Глава 356. Нефритовый гребень
Свет свечей рассеивает темноту в доме.
Веки женщины на кровати задрожали, а в следующий момент внезапно открылись.
…»
Су Ваньэр слегка приоткрыла рот, но из ее горла вырвался только вздох.
Ее рот открыт, закрыт.
Паника в его глазах усилилась.
Ее лицо задрожало, а руки и ноги начали напрягаться.
Но ответа не последовало.
Не могу издать ни звука, ни пошевелить телом.
Слезы собрались в глазах Су Ваньер, а затем упали.
Поскольку она лежала на кровати, Су Ваньэр чувствовала, как слезы текли по ее бокам, вискам и волосам.
Она не могла пошевелиться, и единственное, что она могла видеть в глазах, была вершина балки перед ней.
«Не волнуйся, твои руки и ноги все еще на месте. Что касается звука, я боялся, что ты проснешься и поднимешь шум, поэтому я кое-что сделал».
Знакомый голос упал в рот Су Ванэр.
Глаза Су Ваньер безумно двигались в глазницах, но она никого не видела.
Только когда Су Лэюнь подошла к кровати и глаза Су Ваньэр повернулись влево, она наконец увидела ее.
Вспыхнул холодный свет.
Су Ваньер захныкала. Она явно не чувствовала присутствия своих рук и ног, но сильная боль все равно пришла мгновенно.
Слезы на ее глазах снова собрались.
Су Лэюнь взяла меньше половины чаши крови, а затем посыпала лекарственным порошком рану Су Ваньэра.
Порошок попал на рану, и боль вспыхнула снова.
Су Ваньер редко страдала подобным образом. Ее рот широко открыт, и выражение ее лица болезненно.
Но я не могу издать ни звука, и, кажется, тоже не могу выразить болезненное чувство.
"Миссис. Ли неожиданно потерял сознание, но выяснилось, что он серьезно болен и должен отдохнуть в доме. Не волнуйся, никто не узнает, что ты здесь».
В это время слова Су Лэюнь были не чем иным, как шепотом от **** Су Ваньэру.
Су Ванъэр заскулила и моргнула, глядя на Су Лэюнь, словно умоляя о пощаде, но одновременно борясь.
"Хорошо отдохнул."
Су Лэюнь взяла чашу, наполненную кровью, повернулась и задула свечу.
Дом погрузился во тьму.
В темноте Су Ваньер услышала скрип закрывающейся двери.
Перед ее глазами не было света.
Вне дома Су Е увидела выходящую Су Лэюнь, встала и шагнула вперед, спрашивая: «Она что-нибудь тебе сделала?»
«Я не могу пошевелить своим телом и не могу издать ни звука. Что Су Ванэр может мне сделать?»
Су Лэюнь поднял чашу в руке и вернулся.
Су Е вздохнул с облегчением. Просто взглянув на лицо Су Лэюнь, он понял, что Су Ваньер ничего не сможет сделать.
«Мы не знаем статус яда, и я беспокоюсь, что у нее может быть запасной план».
«Если есть запасной план, Су Ваньэр обязательно им воспользуется».
Су Лэюнь передала чашу в руку Лянь Синь и попросила ее отнести ее г-ну Чжану.
Лао Чжан, который только что покинул особняк принца Цзинь, теперь снова пришел к семье Сунь, чтобы работать.
"Ты прав."
Су Е кивнул и одобрил слова Су Лэюнь.
«Мастер, есть новости!»
Цинву быстро вошел, размахивая листком бумаги в руке.
Он принес новости о семье Ли и его жене.
Просто эта новость несколько невероятна.
Те, кто вывез семью Ли и его жену с севера, на самом деле были семьей Хо.
Су Е и Су Лэюнь посмотрели друг на друга, в их глазах также было трудно скрыть удивление.
«Юньэр, это дело…»
«Брат, не надо спешить». Су Лэюнь медленно покачал головой: «Вы просите кого-нибудь пойти и посмотреть, что происходит наедине? Мы не сможем получить никаких услуг от семьи Хо, если будем действовать легко».
Хотя семья Хо не высокомерна и не высокомерна, и никогда не было никаких слухов об издевательствах, но где семейный статус, даже если семья Сунь хочет прикоснуться друг к другу, им придется подумать дважды.
Су Е тоже поняла, что имела в виду Су Лэюнь. Если бы было какое-то недоразумение, его было бы легко объяснить, но если бы это было не недоразумение, это было бы очень хлопотно.
«Глядя на внешний вид Су Ванэр, она, кажется, не знает об этом?»
Он вдруг подумал.
Су Лэюнь тщательно обдумала это и сказала: «Я проверю это позже».
— Вы должны сообщить нам, если почувствуете себя плохо.
Су Е становится очень тревожно всякий раз, когда он думает, что в теле Су Лэюнь находится насекомое Гу.
"Я знаю."
Су Лэюнь выглядела спокойной, но у нее были те же заботы, что и у Су Е.
Я просто не хочу этого показывать, а это только усугубит проблемы Су Е.
Дни прошли скучно и не очень обыденно.
В мгновение ока осталось всего три дня до того дня, когда Су Лэюнь выйдет замуж.
Су Лэюнь вошла в комнату. Сян Линлин сидела перед туалетным столиком и шарила по столу в поисках чего-то.
Услышав звук, она пошевелила ухом Линлинга и спросила: «Кто?»
«Мисс, это мисс Леюн».
Горничная открыла рот.
«Мой двоюродный брат здесь, ты можешь сидеть, где хочешь».
Он улыбнулся Линглингу и, наконец, нашел то, что хотел: шпильку.
Она снова подняла голову и воткнула заколку в волосы, не прося горничную о помощи.
Шпилька была криво вставлена в волосы Сян Линлин.
Горничная тихо напомнила: «Мисс, ваша шпилька загнута вверх».
"Действительно?" Сян Линлин спросила, продолжая двигать руками, снимая заколку и вставляя ее снова: «А что насчет этого?»
«Он снижается еще немного».
Разговор повторялся несколько раз, и наконец шпилька была вставлена как надо.
— Кузен, ты еще здесь?
Не видит, что перед ним, и не слышит ни звука, поэтому тихо разговаривает с Линлингом.
Су Лэюнь ответила: «Я здесь».
«Кузина, я уже приготовил тебе подарок на день рождения. Если ты придешь вовремя, я отдам его тебе прямо сейчас».
Сказав это Линлингу, он попросил горничную принести подарок.
Затем он встал из-за туалетного зеркала и понемногу двинулся вперед, пытаясь дотянуться до стола.
— Ты так рано мне его подарил, не боялся, что я его просто снесу?
Су Лэюнь говорила расслабленным тоном и не встала, чтобы помочь Линлин.
Сян Линлин это не особо волновало, и он сказал: «Изначально это был подарок для моего двоюродного брата. Какая разница, если я открою его раньше? Более того, я также хочу знать, понравится ли вашему двоюродному брату этот подарок. не понравится, приготовлю еще раз для кузена».
«Теперь, когда ты это говоришь, мне стало еще любопытнее».
Су Лэюнь посмотрела на Сян Линлин и продолжила: «Если я не буду удовлетворена, то получу двойной подарок».
Когда она произнесла эти слова, Сян Линлин тоже подошла к столу и успешно села на стул.
— Кузен, пожалуйста, не будь таким болтливым.
Сян Линлин в глубине души знала, что Су Лэюнь на самом деле не хотела подарка, а просто поддерживала разговор, чтобы можно было идентифицировать человека, слушая голос.
Вскоре пришла горничная с подарком, приготовленным для Линлин.
Вещи клали на поднос и накрывали красной тканью.
Служанка убрала красную ткань, открыв внутри кристально прозрачную нефритовую шкатулку.
Сквозь нефритовую шкатулку внутри можно смутно увидеть нефритовый гребешок.
«Эта нефритовая шкатулка и нефритовый гребень — пара. Мой двоюродный брат также знает, что Юньчэн богат нефритом, и наша семья Сян также полагалась на нефрит, чтобы заработать свое состояние. Эта нефритовая шкатулка и нефритовый гребень были изготовлены мастером из нашей семьи Сян».
Он кратко рассказал Линлингу о происхождении вещей.
(Конец этой главы)