Глава 219: Возвращение
Группа людей быстро собрала вещи и встретилась у входа в особняк Су.
Подумав об этом, Су Лэюнь сказал Лянь Синю: «Иди и поймай другую машину, чтобы забрать Жун Вэньпо и Божественного доктора Вана».
Лянь Синь ответил, не сказав ни слова.
Увидев тревожное выражение ее лица, няня Чжан похлопала ее по руке, чтобы утешить: «Мисс, не волнуйтесь, мисс Цюн Шуан благословенна, и с ней все будет в порядке. Идите и примите решение за нее, не беспокойтесь. сначала нетерпеливый». , все может пойти не так, когда люди спешат».
"Ага." Су Лэюнь тихо вздохнул, чтобы успокоиться.
В это время на улице было не так много людей, приходящих и выходящих, и водитель знал, что владелец торопится, поэтому водитель вел машину быстро и уверенно и через короткое время подъехал к двери дома Вэня. время.
Сунь Вэнь шагнул вперед и постучал в дверь. Прошло некоторое время, прежде чем кто-то открыл дверь. Это был тот же мальчик, что и вчера.
"Кто это! В этот час стучится в дверь! Почему ты не даешь мне поспать?»
Мальчик зевнул, его взгляд упал на лицо Сунь Вэня, и он на мгновение был ошеломлен. Снова выглянув наружу, когда он увидел Су Лэюнь, он сразу же выругался «ад» и с грохотом закрыл дверь.
Очевидно, это сделано для того, чтобы не допустить их.
Сунь Вэнь посмотрела на Су Лэюнь, ожидая ее указаний.
Су Лэюнь холодно сказала: «Семья Вэнь действительно могущественна. Если ты не хочешь открывать дверь, забудь об этом».
Мальчик за дверью вздохнул с облегчением, когда услышал, как Су Лэюнь сказала: «Сунь Вэнь, просто войди и открой дверь».
Сердце мальчика вдруг заволновалось, и он побежал во двор.
Человек в хорошо одетой одежде Сюаньи упал перед ним и перерезал ему шею ножом. Мальчик внезапно потерял сознание на земле.
Ворота быстро открылись, и Чун Шуй пошел вперед.
Как только они вошли во двор Сикуо, глухой звук палок, ударяющих людей, ударил по их ушам, заставив тех, кто слышал его, дрожать в своих сердцах.
Несколько человек ускорили шаг и, войдя во двор, увидели, что одежда избитого мужчины была запятнана темно-красными пятнами крови.
Вэнь Жугуй сидел на стуле неподалеку, держа в руке чашку чая, и медленно пил его, как будто не видел, что избитый человек уже умирал.
«Сестра Цютун!» — воскликнул Чунь Шуй с криком в голосе, явно испугавшись.
Прошло больше получаса с тех пор, как она ушла. Цю Тонг избивали, когда она уходила, и его все еще избивали, когда она вернулась. Этого не выдержит даже сильный мужчина, а уж тем более слабая девушка!
"Останавливаться!"
Су Лэюнь вошла в дверь и направилась прямо к Вэнь Жугую.
Женщина увидела ее и громко спросила: «Кто вы? Как вы можете ворваться к нашей тете во двор!»
«Ослепляя глаза вашей собаки, это вторая молодая леди нашего особняка Сухоу. Вы, скромная наложница, смеете задавать ей вопросы и делать ей выговор!» Бабушка Чжан тут же сердито закричала.
Она взглянула на Вэнь Жугуя и неуверенно сказала: «Даже если придет Царь Небес, я не смогу врываться в чужие особняки. Разве это не серьезное отношение к нашему хозяину и старшему сыну?»
Когда Вэнь Жугуй услышала это, ее лицо стало уродливым.
Мама Чжан, однако, вела себя так, как будто она этого не видела, и усмехнулась: «О, как хорошо, что наша леди сегодня ворвалась и спасла старшего молодого мастера, иначе тот, кто ворвется завтра, станет министром Храм Дали!»
«Хватит нести чушь!» Вэнь Жугуй сердито отругал и недобрым взглядом посмотрел на Су Лэюнь: «Мисс Су пристрастилась вмешиваться в дела других людей?»
Су Лэюнь посмотрел на него, выражение его лица стало более серьезным, чем когда-либо прежде, а голос стал холоднее: «Мастер Вэнь, вас не убедило то, что сказала наша бабушка?»
Вэнь Жугуй холодно фыркнул в ответ.
Су Лэюнь не разозлился и сказал прямо: «В суде есть законы, и вам не разрешается убивать рабов в частном порядке. Более того, Цютун — приданая тети Цюншуан. Она из семьи Цинь, а не из вашей семьи Вэнь».
«Ты избил ее вот так, не задавая никаких вопросов. Куда ты поместил свою семью?»
По сравнению с особняком Сухоу и семьей Сунь, семья Цинь действительно недостаточно хороша.
Тем не менее, отец Цинь Цюншуан теперь является секретарем Имперского колледжа шестого ранга, а отец Вэнь Жугуя является редактором Академии Ханьлинь. Сравнивая эти два показателя, первый оказывается на два уровня выше.
В то время именно отцу Цинь Цюншуана понравился талант и образование Вэнь Жугуя, и именно г-н Вэнь опустил лицо и сам организовал брак, поэтому он согласился на брак.
Из-за этого Вэнь Жугуй чувствовала, что не может держать голову перед Цинь Цюншуан, поэтому она часто поддерживала перед ней высокий статус и никогда не обращалась с ней нежно, чтобы показать свою мужественность.
Теперь, когда он услышал, как Су Лэюнь упомянул о своей семье зятя, Вэнь Жугуй пришел в еще большую ярость. Она бросила чашку в руке на землю и сердито крикнула: «Ребенок в животе Таоруя — это плоть и кровь нашей семьи Вэнь. Возможно ли, что их семья Цинь Его лицо более благородно, чем плоть и кровь нашего Вэнь?» семья!"
Горничные и слуги во дворе были напуганы гневом Вэнь Жугуя. Они никогда не видели, чтобы их старший сын так разозлился. Все они молчали, склоняли головы, как перепела, и не смели перевести дух.
Мама Чжан защитила Су Лэюнь и отступила на шаг назад, опасаясь, что осколки чайной чашки попадут на ее тело и поранят ее.
Сунь Вэнь повел солдат вперед и встал между Вэнь Жугуем и Су Лэюнь. Он держал рукоять меча своими крепкими и сильными руками, а тело его было напряжено, как у зверя, готового броситься в бой. Если Су Лэюнь отдаст приказ, все будет кончено. Все во дворе будут мертвы.
Эта формация напугала Вэнь Жугуй, и она была втайне раздражена тем, что только что так разозлилась, что потеряла сознание и швырнула чашку перед Су Лэюнь.
Обернувшись, он увидел, что слуги вокруг него все похожи на мышей, увидевших кошку. Не говоря уже о группе правительственных солдат перед ним, которые вышли вперед, чтобы защитить его. Даже они сами выглядели испуганными, тем более. Я вообще не могу злиться.
Су Лэюнь не боится Вэнь Жугуя, не говоря уже о том, что вокруг нее так много людей, защищающих ее личность. Если бы у него действительно была такая смелость, она бы все равно восхищалась им.
Красивые глаза Су Лэюнь сверкали огнем. Глаза были чрезвычайно темными и яркими. Она посмотрела ему в глаза и спросила: «Откуда ты знаешь, что ребенок в животе твоей наложницы был отравлен Цю Дуном?»
«Мисс Су действительно не плакала, пока не увидела гроб!» Вэнь Жугуй стиснула зубы и ухмыльнулась: «Мать Лю, принесите доказательства и покажите их госпоже Су!»
Женщина, которая говорила ранее, была напугана до смерти. Услышав это предложение, она сразу же радостно отреагировала. Луч света вырвался из ее желтых и мутных глаз мертвой рыбы, и она поспешила в дом.
Вскоре после этого он принес белую фарфоровую миску и поставил ее на стол рядом с Вэнь Жугуем.
Она фыркнула, ее толстые щеки дернулись, и сказала зловещим тоном: «Доктор Ю сказал, что в эту кашу из птичьего гнезда добавлен привкус «возвращения». Мисс Су может пойти и узнать «возвращение». Если беременная женщина примет это лекарство, оно вызовет выкидыш!»
Увидев, что Су Лэюнь не смотрит на нее, тетя Лю тайно выругалась: «Ты маленькая претенциозная особа», а затем сказала: «Посмотрите на мисс Су, вы не верите тому, что я сказала. Вы можете попросить других врачей проверить, правда ли это». ." Ты не это говоришь!»
(Конец этой главы)