Глава 155. Помощь.
Когда госпожа Су прибыла в главный зал, Су Чанъин все еще разговаривала с дамами.
В главном зале свалено великолепное множество поздравительных подарков, от которых людям трудно оторвать взгляд.
«Изменение».
Лицо госпожи Су было бледным, но не было и намека на радость.
Су Чанъин услышала звук и обернулась, чтобы посмотреть.
"Мать."
"Миссис. Су, поздравляю».
Несколько женщин увидели госпожу Су и поспешно вышли вперед, чтобы поздравить ее.
«Все, заберите все свои вещи обратно».
Как только госпожа Су произнесла эти слова, выражения лиц всех изменились.
Особенно Су Чанъин, которая быстро сказала: «Мама, почему...»
"Замолчи!" Старая госпожа Су пристально посмотрела на Су Чанъин, затем посмотрела на всех с извиняющимся выражением лица: «Мой зять всегда был прилежным и бережливым, но ему нужно воспитать троих детей. Чанъин тоже на мгновение смутилась, и на самом деле хотел принять их подарок, я здесь, чтобы извиниться перед всеми вами».
«Как сказала г-жа Су, г-н Лу теперь стал цензором столичной прокуратуры. Хорошо, когда есть что-то, что украсит внешний вид».
Имейте умную реакцию.
В конце концов, Лу Хун только что вступил в свой новый пост и получил так много поздравительных подарков. Он боится, что его кто-нибудь поймает.
Госпожа Су ничуть не колебалась и попросила своих слуг забрать все поздравительные подарки один за другим. «Если вы действительно хотите отпраздновать, семья Лу через несколько дней переедет в новый дом. Надеюсь, вы попробуете и приедете вместе».
«Это природа, это природа».
Увидев это, дамы забрали поздравительные подарки и хором заявили, что одарят его лицом.
Когда все гости в главном зале разошлись, Су Чанъин озадаченно посмотрела на госпожу Су: «Мама, что ты делаешь?»
"Ты смущен!" Мадам Су беспомощно покачала головой с выражением ненависти на лице. «Вы приняли поздравительные подарки от этих людей сразу после того, как Лу Хун вступил в должность. Считаете ли вы, что Лу Хун получил официальную должность слишком рано?»
«Мама, разве это не... хорошо?»
Су Чанъин все еще не понимала, но, видя гнев госпожи Су, осторожно спросила.
Госпожа Су кивнула лбом и сказала: «Теперь ты стала женой королевского цензора. Кажется, моя мать тебя хорошо научит».
Как только Шэньши прошел, Су Лэюнь положил иголку и нитку в руку и потер воспаленное запястье.
Он привел в порядок шитье перед собой и встал со своего места.
В это время в вышивальной комнате осталась только она.
Куилиу стоит за дверью и ждет.
"Скучать."
Увидев выходящую Су Лэюнь, Цуйлю надел на нее пальто.
В это время за домом падал снег, и зеленые ивы раскрыли свои зонтики. Хозяин и слуга покинули особняк Линь и направились к семье Су.
Как только мы вошли в особняк Су, мы увидели занятых слуг.
— Будут ли гости?
Куилиу догадался.
Су Лэюнь посмотрел на радость на лицах слуг и протянул руку, чтобы остановить служанку, шедшую перед ним.
"Что случилось?"
«Вторая Мисс». Когда горничная увидела Су Лэюнь, она на мгновение испугалась, а затем быстро поняла: «Мой дядя, его повысили по службе».
Глаза Су Лэюнь вспыхнули, и императорский указ вышел.
«Сначала идите в павильон Хуайжоу».
Павильон Хуайжоу.
Не обращая внимания на снежинки на своей одежде, Су Лэюнь поспешно вошел в дом.
Сунь Цзяроу опиралась на стол, держа подошвы своих туфель. Когда она увидела, что она входит, она положила то, что держала.
"Почему ты так спешишь?"
Посмотрев на выражение лица Сунь Цзяроу, Су Лэюнь спросила: «Мама, что происходит с моим дядей…»
Су Лэюнь в данный момент не могла понять причину.
Пока мать и дочь думали, вошла бабушка Ли.
«Мадам, вторая молодая леди, старушка зовет вас в главный зал, мой дядя вернулся».
Дошли до главного зала.
Лу Хун стоял перед госпожой Су и слушал учение.
— Зять обратит внимание.
«Мама, все здесь, пожалуйста, сначала присядьте».
Лицо Су Чанцина было полно улыбок, и он выглядел гордым.
Су Чанъин поднял глаза и посмотрел на Сунь Цзяроу и Су Лэюнь. Подумав о чем-то, она хлопнула в ладоши и сказала: «Брат, Юэ и остальные еще не пришли».
Как только эти слова прозвучали, выражение лица госпожи Су изменилось.
Су Чанцин тоже выразил некоторое смущение: «Этот банкет…»
«Брат, Юэ — двоюродная сестра Лу Хун, поэтому она, естественно, может присутствовать на этом банкете. Возможно ли, что моя невестка не желает?»
Сунь Цзяроу явно не сказала ни слова, но Су Чанъин настояла на ее вовлечении.
Понятно, что это было сделано намеренно.
Услышав слова Су Чанъин, все присутствующие люди, знавшие правду, показали странные выражения на лицах.
Только Сунь Цзяроу и Су Лэюнь выглядели спокойными.
«Моя тетя действительно странная. Она всегда чувствует, что мать и госпожа Вэнь не ладят. Но госпожа Вэнь не тетя в семье, и она не имеет ничего общего с отцом. Почему мать должна ее смущать?»
Су Лэюнь притворилась озадаченной и посмотрела на Су Чанъина, говоря «детский разговор».
Но он мог догадаться об отношениях между ними.
Су Чанцин пристально посмотрел на Су Чанъин: «Вы просто говорите ерунду. Ваша невестка не такая. Госпожа, Чанъин всегда была откровенна. Не принимайте это близко к сердцу».
«Не волнуйтесь, г-н Хоу, Чанъин говорил подобную чепуху не раз и не два. Если я буду злиться на нее каждый раз, не утомлюсь ли я?»
Сунь Цзяроу улыбнулась и потянула Су Лэюнь сесть.
Просто из-за пистолета и палки Су Чанъин выглядела уродливо.
«Все здесь, но мы опаздываем».
Вэнь Июэ повела Су Чунчжуна и Су Юйцина в главный зал. Все трое были ярко одеты, как будто присутствовали на дворцовом банкете, а не на семейном банкете.
Когда она подошла ближе, Вэнь Июэ заметила неловкую атмосферу.
Она слегка нахмурилась, ее глаза сверкнули, и она сказала: «Кузина, это подарок в честь твоего повышения. Это немного задумчиво. Надеюсь, тебе это не понравится».
Зная личность Вэнь Юэ, Лу Хун не чувствовал ни малейшего дискомфорта, глядя на нее.
«Большое спасибо, кузен Вэнь».
Разговор между ними нарушил неловкую атмосферу.
Госпожа Су заняла свое место, все тоже сели по одному, и начался семейный банкет.
Когда все расселись, начинается семейный банкет.
Это было сделано в честь повышения по службе, но за обеденным столом не было особой радости.
Слышен только звук посуды и палочек для еды.
— Чангинг, в новом доме все в порядке?
Г-жа Су заговорила.
Су Чанъин ответил: «Мама, все почти готово. Мы просто подождем, пока все уберем, и найдем благоприятный день, чтобы переехать».
— Дата определена?
«Я уже посчитал это с мастером и сказал, что шесть дней будут хорошими».
Увидев, что она сделала все приготовления, госпожа Су удовлетворенно кивнула.
Су Чанъин показала слегка смущенный взгляд: «Мама, есть еще кое-что. В Сучжоу мы раньше редко готовили такие банкеты, и Сюэин и другие не могут помочь. Интересно, могу ли я спросить свою невестку? помочь мне? "
Г-жа Су посмотрела на Сунь Цзяроу и сказала: «Цзяроу, с тобой сейчас все в порядке, так что просто помоги Чанъину».
Прежде чем Сунь Цзяроу смог заговорить, Су Лэюнь заговорила первой.
«Мама, ты сказала, что раньше у тебя болела голова, теперь ты чувствуешь себя лучше?»
(Конец этой главы)