Глава 181: Маска из человеческой кожи.

Глава 181. Маска из кожи человека.

Мать Чжао похлопала старушку по спине и утешила ее: «Старушка, пожалуйста, успокойся. Просто вторая молодая леди в конце концов является главой семьи Су. Нельзя позволять людям случайно произносить имена. , верно?"

— Иди и позвони маркизу.

Старушка тоже поняла эту истину в глубине души и быстро отдала приказ.

Су Чанцин быстро вошел в дом.

«Мама, чего ты хочешь от сына?»

«Вы знаете о Су Лэюнь?»

Увидев обеспокоенный взгляд пожилой женщины, Су Чанцин о чем-то подумал и хлопнул себя по лбу.

«Послушай, я забыл об этом, мама, тебе не нужно об этом беспокоиться».

Глядя на лицо Су Чанцина, госпожа Су подумала: «Ты сделал это?»

«Значит, Сунь Шао еще не вошел во дворец, поэтому мой сын должен заставить его еще больше нервничать».

— Ты уверен, что добьешься успеха?

Госпожа Су всегда чувствовала себя неловко. Она все еще помнила, что Су Лэюнь была очень злой девушкой.

Су Чанцин совсем не принял Су Лэюня близко к сердцу.

С его точки зрения, как может такая девушка из Цзинчжоу победить его, даже если она хорошо разговаривает?

Более того, ему помогает король Юй.

Думая о короле Юе, глаза Су Чанцина сверкнули: «Мама, какие отношения между королем Юем и… Ванэром?»

"как мне это сказать?"

Госпожа Су была ошеломлена. Какие отношения могли быть у Ванэра с королем Юем?

Даже она не знает?

Су Чанцин вышел вперед и прошептал: «Принц Юй послал кого-то сказать нам, что мы должны выйти из брака с семьей Ли».

«…Что вы думаете, господин Хоу?»

Услышав слово «разорвать помолвку», изначально уродливое лицо госпожи Су немного улучшилось.

Су Ваньер, должно быть, был родственником принца Юя, и причина, по которой госпожа Су была недовольна, заключалась в том, что Су Ваньер никогда не упоминал ей об этом вопросе.

Но если она захочет разорвать помолвку, госпожа Су снова станет более щедрой.

Су Чанцин выглядел нерешительным: «Мама, боюсь, будет нехорошо разрывать помолвку с семьей Ли таким вежливым способом».

Он не хотел терять такого хорошего сторонника из семьи Ли.

Госпожа Су взглянула на Су Чанцина и поняла, о чем он думает.

Раньше она хотела, чтобы Су Лэюнь вышла замуж за члена семьи Ли, но нынешняя ситуация больше не подходила.

«Брак с семьей Ли не является срочным. После того, как ты женишься на Вэнь Июэ, ты сможешь позволить Су Юцину жениться на ней».

"При любой погоде?"

Глаза Су Чанцина загорелись, и он подумал, что это хорошая идея.

«Тогда что ты думаешь о сыне принца Юя?»

«Вам пока не нужно отвечать, я должен спросить Ванэра об этом вопросе».

Когда госпожа Су упомянула Су Ванэр, в ее глазах мелькнуло подозрение.

Раньше она подумала о реакции Су Ванэр. Могло ли случиться так, что Ванэр была связана с королем Юем в течение длительного времени, поэтому она несколько раз отказывалась от брака с Ли Руем.

Думая об этом таким образом, госпожа Су почувствовала, что это совершенно правильно.

Это также может объяснить предыдущую ситуацию.

Храм Дали.

Су Лэюнь сидел за столом и ужинал, а его ждал Лянь Синь.

Когда он вышел сегодня, Су Лэюнь взял с собой только Лянь Синя, поэтому Лянь Синь был единственным, кто был с ним в это время.

К счастью, Ван Сюи не помешала Лянь Синю следовать за ним.

«Мисс, не волнуйтесь, мадам обязательно найдет способ вам помочь».

«Меня это не беспокоит».

Су Лэюнь покачал головой и помахал Лянь Синю.

Когда Лянь Синь приблизилась к ней, Су Лэюнь прошептала: «Сегодня вечером ты спишь на кровати».

"Скучать?"

Лянь Синь в замешательстве посмотрела на Су Лэюнь, но, увидев на ее лице уверенность, у нее не было другого выбора, кроме как кивнуть.

Когда пришло время ложиться спать, Лянь Синь увидела Су Лэюнь в своей собственной одежде. Она еще больше растерялась и забралась в кровать.

— Мисс, вы действительно хотите это сделать?

— Это всего лишь одна ночь, не волнуйся.

Пока он говорил, Су Лэюнь задула свечи и легла на небольшую кровать под кроватью.

Лянь Синь могла только проглотить слюну и, согласно желанию Су Лэюнь, закрыла половину лица одеялом.

Ночной ветер выл за окном.

Дверь тихо распахнулась.

Звук тяжелого дыхания постепенно приближался.

Посетитель на цыпочках подошел к кровати.

Подождав некоторое время, человек наклонился, поднял одеяло и поднял человека с кровати.

Когда она собиралась выйти из дома, двор внезапно осветился.

«Старушка, что ты делаешь, держа мою горничную на руках?»

Голос Су Лэюнь прозвучал из-за спины собеседника.

Г-жа Лю остановилась и проигнорировала охранников во дворе. Она опустила голову и посмотрела на женщину в своих руках.

Это не Су Лэюн.

Зрачки Лю сузились, и он не знал, как реагировать.

Су Лэюнь подошла к ней и спросила: «Почему ты не говоришь? Или ты обеспокоена тем, что твой голос отличается от того, что был в течение дня?»

"РС. Лю, быстро опусти человека на руки».

Ван Сюи стоял перед охранником и холодно кричал.

Очевидно, это ловушка.

И Лю попал в ловушку.

В ее мутных глазах сверкнула злоба, и она собиралась задушить шею Лянь Синя.

Позади нее Су Лэюнь уже давно насторожился, чтобы не допустить ее движения, и серебряная игла в его руке пронеслась мимо.

Оно вонзилось ей в шею.

Мисс. Лю хмыкнула и бросила силы на руки. Увидев это, Су Лэюнь вышла вперед и поддержала Лянь Синя.

К этому времени Лянь Синь проснулся.

"Скучать!"

Увидев сцену перед собой, она все еще немного не реагировала.

Лю поймали охранники.

Но она молчала.

«Сначала посадите человека в тюрьму».

Приказал Ван Сюи.

После того, как охранники сняли человека, он посмотрел на Су Лэюнь и сказал: «Мисс Су, я вас напугал».

"Мистер. Ван, пожалуйста.

«Но откуда вы знаете, мисс Су, что она придет сегодня вечером?»

Перед ужином Су Лэюнь встретила Ван Сюи.

Скажите ему, что ночью будет ситуация и попросите подготовить живую силу.

Ван Сюи сначала не поверил этому, но, подумав о странностях Лю и утверждении Су Лэюнь, он согласился с некоторыми колебаниями.

Неожиданно произошло нечто странное.

Лю был заключен в темницу.

Когда Ван Сюи вошел, за ним стоял охранник, несущий воду.

Увидев Ван Сюи, Лю взглянул на него и опустил голову.

Ван Сюи посмотрел на таз с водой и кивнул.

Охранник подошел вперед, поднял таз и вылил ее на лицо госпожи Лю.

Лю не сказал ни слова.

Но постепенно она поняла, что что-то не так.

Она в панике огляделась, и дискомфорт на ее лице заставлял ее все больше и больше тревожиться.

На подбородке постепенно появился кусочек кожи.

Ван Сюи прищурился и махнул рукой: «Пойди и посмотри».

Охранник снова шагнул вперед и хотел отвернуть лицо госпожи Лю, но был остановлен госпожой Лю.

Просто госпожа Лю была привязана к полке, и какой бы сильной она ни была, она не могла сопротивляться охранникам.

Проследив за плавающей шкурой, охранник поднял руку и ущипнул ее.

Затем сильно надавите в своем направлении.

Слышен был только рвущийся звук.

Охранник снял маску из человеческой кожи.

Человеком, на которого все смотрели, была уже не госпожа Лю, а худощавый мужчина с тусклым лицом.

Он понял, что его личность раскрыта.

Он действительно открыл рот и сильно укусил.

"быстрый…"

Не успел Ван Сюи что-то сказать, из уголка рта мужчины хлынула ядовитая кровь.

умер.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии