Глава 265: «Дар жизни»

Глава 265: Благодать жизни

Су Лэюнь прищурился и вошел в дом.

«Я здесь, чтобы увидеть старейшину Усиня».

Старейшина Усинь взглянул на Сяо Шэнъюя и увидел, что у его хозяина нет недовольства, поэтому он шагнул вперед и спросил: «Что случилось с госпожой Су?»

«Что касается семьи Ли, я хотел бы спросить старейшину Усиня». Су Лэюнь колебался, и атмосфера вокруг него стала немного торжественной. «Если Его Высочеству и старейшине Усиню еще есть что обсудить, мне лучше подождать до следующего раза».

Су Лэюнь не мог не захотеть уйти, потому что ему было немного странно находиться здесь.

Строго говоря, в предыдущей жизни у нее было не так много возможностей общаться с этими королевскими детьми. Во-первых, семья Су не любила ее за смущение и не позволяла ей часто появляться. Во-вторых, всего через год или два она вышла замуж за Ли Руя. Он находится глубоко в жилом дворе и редко подвергается воздействию.

Но он не ожидал, что в следующей жизни ему придется иметь какое-то дело с королем Джином.

Взгляд Сяо Шэнъюя скользнул по Су Лэюнь, зная, что она чувствует себя некомфортно.

Через мгновение он встал и сказал: «Сегодня я буду здесь первым».

"да."

Старейшина Усинь и Ин должны прибыть одновременно.

Тень быстро исчезла в комнате. Сяо Шэнъюй сделал шаг вперед, прошел мимо Су Лэюнь и вышел из комнаты.

Есть только два старейшины, Су Лэ и У Синь.

"РС. Су, ты, должно быть, слышал о положении семьи Ли. Увэй также написал мне о конкретной ситуации, и все это здесь».

Старейшина Усинь вынул из рук письмо и передал его Су Лэюню.

Выше приведены записи о некоторых ситуациях семьи Ли.

Даосский священник, пришедший в дом Ли, был организован Су Лэюнем.

Су Лэюнь сможет чувствовать себя спокойнее, если позволит Су Ваньэру и Ли Жуй пожениться как можно скорее. В конце концов, то, что она знала в своей предыдущей жизни, было остановлено. Если Су Ваньэр свяжется с принцем Юем, она не уверена, будут ли против нее новые заговоры. Приходить.

Она не хотела слишком много думать о Су Ванэр, прежде чем полностью защитить семью Сунь.

В письме говорилось о слабоумии Ли Жуя.

Действительно, в тот день в деревне произошел несчастный случай.

Это правдоподобно, но он что-то написал.

Глаза Су Лэюнь постепенно потускнели. Ли Жуй отправился в храм Лунюэ, чтобы найти Су Ваньэра, но больше вещей найти не удалось.

Она не могла не думать о бабушке Лан.

Однажды бабушка Лан снабдила Су Ванэр множеством лекарств. Связана ли глупость Ли Руи с бабушкой Лан?

И теперь, когда Ли Жуй впал в кому, возможно ли, что бабушка Лан и Су Ваньер также замешаны в этом?

Что касается недавних событий в семье Ли, руки и ноги Су Ваньэр незаменимы.

Су Лэюнь отложила письмо и сказала: «Старейшине У Синю сейчас тяжело».

«Нет проблем, мисс Су — покупательница Юэлоу. Юэлоу всегда платит деньги и доставляет товар, так зачем беспокоиться?»

Отношение старейшины Усиня совершенно изменилось по сравнению с тем, когда они впервые встретились. Я думаю, это как-то связано с Сяо Шэнъюем.

После выхода из Лунной Башни карета все еще стояла у двери.

Люфэн стоял возле кареты и увидел выходящую Су Лэюнь. Он вышел вперед и сказал: «Мисс Су, Ваше Высочество хочет вам кое-что сказать».

Он указал на карету и жестикулировал.

Недалеко стоят зеленая ива и сердце лотоса.

Су Лэюнь колебалась лишь мгновение, а затем подошла к карете под взглядами нескольких человек.

Лю Фэн открыл занавеску и помог Су Лэюнь сесть в карету.

"Ваше высочество."

Су Лэюнь сидела рядом с дверью машины, очень далеко от Сяо Шэнъюя.

В карете не такое уж большое расстояние. Независимо от того, как далеко сидит Су Лэюнь, расстояние между двумя людьми ненамного больше.

«Что мисс Су говорит о принце Ю?»

«Ваше Высочество, гражданские женщины мало что знают».

Су Лэюнь, казалось, догадался, о чем спросит Сяо Шэнъюй, и посмотрел на него.

Чтобы заставить короля Цзиня произнести такие слова, способности Сяо Цзиня определенно не слабые.

Но Су Лэюнь подумал о своем предыдущем сне, и его тон стал более серьезным: «Если у короля Цзинь есть сердце, я думаю, что король Юй не будет твоим противником».

— Ты знаешь, о чем говоришь?

Слова Су Лэюня почти прояснили его мысли.

Глаза Сяо Шэнъюя потемнели. Как могла девушка, вернувшаяся из Цзинчжоу, иметь такую ​​смелость и смелость сказать ему такие предательские слова?

Или есть ли разница между Сяо Цзинь и Су Лэюнь?

«Ваше Высочество умнее дочери народа, так почему же он не может догадаться, что означает дочь народа? Мой брат и Ваше Высочество дружат с детства. В глазах других мой брат и Ваше Высочество привязаны к одной лодке, так что же они подумают о семье Сунь?»

Су Лэюнь не была робкой. Она сказала эти слова с жестокими намерениями.

Она не могла видеть мысли Сяо Шэнъюя на троне, но, поскольку Сяо Шэнъюй мог взойти на трон в своей предыдущей жизни, почему не в этой?

Столкнувшись с решительным взглядом Су Лэюня, губы Сяо Шэнъюя скривились по какой-то неизвестной причине.

«Если тебе не нравится Сяо Цзинь, я помогу тебе, так в чем проблема?»

"Ваше высочество…"

Су Лэюнь была поражена. Она явно не это имела в виду.

Она ненавидела Сяо Цзиня, но почему это прозвучало странно, когда она сказала это из уст Сяо Шэнъюя?

Выйдя из кареты в замешательстве, Су Лэюнь подошла к карете Особняка Солнца.

К тому времени, как она села в машину, карета Сяо Шэнъюя уже уехала довольно далеко.

Дворец Чжаочунь.

Хань Цинъюань стоял у колонны с закрытыми глазами, тихо слушая разговор между наложницей Мин и принцем Юем.

«Как только Сяо Шэнъюй вернется, мысли твоего отца будут о нем».

«Ему тоже повезло».

Сяо Цзинь сделал глоток чая, его слова были наполнены ознобом, а выражение его лица было еще холоднее, совершенно не похожее на обычное.

Только во дворце наложницы Мин Сяо Цзинь мог снять притворство и бесцеремонно излучать свою злобу.

Он взглянул на Хань Цинъюаня рядом с колонной и спросил: «Полезен ли этот человек?»

«Можно использовать людей, которых прислал твой дедушка».

Скорее всего, увидев Хань Цинъюань, наложница Минь подумала бы о евнухе Ло, который был с ней много лет, поэтому наложнице Минь не нравилось видеть Хань Цинъюань.

Если бы его не устроила семья его матери, она бы уже давно отослала его.

«Евнух Хан».

Сяо Цзинь успокоился и позвонил Хань Цинъюаню.

Хань Цинъюань склонил голову и спросил: «Каковы ваши приказы, Ваше Высочество?»

Голос у него не такой резкий, как у обычных евнухов, он вполне комфортный.

Глаза Сяо Цзиня затрепетали, и через некоторое время он сказал: «Я где-нибудь тебя видел?»

«Этот раб не смеет этого скрывать». Хань Цинъюань без колебаний опустился на колени: «Ваше Высочество оказал мне спасительную милость».

"ой?"

Сяо Цзинь стало немного любопытно.

Он просто сказал это небрежно. Естественно, он не удосужился вспомнить, как выглядели эти рабы.

Просто внешность Хань Цинюаня показалась ему знакомой, поэтому он заговорил об этом.

«На банкете с цветением сливы у принцессы Анле, если бы не помощь Его Высочества, я бы давно умер».

«Банкет в цветах сливы…»

Сяо Цзинь на мгновение задумался, и в его памяти мелькнуло лицо.

Он немного более стойкий, чем цветки сливы.

Он снова посмотрел на Хань Цинюаня и теперь вспомнил.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии