Глава 383. Нефритовая печать молодец.
Павильон Чжэньбао.
Увидев группу императорских стражников, стоящих у дверей, желающие войти клиенты остановились и молча отступили на несколько шагов.
Убедившись, что их нелегко услышать, несколько человек собрались вместе и перешептывались о том, что произошло в Павильоне сокровищ.
Он фактически предупредил Имперскую армию.
В это время в павильоне Чжэньбао.
Владелец магазина опустил голову и встал перед Фэн Ху.
— У вас здесь есть что-нибудь постыдное?
Взгляд Фэн Ху скользнул по владельцу магазина, а затем посмотрел на предметы вокруг него.
Даже такой грубый парень, как он, понимает, что эти вещи стоят больших денег.
Если просто разместить его снаружи, кажется, что этот Павильон Сокровищ имеет прочный фундамент.
Возможно ли, что это действительно как-то связано с королем Аном?
У продавца не было особой реакции. Хотя он немного нервничал, он все же спокойно ответил: «Интересно, о чем позорном говорит этот господин? Я всего лишь лавочник. Я не смею ничего от вас скрывать. Надеюсь, вы будете в курсе». этого». ».
«Вы не возражаете, если я попрошу кого-нибудь обыскать вашу сокровищницу?»
Фэн Ху не стал напрямую спрашивать о короле Ане, опасаясь предупредить врага.
Продавец нахмурился и заколебался.
Под пристальным взглядом Фэн Ху владелец магазина сказал: «Сэр, если вы хотите обыскать, можете ли вы попросить чиновников быть осторожными и не уничтожить вещи в магазине злодея? В конце концов, эти вещи были куплены злодеем по большой цене. .»
"ХОРОШО."
Фэн Ху согласился и взглянул на своих людей: «Скоро вы, мальчики, будете иметь чистые руки и ноги. Если вы наткнетесь на что-нибудь, вам придется заплатить за это самостоятельно!»
"да."
Императорские Гвардейцы сказали в унисон.
Звук очень громкий.
После этого Имперская Гвардия разошлась во все стороны и обыскала Павильон сокровищ.
По приказу Фэн Ху действия императорской армии в особняке принца Аня уже не были такими грубыми, как раньше, но степень осторожности осталась прежней.
Фэн Ху небрежно взял рядом с собой нефритовую чашу и спросил: «Люди, которые могут прийти в ваш павильон Чжэньбао, должны быть либо богатыми, либо знатными, верно?»
«Сэр, вы шутите, маленький человек – это мелкий бизнесмен. Любой, кто приходит и уходит, пока он может себе это позволить, является клиентом маленького человека».
«Тогда должно быть несколько крупных клиентов, верно?»
Фэн Ху не сбился с пути безупречных слов лавочника и продолжил спрашивать.
Владелец магазина нахмурился и осторожно взглянул на Фэн Ху.
«Это... естественно существует».
"Кто там?"
«Сэр, покупатель купил что-то в магазине злодея и вызвал проблемы?»
Только сейчас лавочник наконец спросил об этом.
Фэн Ху привел людей раньше, и владелец магазина выглядел запаниковавшим, но быстро успокоил официанта и немного расслабился.
Относитесь к Фэн Ху как к гостю.
Фэн Ху взглянул на него с предупреждением в глазах: «Мне просто нужен твой ответ».
— Да, злодей понимает.
Владелец магазина оглянулся и сказал продавцу: «Иди и принеси быстро бухгалтерскую книгу».
Затем он сказал Фэн Ху: «Многие вещи записаны в бухгалтерских книгах. Что касается больших покровителей, о которых спрашивали взрослые, они должны быть какие-то. Просто маленькие не осмеливаются спрашивать больше о больших». покровители знают об этом лишь немногие злодеи». Насчет остальных я не уверен».
«Кого ты знаешь?»
«Вы знаете, что знает злодей, молодая леди из семьи Линь, г-н Ли Лаохань, молодой господин семьи Чжан… и Его Высочество принц Ань».
Когда я услышал слова «Его Королевское Высочество король Ан», подбежал запрещенный солдат с парчовой коробкой в руке.
— Милорд, мы нашли запертый ящик.
Парчовую шкатулку передали Фэн Ху. Владелец магазина взглянул на него и сказал: «...Кажется, это принадлежит Его Высочеству принцу Аню».
«Почему ты положил сюда вещи короля Ана?»
Он просканировал замок на парчовой шкатулке, сравнил его с ключом и обнаружил, что он, похоже, совпадает.
Владелец магазина немного подумал и ответил: «Ван Ань купил это у нас раньше, но так и не забрал».
«Разве ты не забрал его? Откуда у тебя эта парчовая шкатулка?
«Злодей получил его от знакомого, но парчовая шкатулка уже была заперта, когда он получил ее. Злодей не хотел ломать парчовую шкатулку, поэтому он хранил ее вот так. Позже король Ан увидел это и почувствовал, что я купил из любопытства.
Фэн Ху задумчиво подумал: «Принц Ань когда-нибудь открывал его?»
«Этот… злодей не знает».
«Сначала мы забрали эту штуку. И еще, кто этот знакомый?
Владелец магазина выглядел смущенным и сказал: «Сэр, вы действительно задаете правильный вопрос. Я никогда не встречал этого знакомого. Кто-то доставляет ему товары, и я не знаю, кто этот другой человек».
Видя, что лавочник действительно ничего не знает, Фэн Ху больше не задавал вопросов, а его люди не нашли ничего особенного, поэтому он ушел с парчовой шкатулкой.
Что касается того, что было внутри парчовой коробки, Фэн Ху не осмелился ее открыть. Он только дождался, пока войдет во дворец, и попросил императора Цзяньвэня осмотреть его лично.
Императорский кабинет.
Фэн Ху передал парчовую шкатулку и ключ, а затем отошел в сторону.
Император Цзяньвэнь взял парчовую шкатулку и ключ и посмотрел на них.
«Ваше Величество, подойди сюда, мой слуга».
— спросил евнух Ван тихим голосом.
Ведь было бы нехорошо, если бы что-нибудь в этой парчовой шкатулке повредило Ваше Величество.
Император Цзяньвэнь не собирался делать это сам, поэтому снова положил парчовую шкатулку и ключи на стол.
"Открой это."
"да."
Евнух Ван шагнул вперед, взял парчовую шкатулку и осторожно вставил ключ.
Со звуком щелчка замок на парчовой шкатулке открылся.
Ключи совпадают.
Сердце евнуха Вана тоже воодушевилось. Он снял замок и медленно открыл парчовую шкатулку.
В поле зрения появилось то, что было внутри.
Фэн Ху только увидел, что лицо евнуха Вана резко изменилось, и аура вокруг императора Цзяньвэня также внезапно угасла.
Он опустился на колени и понял, что содержимое парчовой коробки представить себе непросто.
«Ты действительно мой хороший сын! Я хочу сидеть в этой позе, пока я еще жив!»
«Ваше Величество, успокойтесь!»
Тесть тоже опустился на колени.
Услышав слова императора Цзяньвэня, у Фэн Ху замерло дыхание. Может ли быть так, что вещь, на которую он только что взглянул периферийным зрением, действительно...
«Фэн Ху, попроси людей по одному приводить людей из дворца принца Аня на допрос. Принц Ань, вы сами будете допрашивать!»
«Я подчиняюсь указу».
Сердце евнуха Вана дрогнуло. Его Величество не пытал короля Ана в последние несколько дней. Неожиданно он попросил Фэн Ху напрямую допросить его. Похоже, королю Ану придется нелегко.
Подумав о том, что он только что увидел, все тести сильно запаниковали.
Как мог Его Высочество король Ан быть таким смелым?
Он может просто держать такие вещи?
Евнух Ван еще ниже опустил голову.
«Даже мой самый некомпетентный сын, шестой, жаждет занять место под моим началом. Евнух Ван, как ты думаешь, есть ли такой человек среди других принцев?»
Император Цзяньвэнь говорил холодно.
Как мог евнух Ван осмелиться что-либо сказать, если ему пришлось ответить на слова императора Цзяньвэня.
— Возвращаясь к императору, я не смею делать какие-либо необоснованные комментарии.
«Эта нефритовая печать сделана весьма изысканно. Посмотри, он намного красивее моего?»
Император Цзяньвэнь достал из парчовой шкатулки новенькую нефритовую печать и положил ее вместе с нефритовой печатью на стол.
Это шокирует.
(Конец этой главы)