Глава 380: Меня обидели
Опять глухая ночь.
Где-то на окраине Пекина Чэнь Чэн, одетый в черное и с черным шарфом, приказал своим людям осторожно перевезти железную руду в шахтерском вагоне.
«Сэр, это нехорошо!»
Когда его люди в панике, туда ворвались десятки запрещенных солдат.
Лицо Чэнь Чэна, скрытое под черным шарфом, резко изменилось, его глаза сверкнули, и он громко сказал: «Все, не паникуйте!»
При звуке его голоса все, кто собирался сделать какое-либо движение, остановились.
Чэнь Чэн снял свой черный шарф, шагнул вперед и сказал лидеру императорской армии: «Мастер Фэн, почему вы здесь?»
«Мастер Чен?» Фэн Ху прищурился. Небо было темным. Он долго смотрел, прежде чем узнал внешность Чэнь Чэна. «Я хотел бы знать, почему мастер Чен здесь?»
«Поскольку мистер Фэн тоже здесь, он знает, что здесь происходит».
Чэнь Чэн посмотрел на вагонетки и сказал: «Это железная руда, спрятанная королем Анем».
Выражение лица Фэн Ху осталось неизменным, но в его глазах мелькнула вспышка подозрения.
"Мистер. Чен, пожалуйста, пойдём с нами».
«Это естественно. Если мы найдем эти железные рудники, мне придется вернуться к вашему Величеству».
Чэнь Чэн выглядел спокойным и невозмутимым.
Это сделало Фэн Ху немного более удивленным, но и немного более бдительным.
Но пока он не вошел во дворец, Чэнь Чэн не сделал ничего лишнего.
Как будто он действительно был лояльным и патриотичным министром, но он случайно обнаружил железную руду и не успел сообщить об этом императору.
В императорском кабинете по-прежнему ярко горел свет.
В эти дни император Цзяньвэнь занимался делами короля Аня и железными рудниками, и теперь на его лице несколько синяков.
«Ваше Величество, Лорд Фэн вернулся».
"Впусти его."
Император Цзяньвэнь не поднял глаз, его взгляд все еще упал на мемориал перед ним.
Мемориалов, отправленных в эти дни, вдвое больше, чем в прошлом, большинство из которых жалуются на тиранию короля, например, на оккупацию сельскохозяйственных угодий, насильственную вербовку и грабежи женщин...
Мемориал бросил на стол император Цзяньвэнь. Евнух Ван взглянул на слова на мемориале и молча отвернулся.
Принудительные женщины?
В этой столице, когда дело касается развратных людей, король Ан даже не может быть причислен к ним.
Более того, у этого принца Ана тоже есть небольшое хобби. Больше всего ему не нравятся девушки из хороших семей, вместо этого ему нравятся девушки из публичных домов.
Но в это время все прижимаются к стене. Независимо от того, есть что-то или нет, они все сообщают об этом в полицию, чтобы показать, что они не такие уж и уникальные в это время.
Евнух Ван опустил голову и ничего не сказал.
Вскоре Фэн Ху взял Чэнь Чэна во дворец.
— Я вижу вас, Ваше Величество.
Они оба отдали честь и по сигналу императора Цзяньвэня медленно встали.
Император Цзяньвэнь взглянул на Чэнь Чэна, затем его взгляд упал на Фэн Ху: «Что обнаружил мастер Фэн?»
«Вернемся к Вашему Величеству, я последовал вашим инструкциям и нашел место, где хранится железная руда. Но…» Фэн Ху взглянул на Чэнь Чэна краем глаза и продолжил: «Когда я прибыл, я обнаружил, что Лорд Чен сделал шаг впереди меня и уже взял его с собой. Люди перевозят железную руду».
"ой?"
Затем взгляд императора Цзяньвэня упал на Чэнь Чэна.
Они пришли вдвоем. Хотя император Цзяньвэнь был немного удивлен, он не особо об этом думал. Только сейчас он отреагировал, услышав слова Фэн Ху.
«Мастер Чен, что вы там делаете так поздно?»
«Возвращаясь к Вашему Величеству, Вэй Чэнь получил отчет от своих подчиненных и нашел место, где была спрятана железная руда. Поскольку он боялся потревожить Его Величество, он подумал сообщить об этом завтра. Но Вэй Чэнь беспокоился о том, что его обнаружат. другие в этот период, поэтому он взял туда людей и хотел сначала вывезти железную руду и отправить ее в казну».
«Для меня большая честь иметь такого преданного министра, как г-н Чэнь, в Великой династии Шэн».
«Ваше Величество проявляет любовь, но я не смею».
Выражение его лица было спокойным, и каждое движение было безупречным.
Во дворце император Цзяньвэнь слегка прищурился.
Он внезапно махнул рукой и сказал: «Г-н Чен, вы много работали. Вернитесь и отдохните пораньше».
«Да, я увольняюсь».
Чэнь Чэн опустил голову, медленно отступил назад и вышел из императорского кабинета.
"Ваше Величество…"
«Мне нужно побеспокоить господина Фэна, чтобы он совершил трудную поездку, чтобы перевезти всю железную руду в сокровищницу».
«Я подчиняюсь указу».
Фэн Ху не спросил императора Цзяньвэня, почему он так легко отпустил Чэнь Чэна. Во-первых, действия императора не вызывали сомнений у министра. Во-вторых, Фэн Ху чувствовал, что у императора должны быть на то причины.
За одну ночь большая часть железной руды была перевезена в сокровищницу.
В ранней династии император Цзяньвэнь не упоминал о железной руде и игнорировал вопрос о короле Ане.
Когда начался суд, Сяо Цзинь мельком увидел спину Сяо Шэнъюя, его глаза сверкнули, и он последовал за ним.
«Третий брат, что ты думаешь о деле шестого брата?»
Тон Сяо Цзинь был очень нежным, как у старшего брата, который заботится о своем младшем.
Сяо Шэнъюй остановился и обернулся, чтобы посмотреть на Сяо Цзиня.
В его глазах было только безразличие.
Улыбка на лице Сяо Цзинь почти подвела ее, поэтому ей оставалось только выпрямить уголки рта и встретиться взглядом с Сяо Шэнъюем.
«Речь идет только о том, чтобы пожать последствия».
Сказав это, Сяо Шэнъюй развернулся и спокойно ушел.
Сяо Цзинь долгое время оставался стоять один, ошеломленный.
В его голове слова Сяо Шэнъюя повторялись снова и снова. Сяо Цзинь нахмурился, всегда чувствуя, что в словах Сяо Шэнъюя что-то есть.
В тюрьме король Ан кричал во всю глотку: «Я хочу увидеть своего отца! Отец, с моим сыном поступили несправедливо!»
Просто его слова не могли достичь ушей императора Цзяньвэня.
Это слышит только тюремщик сбоку.
Вскоре неподалеку послышались шаги. Король Ан все еще кричал, поэтому он немедленно открыл дверь камеры и посмотрел в сторону шагов.
Перед королем Аном появилась знакомая фигура.
«Четвертый брат!»
- крикнул Ван Ань.
Сяо Цзинь прошел вперед и увидел несколько смущенного короля Аня с еще большим беспокойством на лице.
— Шестой брат, как твои дела?
«Четвертый брат, помоги мне сказать отцу, что меня несправедливо обвинили!»
Словно увидев спасительную соломинку, король Ань внезапно схватил подол одежды Сяо Цзиня и помолился.
Он был достойным принцем, который всегда жил в красивой одежде и вкусной еде. Как он мог вынести обращение в тюрьме? Пробыв здесь последние несколько дней, он почувствовал, что сходит с ума.
Это еще страшнее, чем в прошлый раз, когда его убили!
Сяо Цзинь похлопал Ван Аня по чуть более чистым манжетам и сделал шаг в сторону, не оставив никаких следов, чтобы избавиться от руки Ван Аня, схватившей подол его одежды.
«Не волнуйся, шестой брат, я скажу отцу, но... это дело действительно большое. Шестой брат, ты правда никогда этого не делал?»
«Конечно, у меня их нет!»
Услышав слова Сяо Цзиня, король Ан быстро начал защищаться, не обращая внимания на действия Сяо Цзиня.
«Я намеренно спрятал шахту, но я не хотел забирать ее себе! Я просто хотел сказать отцу после ее добычи. Это также заставило бы моего отца меньше беспокоиться, а также позволило бы моему отцу увидеть, что я не Все, что я могу сделать, это есть и пить!»
Сказал Ван Ань, его голос немного дрожал.
Кажется, мне хотелось плакать.
Сяо Цзинь отвернулся и сказал: «Я скажу отцу. Не волнуйся, шестой брат. Мой отец просто злится на мгновение. С ним все будет в порядке, когда гнев утихнет через несколько дней».
(Конец этой главы)