еще не пришел в себя.

"взрослые…"

«Ты пойдешь со мной во дворец и возьмешь с собой эти коробки».

"да."

Во дворец были привезены ящики, наполненные золотом, серебром и драгоценностями. Люди во дворце также знали о битве.

Зал Ю Фу.

Врач Ву применил иглоукалывание к Тринадцатому принцу, встал и сказал: «Метод иглоукалывания, оставленный госпожой Су, действительно полезен. Я применил его к Тринадцатому принцу только дважды, и он сработал».

Наложница Цинь увидела это и, естественно, поняла, что доктор Ву не преувеличивал.

«Наложница матери».

Тринадцатый принц медленно встал, сделал несколько глубоких вдохов и улыбнулся: «Мой сын чувствует себя гораздо комфортнее».

«Пока это полезно».

Наложница Цинь коснулась головы Тринадцатого принца. Видя, что императорскому врачу Ву все еще есть что сказать, она приказала горничной присмотреть за Тринадцатым принцем.

Покинув дворец, наложница Цинь спросила: «Доктор Ву может сказать что-нибудь неприятное?»

«Мама, ты все еще помнишь Тяньчжи, о котором мисс Су упоминала в прошлый раз?»

— Но ты пропал?

Глаза наложницы Цинь загорелись, и она с тревогой посмотрела на доктора Ву.

Врач Ву взглянул на наложницу Цинь и торжественно сказал: «Действительно есть новости».

"где?"

«Я слышал, что у лидера северо-западных странников Ю Хуалинь-хана есть один в руках».

Лицо наложницы Цинь застыло. В настоящее время отношения между бездомными на северо-западе и династией Дашэн являются напряженными. Завоевать Тяньчжи мирным путем определенно невозможно.

Она поджала губы. Хотя Святой послал Сяо Шэнъюя и Су Е на северо-запад, бездомные на северо-западе в течение многих лет боролись против династии Дашэн без каких-либо результатов.

Что, если в этот раз будет то же самое?

Сможет ли Линьэр подождать до этого времени?

«Мама, это хорошая новость, что Тяньчжи нашли. Хотя сейчас трудно заполучить Тяньчжи, может случиться что-то неожиданное».

"Я надеюсь, что это так."

Наложница Цинь вздохнула.

Вэй Я торопился с одной стороны, очевидно, ему было что сообщить.

Увидев выражение лица Вэй Я, доктор Ву не задержался надолго и подал в отставку.

«В чем дело?»

Наложница Цинь посмотрела на Вэй Я.

«Императрица, я слышал, что что-то случилось с наложницей Мин».

«Наложница Мин?»

Наложница Цинь нахмурилась. Отношения между семьей Мин и семьей Цинь не были хорошими, но когда наложница Цинь вошла во дворец, наложница Мин уже родила принца Юя, поэтому не было необходимости соревноваться с такими новичками, как они, за благосклонность.

Поэтому между наложницей Цинь и наложницей Мин не было спора.

"Вы знаете, что это такое?"

«Похоже, что евнух Ло, который находится рядом с наложницей Мин, полагается на казино за пределами дворца, чтобы принимать взятки».

«Хех». Наложница Цинь усмехнулась, Евнух Ло?

Осмелится ли евнух Ло без указаний наложницы Мин?

«Никто во дворце не знает, что евнух Ло — хорошая собака для наложницы Мин».

Дворец Чжаочунь.

«Иди сюда, арестуй евнуха Ло».

Служителю храма Дали было приказано арестовать этого человека, поэтому, конечно, никто из дворца Чжаочунь не осмелился его остановить.

Наложница Мин стояла в стороне и сумела успокоиться: «Мастер Ван, есть недоразумение по этому поводу?»

«Мать наложница Мин, если возникнет какое-то недопонимание, я подожду, пока мои подчиненные проведут расследование, чтобы выяснить это».

Ван Сюи вообще не паниковала. Он выполнял приказ императора арестовывать людей, поэтому бояться нечего.

Евнух Ло был задержан несколькими охранниками, и он покачал головой наложнице Мин, не оставив следов.

В этом вопросе еще есть место для перемен, но он не может вовлекать наложницу Мин.

Увидев это, наложница Мин глубоко вздохнула и увидела, как евнуха Ло уводят.

Как только министр храма Дали и другие ушли, вернулся король Юй.

— Джин’эр, что нам теперь делать?

«Мать и наложница, пожалуйста, не вмешивайтесь в это дело. Если другого выхода действительно нет, мы можем винить во всем только евнуха Ло».

Наложница Мин открыла глаза, и ее руки задрожали.

«Наложница, мой сын знает, что евнух Ло был с тобой уже долгое время, но теперь, ради семьи Мин и твоего сына, ты не должна быть мягкосердечной».

Ван Ю внимательно посмотрел на наложницу Мин, а затем вздохнул с облегчением, увидев малейший намек на вину в ее глазах.

Наложница Мин посмотрела на короля Юя и сказала: «Я сделаю, как ты говоришь, в этом вопросе. Есть какие-нибудь новости от твоего дедушки?»

«Я пришел сюда, чтобы поговорить об этом деле. Северо-западная сторона договорилась…»

Ван Юй взял наложницу Мин во дворец.

Евнух Ло был доставлен в Тяньлао Ван Сюи.

«Евнух Ло, я хочу попросить тебя остаться здесь на несколько дней».

Ван Сюи кивнул евнуху Ло и вышел из камеры.

Тюремщик шагнул вперед и закрыл дверь камеры.

«Мастер Ван, вы не хотите меня допросить?»

Евнух Ло слегка нахмурился и сделал шаг вперед, чтобы подойти к двери камеры.

Зачем просто запирать его?

«Евнух Ло, твой допрос не входит в мою обязанность».

Ван Сюи закончила говорить и повернулась, чтобы уйти.

Глядя на удаляющуюся фигуру Ван Сюи, евнух Ло озадачился еще больше.

Если бы не Храм Дали, который проводил расследование, кто еще мог бы там быть?

Императорский кабинет.

«Ваше Величество, господин Лу здесь».

Евнух Ван повел Лу Хуна в королевский кабинет.

Лу Хун опустился на колени, но его спина была очень прямой: «Я выражу свое почтение Вашему Величеству».

«Лу Айцин здесь, вставай быстрее».

Увидев Лу Хуна, улыбка на лице императора Цзяньвэня стала немного ярче.

Лу Хун не выпендривался из-за близости императора Цзяньвэня. Он вежливо поклонился и встал: «Интересно, что Ваше Величество хочет мне сказать?»

«Я знаю, что ты очень умный. Мой тесть, пожалуйста, объяви указ».

"да."

Евнух Ван смахнул пыль, развернул парчовую ткань в руке и прочитал: «Лу Хун получил приказ».

"Я здесь."

Лу Хун снова опустился на колени без всякого недовольства.

Евнух Ван тайком взглянул на Лу Хуна и не смог сдержать вздох, неудивительно, что Лу Хун был оценен Его Величеством.

«Ваше Величество постановили, что Лу Хун, судья Сучжоу, мужественен, старателен и ответственен, и его глубоко любят жители Сучжоу. Поэтому ему присвоен титул цензора столичной прокуратуры. Он вступит в должность. сегодня я ценю это».

«Спасибо, Ваше Величество, да здравствует мой Император».

Выражение лица Лу Хун совсем не изменилось, когда он принял императорский указ от евнуха Вана.

«Смиренный министр должен оправдать признательность Его Величества».

"Хорошо." Император Цзяньвэнь поднял руку и хлопнул в ладоши: ​​«Мастер Лу, когда вы вступите в должность нового чиновника, я хочу расследовать вас. Это дело вы будете расследовать».

Евнух Ван передал складной документ Лу Хун.

Лу Хун протянул руку, чтобы взять его и просмотреть.

Ее лицо немного изменилось.

Вскоре он наклонился и сказал: «Я обязательно проясню этот вопрос!»

«Идите, министр храма Дали тоже будет там, чтобы помочь вам в этом вопросе».

Император Цзяньвэнь махнул рукой.

«Вэй Чен уходит на пенсию».

Лу Хун медленно отступил назад, затем развернулся и вышел из императорского кабинета.

У императорского кабинета Ван Сюи ждал Лу Хун.

Увидев его фигуру, Ван Сюи подошел к нему навстречу: «Я встретил господина Юши».

«Мастер Ван, пожалуйста. Давайте сначала отправимся в Тяньлао».

«Мастер Лу, пожалуйста, пройдите сюда».

Вскоре распространилась новость о том, что Лу Хун был назначен цензором Императорской прокуратуры.

У дома семьи Су было много поздравителей. Лицо Су Чанъина было полно улыбки. Слушая комплименты дам, она почти перестала смеяться.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии