Глава 374 Отражение
Когда г-н Чжан услышал это, он, как обычно, остался спокоен.
Он взглянул в сторону и попросил кого-нибудь принести свечу и зажечь ее.
Впоследствии г-н Чжан поставил зажженную свечу перед Сян Линлином.
Сян Линлин беспокойно пошевелилась: «Что такое?»
Она почувствовала тепло свечи.
В то же время она обнаружила, что ее глаза стали немного ярче.
"Свет?"
Сян Линлин почувствовала это и сказала: «Свеча».
Она почувствовала запах, и ее веки под черной тканью дико заморгали.
Господину Чжану не нужно было объяснять, Сян Линлин знал, что делал.
"Мистер. Чжан, я вижу это! Этот метод работает!»
Несмотря на то, что она была покрыта черной тканью, она не могла скрыть радость Сян Линлин.
Су Лэюнь взглянул на г-на Чжана, выражение его лица было не таким счастливым, как у Сян Линлина.
Лао Чжан поставил свечу, а затем вытащил серебряную иглу из тела Сян Линлин.
Свет, появившийся перед моими глазами, постепенно угас.
Сян Линлин застыла: «Нет… хватит».
Ее голос был немного приглушенным.
Су Лэюнь ничего не говорил, но крепко держал ее за руку, молча выражая свое утешение.
Когда серебряная игла была полностью удалена, свет перед Сян Линлин полностью исчез, и она снова погрузилась во тьму.
Сян Линлину было немного трудно принять тьму после того, как она увидела свет.
"Мистер. Чжан, все прошло успешно? Смогу ли я увидеть это через некоторое время?»
Поспешно спросил Линлин.
«Не волнуйтесь, мисс Сян».
Лао Чжан сказал: «Метод иглоукалывания, который я применил к вам, действительно эффективен, но… мне все еще нужно время, чтобы усовершенствовать метод иглоукалывания».
«Ладно, я не тороплюсь, я не тороплюсь».
Разговаривая с Линлинг, она не могла не обнять себя, дрожа всем телом.
Су Лэюнь нежно погладила ее по спине: «Линлин, с этим делом нельзя торопиться. Ты забыл, что я тебе говорил?»
После долгого молчания Сян Линлин медленно произнес: «Кузина, я помню».
Она помнила, что сказала Су Лэюнь раньше, но в тот момент она действительно почувствовала, что вот-вот это увидит.
Подумав об этом, Сян Линлин не мог не сказать: «Господин Чжан, применение иглоукалывания занимает больше времени? Например, вы ждете час, прежде чем снимать серебряные иглы?»
Лао Чжан вздохнул: «Это не так просто».
Он кивнул Су Лэюнь: «Мне нужно вернуться, чтобы проверить, поэтому я уйду первым».
Глядя, как г-н Чжан уходит, Су Лэюнь снова повернулась к Линлин.
"двоюродный брат…"
«Этот комплекс иглоукалывания действительно эффективен, но лечить симптомы слепоты не так просто».
Увидев технику г-на Чжана, Су Лэюнь, естественно, знал, что он делает.
«Раз есть выход, о чем ты беспокоишься?»
Вопрос Су Лэюня заставил Сян Линлина замолчать.
Через некоторое время Сян Линлин подняла глаза и посмотрела в сторону Су Лэюнь: «Кузина, ты не прогонишь меня?»
"Почему вы так думаете?"
Су Лэюнь на мгновение была ошеломлена, но быстро ответила: «Ты беспокоишься о своей бабушке?»
«Хм…» Сян Линлин беспокойно закусила нижнюю губу. За последние несколько дней ее бабушка зашла слишком далеко. «Бабушка такая, но я не могу ее уговорить».
«Тебе не стоит об этом беспокоиться. Я уже говорил тебе, что мы обязательно позаботимся о твоей слепоте».
Во дворце.
Зал Ю Фу.
Наложница Цинь, одетая в штатское, преклонила колени перед статуей Будды.
«Мама, императорский доктор Ву здесь».
Юди быстро вошла в зал, ее голос был полон радости.
Наложница Цинь остановилась, передвигая деревянные бусы, затем открыла глаза и посмотрела на Юди: «Пригласи его войти».
Услышав спокойный голос наложницы Цинь, радость на лице Юди исчезла.
Она кивнула и сказала: «Да».
Юди привела врача Ву во дворец. Когда он увидел наложницу Цинь, стоящую на коленях на футоне, у него появилось неописуемое выражение лица.
«Мама, я выполнил твои указания и приготовил лекарство».
Врач Ву не притворялся чужим и достал лекарство, которое он приготовил для лечения астмы.
Позже г-жа Су попросила кого-нибудь прислать рецепт и записку. После многих попыток доктор Ву наконец изготовил лекарство.
Наложница Цинь улыбнулась и сказала: «Я бы хотела побеспокоить доктора Ву».
— Ваше Величество, пожалуйста.
Глядя на наложницу Цинь, которая становилась все тоньше и тоньше, доктор Ву не мог не вздохнуть.
Дело о выкидыше наложницы Шу уже раскрыто, но по неизвестной причине Его Величество забрал печать феникса наложницы Цинь и приказал ей поразмыслить над своими ошибками во дворце Юфу.
Это размышление заняло более двух месяцев.
Наложница Шу и ребенок в ее животе пережили опасность, и прошло уже почти шесть месяцев. Доктор Ву осмотрел императрицу Шу и обнаружил, что в ее животе двое детей, мальчик и девочка.
Пока она благополучно родит, наложница Шу будет дороже своего сына.
«Болезнь Линьэр доставила неприятности доктору Ву».
Наложница Цинь говорила спокойно. Сказав это, она закрыла глаза и продолжила играть с деревянными бусами в руке.
Увидев это, доктор Ву также знал, что наложница Цинь отдала приказ выгнать гостей. Он сложил руки и сказал: «Мне жаль уходить».
Покинув дворец Юфу, доктор Ву направился к дворцу, где сейчас живет Тринадцатый принц.
Наложница Цинь была помещена в одиночную камеру, а Тринадцатый принц также переехал из дворца Юфу в другой дворец.
По желанию Его Величества Тринадцатый Принц уже не молод и ему не нужно постоянно жить с матерью и наложницей.
Хотя императорский врач Ву не участвовал в делах двора, он также слышал, что император Цзяньвэнь уже выбрал дворец принца для Тринадцатого принца и только ждал завершения строительства, прежде чем отправить Тринадцатого принца из дворец.
Он опустил глаза, немного испуганный.
Я не знаю, что Ваше Величество имеет в виду под этим.
Во дворце Сяо Линь держал книгу и читал вслух. Когда он услышал доклад дворцового слуги, он поднял голову и сказал: «Пожалуйста, входите, доктор Ву».
Спустя более чем два месяца после ухода Цинь Гуйфэя Сяо Линь тоже изменился.
Когда императорский врач Ву увидел Сяо Линя, он был удивлен не меньше, чем когда увидел наложницу Цинь.
— Низший чиновник встретился с Тринадцатым принцем.
"Мистер. У, ты здесь из-за моей болезни?»
После лечения у доктора Ву здоровье Сяо Линя стало намного лучше, чем раньше. Он также знал, что его теща и доктор Ву пытались найти способ вылечить его астму.
Врач Ву кивнул и сказал: «Именно».
Он вынул из рук пузырек с таблетками и протянул ему: «Тринадцатый принц, тебе следует принимать по три таблетки этого лекарства каждый день. Лучше всего после обеда. После приема лекарства ты можешь хорошо отдохнуть и спать." Подождите некоторое время, чтобы лекарство подействовало».
«Как долго мне следует есть?»
— спросил Сяо Линь.
За прошедшие годы он, вероятно, принял больше лекарств, чем многие люди.
Врач Ву сделал приблизительный расчет и сказал: «Тринадцатый принц, вам, вероятно, придется принимать это лекарство в течение первой половины года. К тому времени, когда вы, наконец, добавите иглоукалывание, ваша астма будет полностью искоренена».
"Хорошо." Сяо Линь какое-то время молчал, а затем сказал: «Г-н Ву, вы со стороны моей матери?»
"Да ваше высочество."
Врач Ву понял, о чем Сяо Линь хотел спросить, и уже собирался открыть рот, чтобы ответить, когда услышал, как Сяо Линь сказал: «Забудь об этом, я беспокою тебя сегодня. Ты можешь вернуться».
(Конец этой главы)