Глава 273: Есть доказательства
Такой набор техник акупунктуры невозможно было бы придумать, не изучая долгое время.
Но девушка передо мной не очень старая и на вид не старше двадцати лет. Откуда она могла знать такую сложную технику акупунктуры?
Если только у нее нет очень могущественного хозяина.
Врач Чен тайно вздохнул: в наши дни люди очень раздражают.
Вы должны знать, что для изучения медицинских навыков он работал знахарем у многих врачей, что продолжалось и десять с половиной месяцев, и целых три года. Когда ему было почти сорок, он наконец поступил в больницу Тай.
Эта девочка встретила учителя, когда была маленькой.
Однако императорский врач Чэнь тоже был сбит с толку. Хотя он знал всех врачей столицы, но слышал обо всех великих врачах. Он никогда не слышал, чтобы кто-нибудь из них нашел девушку своей ученицей?
Су Лэюнь убрала серебряную иглу и отошла в сторону.
Этот ход был понятен и людям в комнате.
Поэтому, выйдя из дома, никто не упомянул Су Лэюнь, только сказав, что это вклад доктора Ву.
Наложница Шу и ребенок в ее животе были спасены.
Выражение лица императора Цзяньвэня значительно смягчилось: «Можем ли мы выяснить, что стало причиной этого?»
Императорский врач Ву и императорский врач Чен, вы смотрите на меня, а я смотрю на вас. Императорский врач Ву вышел вперед и ответил: «Ваше Величество, судя по нынешней ситуации, нельзя исключать ни одну возможность. Нам придется дождаться Вэй Чэня. Только после тщательной проверки с коллегами мы сможем это подтвердить».
«Я даю вам два дня, чтобы разобраться в этом вопросе как можно скорее».
Взгляд императора Цзяньвэня скользнул по Цинь Гуйфэю, а затем он встал и вышел. Евнух Ван тоже поспешно последовал за ним.
После того, как император Цзяньвэнь ушел, королева-мать медленно встала и посмотрела на наложницу Цинь: «Тебе тоже следует встать первой».
«Королева-мать…»
«Айцзя знает ваш темперамент, но вы не можете избежать ответственности за это дело. Вам следует уделять этому больше внимания в последние два дня».
Наложница Цинь кивнула: «Я понимаю».
Глядя, как Королева-мать уходит, наложница Цинь вышла вперед со спокойным лицом и сказала: «Доктор Ву, как вы думаете, с чего нам следует начать?»
«Давайте начнем с еды наложницы Шу».
Врач Ву вернулся.
Наложница Цинь посмотрела на дворцовых служанок и евнухов вокруг себя и приказала холодным голосом: «Проверьте внимательно все, что наложница Шу ела и с чем соприкасалась за последние несколько дней».
"да."
Королева-мать вернулась во дворец и с грустным лицом села.
Судя по всему, этот инцидент произошел рано утром. Королева-мать устало протянула руку и потерла лоб.
Мама Юй повела дворцовых служанок принести обед. Увидев движения королевы-матери, она поспешила вперед и сказала: «Мастер, что с вами не так? Я позвоню императорскому врачу».
"Нет."
Королева-мать опустила руку и остановила мамочку Ю.
Она встала, подошла к столу, села и запланировала поесть.
Но как только он взял палочки для еды, он о чем-то подумал, остановился в своих движениях и посмотрел на нянюшку Инь, которая стояла недалеко.
«Су Лэюнь здесь?»
«Вернувшись к королеве-матери, мой слуга покинул дворец рано утром и отправился в Особняк Солнца, чтобы забрать мисс Су. Сейчас мисс Су находится в боковом зале».
Мамочка Инь шагнула вперед и вернулась.
Королева-мать посмотрела на посуду на столе и спросила: «Может ли кто-нибудь принести вам еду?»
«Отправлено».
"Это хорошо."
В боковом зале Су Лэюнь переоделся и сел за стол, чтобы поесть.
— Мисс, вас сегодня не обнаружили?
Ляньсинь и Цуйлю не могли следовать за Су Лэюнь и не знали ее ситуации с наложницей Шу. Они только что увидели, что Су Лэюнь благополучно вернулась, и испытали некоторое облегчение.
Су Лэюнь покачал головой: «Все беспокоятся о наложнице Шу, поэтому, естественно, никто меня не замечает».
Куилиу не мог не спросить.
Она очень любопытна, особенно когда случайно сталкивается с чем-то подобным.
Все говорят, что обиды во дворце самые страшные. Теперь, когда я их вижу, они абсолютно правы.
Во-первых, Тринадцатый принц чуть не задохнулся, а теперь у наложницы Шу случился выкидыш. Эти мероприятия гораздо более оживленные, чем в других местах.
Лянь Синь неодобрительно потянул Цуйлю и сказал: «Цуйлю, это во Дворце Королевы-Матери».
Сказав это, она подошла к двери и осмотрелась. К счастью, рядом никого не было.
Су Лэюнь тоже это очень хорошо знала: «Королева-мать только что вернулась во дворец. Боюсь, пройдет некоторое время, прежде чем она позовет меня. Ты долго стоишь, так что сначала сядь и отдохни. "
«Рабы не устали».
Ляньсинь и Цуйлю пожали руки и ответили.
Это во дворце, даму не смущают.
Это ожидание, опять же, занимает некоторое время.
Мама Ин постучала в дверь: «Мисс Су».
«Ин, мамочка».
Лянь Синь шагнул вперед и открыл дверь. Бабушка Ин увидела Су Лэюнь, сидящую на стуле с прямой фигурой, и не могла не восхититься Су Лэюнь.
Прождав три часа, Су Лэюнь все еще могла сохранять спокойствие, что было лучше, чем у многих благородных дам.
«Королева-мать попросила слугу взять на себя мисс Су».
"хороший."
Су Лэюнь встала. Естественно, Лянь Синь и Цуй Лю не могли последовать за ним, поэтому им пришлось ждать в боковом зале.
Следуя за няней Инь, Су Лэюнь вошла во дворец королевы-матери, опустив голову.
Благовония все еще горели, и запах был таким же, как тот, который она почувствовала вчера в доме наложницы Цинь.
Глаза Су Лэюня вспыхнули, но у него не было времени слишком много думать.
Она опустилась на колени и сказала: «Государственная девушка Су Лэюнь передает привет Королеве-матери. Пусть Королева-мать будет благословлена миром и процветанием».
"Вставать."
Послышался нежный голос Королевы-матери, но он все еще был немного хриплым. Должно быть, ее все еще беспокоит сторона дела наложницы Шу.
Су Лэюнь не пошевелился, а вместо этого опустил голову: «То, что собирается сказать дочь народа, действительно предательски. Женщины народа не осмеливаются встать. Пожалуйста, позвольте Королеве-матери позволить женщинам люди должны встать на колени».
«В таком случае Айцзя хотела бы услышать, что ты хочешь сказать».
"да."
Су Лэюнь глубоко вздохнула и медленно рассказала, что произошло между ней и Су Ваньэр.
Окружающие дворцовые служанки и евнухи опустили головы и ясно услышали эти слова.
Тетя Юй и тетя Ин выглядели странно, как будто они не ожидали, что Су Лэюнь попросит милости на такое.
…«…Народные дочери не смеют ничего просить, они просто хотят доказательств для своей матери и для себя».
Услышав, что Су Лэюнь сказала о своей матери, королева-мать была тронута. «Поскольку семья Ай обещала вам, они, естественно, это сделают. Но то, что вы говорите сейчас, — это всего лишь односторонние слова, и в это трудно поверить. У вас есть какие-либо доказательства?»
«Есть женщины из народа».
Слова Су Лэюнь прозвучали громко.
Она вынула из рук два письма и протянула их.
Мама Ю взяла его и тщательно проверила, прежде чем открыть для проверки королеве-матери.
Возможно, благодаря удаче Су Лэюнь не отказался от поиска улик, подтверждающих его личность, после несчастного случая с Вэнь По.
Новости были как раз перед Праздником Весны.
Эти два письма: одно было написано госпожой Вэнь, когда Сунь Цзяроу родила ребенка, а другое представляло собой подписанное свидетельство, подписанное семьей Ли.
При рождении ребенка По Вэнь, естественно, заметила родинку на теле Су Лэюнь. Эта родинка была уникальной, и По Вэнь хорошо ее помнил.
Но когда она вымыла руки и посмотрела еще раз, то обнаружила, что родинка исчезла.
В тот момент По Вэнь не осмелился ничего сказать. Она искала тайно и наедине, но не нашла ни одного младенца с родинками, поэтому ей ничего не оставалось, как сдаться.
(Конец этой главы)