Глава 182: Выражение лица старухи

Глава 182: Растроганное выражение лица старушки

Когда прибыла Су Лэюнь, тело вынесли.

Она шагнула вперед и осмотрелась, подтвердив, что другая сторона действительно была отравлена ​​и умерла.

«Мисс Су, я был небрежен своими обязанностями и не заметил этого».

«Что собирается делать господин Ван?»

Су Лэюнь не ожидала, что это произойдет, но теперь, когда человек мертв, она не может вернуть его к жизни.

Теперь важно, как дать объяснение народу.

Ван Сюи нахмурился и сказал: «Я поручил кому-нибудь проверить список. Поскольку личность Лю вымышлена, такого человека, как Чжан Шоуи, не существует».

«Я думаю, г-н Ван сможет проверить этого Чжан Шоуи».

Су Лэюнь на мгновение задумалась и напомнила.

Когда собеседник произнес это имя, он, похоже, не сильно колебался.

Пожалуй, это название – прорыв.

«Тогда мне придется заставить мисс Су работать усерднее в эти дни и остаться в храме Дали».

Ван Сюи кивнул и сказал, что проверит.

Су Лэюнь смотрела, как он уходит, а затем вошла в дом.

Но она не торопилась идти спать, а сидела и ждала некоторое время.

Появился порывистый ветер.

«Г-жа Су, я арестовал кое-кого, и я думаю, что это должно быть связано с этим делом. Просто он был немного резок, а мы все еще усердно работаем».

— Есть какие-нибудь новости о моем брате?

Су Лэюнь повернулся и посмотрел на Люфэна, его тон был несколько глубоким.

Глаза Люфэна неестественно закатились: «Мисс Су… Боюсь, эта новость…»

«Я просто хочу сказать одну вещь, мой брат Су Е, он жив или… мертв?»

Су Лэюнь глубоко вздохнула.

Смотрю на Люфэна другим взглядом.

Люфэн стиснул зубы, но ничего не сказал: «Мисс Су, я не могу рассказать вам об этом. Пока не получу разрешения принца».

«Тогда спроси Его Высочество короля Цзинь. Су Е — мой брат, а я — моя сестра. Я имею право знать его жизнь и смерть, не так ли?»

Су Лэюнь догадалась о чем-то по выражению лица Лю Фэна.

Но она не сказала этого ясно.

На следующий день.

У ворот особняка Су.

Су Ваньэр поддержала бабушка Лан и вышла из кареты.

Су Ваньер улыбнулась и закатила глаза, когда увидела дверь семьи Су, которую она не видела уже давно.

Мать Чжао ждала у двери: «Мисс, старушка ждет вас во дворе».

«Эм».

Су Ваньэр ответила спокойно, уже не так ласково к тете Чжао, как в прошлом.

Мама Чжао увидела это в ее глазах. Хоть ей и показалось это немного странным, она не приняла это близко к сердцу.

Просто подумай, что это Су Ваньер вернулась спустя много дней и еще не привыкла к этому.

Идите во двор старушки.

 По пути многие слуги один за другим приветствовали Су Ванэра.

Я не остановился, пока не вошел во двор старушки.

«Старая госпожа, старшая леди вернулась».

Внутри дома послышался шум.

«Пусть Ванэр войдет».

Мать Чжао открыла занавеску и впустила Су Ваньэра.

Бабушка Лань последовала за Су Ваньером и хотела войти, но ее остановила тетя Чжао.

«Бабушка Лан, давай подождем немного снаружи».

Глядя на холодные глаза бабушки Лань, бабушка Чжао скривила губы.

Мама Чжао отвела бабушку Лан в хижину рядом с ней.

Внутри уже приготовлен чай.

Бабушка Лан только взглянула на это и не стала пить.

«Бабушка Лан, кажется, я не видел тебя последние несколько дней, когда старшая дама отсутствовала?»

«Я не часто выхожу на улицу. Тетя Чжао должна это прекрасно знать».

Бабушка Лан вернулась спокойно.

Мама Чжао кивнула: «У бабушки Лань все еще есть эта привычка, но почему ты, кажется, вернулась сегодня со старшей женщиной?»

«Я боялась, что другие не смогут упаковать мои вещи, поэтому поехала туда сама».

Рано этим утром г-жа Су под предлогом серьезной болезни попросила тетю Чжао прислать кого-нибудь в храм Лунюэ, чтобы вернуть Су Ваньэра.

В конце концов, в последнее время в семье Су произошло так много всего. Госпожа Су слишком обеспокоена, и она неизбежно заболеет. Она также хочет, чтобы ее внучка была рядом с ней и заботилась о ней.

Поэтому люди из храма Лунюэ не остановили его.

Хотя выражение лица бабушки Лан было очень естественным, бабушка Чжао все равно чувствовала себя немного странно.

Пятнадцать лет назад Сунь Цзяроу родила Су Лэюнь в храме Дабэй, но женщина из семьи Ли оставила ее без внимания.

В то время ситуация была срочной, и никто этого не заметил.

Сунь Цзяроу даже серьезно заболела после родов и не могла кормить Су Ваньер грудью, поэтому им пришлось найти другую кормилицу.

Именно в это время появилась бабушка Лан.

 Позже, увидев, что бабушка Лан хорошо справляется со своей работой и что Су Ваньер был особенно близок с няней, семья Су оставила бабушку Лан здесь.

Как ни странно, бабушка Лан не часто приходила к людям после того, как пришла в семью Су.

Еда также отличается от других.

Мама Чжао до сих пор помнит, что самое глубокое впечатление она испытала, когда увидела, как бабушка Лан ест миску каши, сделанной из неизвестных материалов.

Каша выглядела серо-зеленой, и ее было очень трудно глотать.

Она даже не знала, как это съела другая сторона.

Пока бабушка Чжао думала, ее взгляд бессознательно упал на лицо бабушки Лан.

Чем больше она смотрела на него, тем больше она не могла не щуриться.

Почему она считает внешность бабушки Лан немного странной?

«Мать Чжао, я думаю, что в пионовом саду все еще разбираются. Сначала я вернусь и осмотрюсь».

Бабушка Лань встала и ушла, не дожидаясь, пока тетя Чжао скажет что-нибудь еще.

Мама Чжао покачала головой, чувствуя, что она только что была ослеплена и слишком озабочена.

В это время старушка находилась в доме.

Су Ваньер стояла на коленях перед госпожой Су.

«Хочу, бабушка хочет сказать только правду. Когда ты встретил короля Юя?»

«Бабушка, Ваньер не смеет тебе лгать».

Столкнувшись с допросом госпожи Су, Су Ваньэр выглядела обиженной.

«На самом деле Ванэр встретился с Его Высочеством принцем Юем только на дворцовом банкете в этом году. Разве ты не видел этого тогда?»

Конечно, госпожа Су до сих пор помнит, что Су Ваньэр танцевала на дворцовом банкете, и вуаль случайно упала перед королем Юем.

Неужели это такое совпадение?

Тогда у нее не было никаких сомнений, но теперь, когда на нее указали, она стала подозрительной.

Видя, как глаза Су Ваньэр затуманились слезами, госпожа Су все еще не могла этого вынести: «Хорошо, вставай быстрее. Бабушка тебя неправильно поняла».

«Это не моя вина, это вина Ванэра. Если бы Ванэр сказал тебе раньше, этого бы не произошло. Это все вина Ванэра».

Сказала Су Ваньер и бесследно взглянула на госпожу Су.

Увидев беспомощность, мелькнувшую на лице госпожи Су, Су Ваньер продолжила: «Бабушка, если ты злишься, накажи Ванер. Ваньер этого заслуживает».

— Малыш, о чем ты говоришь?

Госпожа Су покачала головой и взяла Су Ваньер за руку.

«У тебя действительно нет чувств к Ли Жуй?»

«Бабушка…» Су Ваньэр подняла глаза и посмотрела на старушку, затем быстро опустила голову, ее голос был немного скучным: «Мы с братом Руи выросли вместе, как можно было такое говорить? у нас нет чувств. Только увидев короля Юя, Ванэр понял: оказывается, что чувство, которое я испытывал к брату Руи раньше, никогда не было любовью».

Лицо госпожи Су тронулось, когда она слушала слова Су Ваньэр.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии