Глава 71: Что-то пошло не так

Глава 71 Что-то пошло не так

«Если я правильно понимаю, доктор Ву имел в виду, что пульс второй женщины действительно отравлен. Возможно, я не ошибся в диагнозе тогда, но в последние несколько дней что-то пошло не так, что привело к нынешней ситуации. .»

Объяснение доктора Чжана было настолько разумным, что даже доктор Ву не мог с ним не согласиться.

— Тогда в чем проблема?

Старушка посмотрела на императорского врача Ву и доктора Чжана, и они посмотрели друг на друга.

Первым заговорил врач Ву: «В чем я уверен, так это в том, что вторая госпожа Су страдает от красного яда».

"Красный трихозантес? В рецепте, который я прописал второй даме, такого вещества нет. Однако красный трихозантес всегда используется как яд для наружного применения. Возможно ли, что у второй дамы на лице что-то есть, что это вещество было нанесено?" на?"

Слова доктора Чжана напомнили всем об этом.

«Мать Чжан, нанеси на лицо все, что использовала Девушка Юнь».

Как только старушка отдала приказ, бабушка Чжан, Лянь Синь и другие приступили к действию, взяли все предметы для лица, которые Су Лэюнь использовала в эти дни, и поставили их перед императорским врачом У и доктором Чжан.

Метод проверки на яд также очень прост. Просто поставьте его на огонь и поджарьте. Если выходит резкий зеленый дым, значит, отравлено.

Этот метод Су Лэюнь использовала вначале.

Я пробовала один за другим и вскоре добралась до крема.

Как только я его надел, пошел резкий зеленый дым.

Старушка и Су Ваньер закрыли носы и отступили на несколько шагов назад: «Это отравленная штука?»

— Вернемся к старушке, точнее.

Врач Ву засунул его в нос и понюхал, чтобы подтвердить.

В это время в доме произошло движение.

Сунь Цзяро сказала плачущим голосом: «Юньэр, ты просыпаешься!»

Су Лэюнь ошеломленно открыл глаза и посмотрел на Сунь Цзяроу: «Мама, что со мной не так?»

«Мать Чжан сказала, что вы внезапно впали в кому после того, как выпили лекарство. Просто проснись, и все будет в порядке».

«Мама, со мной все в порядке, почему ты все еще плачешь?»

Голос Су Лэюня был немного слабым, а губы чрезвычайно бледными.

Сунь Цзяроу быстро протянула руку, чтобы вытереть слезы: «Мама, я больше не буду плакать, я больше не буду плакать».

«Девушка Юн проснулась».

Старушка вошла из-за ширмы. Су Лэюнь хотела встать и поприветствовать старушку, но старушка остановила ее.

— Хорошо, тебе не нужно вставать, если ты чувствуешь дискомфорт.

«Спасибо, бабушка». Су Лэюнь выдавила улыбку: «Бабушка, интересно, что происходит снаружи? Здесь так шумно».

«Ваш крем для лица был отравлен».

"Яд?" Су Лэюнь была поражена: «Как это возможно?»

Но выражение лица старушки подсказало ей, что это действительно правда.

Мать Чжао последовала за ней и сказала: «Старая госпожа, все слуги во дворе Второй Мисс стоят на коленях во дворе. Я уже послала людей обыскать их комнаты».

«Я хочу посмотреть, кто осмелился отравить юную леди».

Голос старушки был холодным, и они с тетей Чжао вышли из дома.

В комнате не было никого, кроме Су Лэюнь и Сунь Цзяроу, а также бабушки Ли рядом с ними.

«Юньэр, с этим действительно нет проблем?»

«Мама, не волнуйся».

— прошептала Су Лэюнь.

Вскоре снаружи дома послышался шум, но яда ни у кого в доме обнаружено не было.

Но кто-то нашел на маленьком складе завесу.

«Чья это вуаль?»

Спросила мама Чжао, держа носовой платок.

Су Лэюнь нахмурилась: почему появилась вуаль?

«Мама, пожалуйста, помоги мне».

Незадолго до того, как он подошел к двери, послышался голос.

«Я уже видела эту вуаль на Хонъе!»

Его случайно оставили, когда она пошла на небольшой склад проверить, забрали ли отравленный крем для лица.

Но она не смогла его найти несмотря ни на что, так почему же она снова появилась на маленьком складе?

«Эта вуаль действительно рабыня, но рабыня не отравляла вторую даму!»

Как только Хунъе протянула руку, зоркая тетя Чжао увидела это.

— Что за сыпь у тебя на руках?

"Раб…"

Хонге был поражен и хотел отобрать руку, но было уже слишком поздно.

Тетя Чжао схватила ее за руку, и красная сыпь на ней была видна всем.

Как только Су Лэюн увидел эту сцену, он беспомощно закрыл глаза.

Разве она раньше не давала Хонге противоядие?

И что происходит с этой вуалью?

Хунъе стиснул зубы и поднял глаза, чтобы посмотреть на Су Ванэра: «Старая госпожа, это старшая женщина попросила раба отравить меня!»

Вторая женщина спасла свою семью. Если это так, то она будет чувствовать себя спокойно, даже если умрет!

«Какую ерунду ты несешь!»

Глаза Су Ванэр сверкнули, и она недоверчиво посмотрела на Хонге.

«Хонге, у меня нет к тебе вражды, почему ты хочешь меня подставить?»

Старушка заботилась о Су Ванэр с тех пор, как она была ребенком. Как она могла не заметить ее странную реакцию? Она сразу сказала: «Вы отравили меня и подставили старшую женщину. Тетя Чжао, уберите ее!»

"да."

Мама Чжао шагнула вперед, чтобы схватить красные листья, но Су Лэюнь остановила ее.

«Бабушка, почему бы тебе не послушать объяснение Хонге».

Теперь, когда он достиг этой точки, Су Лэюнь, естественно, не откажется легко от этой возможности.

Су Ванъэр посмотрела на Су Лэюнь с некоторой обидой: «Сестра Юнъэр, ты тоже сомневаешься во мне?»

«Сестра, ты не хочешь, чтобы тебя неправильно поняли. Если ты не узнаешь об этом, кто-то всегда будет сомневаться в тебе».

Эти слова на мгновение лишили Су Ваньэр возможности опровергнуть.

«Бабушка, что ты думаешь?»

Когда Су Лэюнь спросила старушку, она колебалась лишь мгновение. Хонге быстро сказал: «Старая госпожа, это старшая женщина угрожала рабыне вместе с ее семьей. Яд все еще находится во дворе старшей госпожи! Если вы не верите, рабыня готова умереть, чтобы доказать свою правоту. воля! "

Сказав это, красные листья вот-вот ударились о каменный столб.

«Остановите человека!»

Старушка посмотрела на Хонге, которого кто-то остановил, и с силой схватила костыль в руку.

«Один и двое из вас полны решимости умереть, но у вас есть честность! И все же ты все еще делаешь такие вещи!

— Старушка, успокойся.

Мама Чжао быстро похлопала старушку по спине, опасаясь, что она слишком рассердится.

Су Лэюнь тихо сказала: «Бабушка, почему бы тебе не послать кого-нибудь обыскать дом моей сестры? Я считаю, что это дело не имеет никакого отношения к моей сестре, но то, что сказал Хонге, кажется очень правдоподобным. Мы должны выяснить это. "

Су Ваньер взглянул на Сюэ Хуаня. Она уже попросила Сюй Хуаня разобраться с предыдущим ядом, а Хунъе, вероятно, еще не знал об этом.

Сюэ Хуань кивнул, а Су Ваньер успокоилась и сказала: «Бабушка, пожалуйста, пришлите кого-нибудь обыскать двор Ванэра. Ваньер не боится».

Как только эти слова были произнесены, нерешительное выражение лица старухи смягчилось.

«В таком случае, сестра Чжао, пожалуйста, отведите туда людей».

«Свекровь, отпусти и няню Ли. Если там больше людей, пожалуйста, идите быстрее».

Сунь Цзяроу внезапно заговорила, и старушка взглянула на нее, не отвергая ее.

Солнце постепенно садится.

Вскоре бабушка Чжао и бабушка Ли вернулись со своими людьми.

Просто лицо у бывшего некрасивое.

Сердце старушки слегка упало, когда она увидела выражение лица тети Чжао.

"Пожилая дама…"

Как только тетя Чжао закричала, тетя Ли вскочила и сказала: «Старая госпожа, мы нашли это во дворе старшей женщины. Нам нужно попросить доктора Ву взглянуть».

Прежде чем он смог остановить его, доктор Ву взял вещь в руку няни Ли и, понюхав ее, сказал: «Это яд красного хаги!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии