Глава 74: Поведение горничной

Глава 74 Действия горничной

Чаохуа Сяочжу.

Су Лэюнь нанес на лицо приготовленное ранее противоядие. Он подождал лишь мгновение, прежде чем противоядие подействовало.

Глядя на красную сыпь на лице Су Лэюнь, которая постепенно исчезала, бабушка Чжан немного занервничала: «Мисс, действие этого лекарства действует так быстро, будут ли какие-нибудь побочные эффекты?»

«Не волнуйся, мама, я внес некоторые изменения в оригинальное противоядие и удалил лишние примеси, так что эффект будет лучше, чем раньше».

Большая часть красной сыпи на его лице исчезла. Су Лэюнь не стала продолжать его наносить, а снова надела вуаль.

В бронзовом зеркале лотосовое сердце появляется снаружи дома.

«Как дела у Хонге с травмой?»

«Мисс, моя служанка уже дала Хонге лекарство и попросила ответственную монахиню уделять больше внимания ее состоянию. Если сегодня вечером у нее не поднимется температура, с ней все будет в порядке».

Су Лэюнь кивнула: «Я не думала об этом тщательно. Откуда взялась эта вуаль?»

«Хонге сказала, что однажды ночью она пробралась на небольшой склад, чтобы проверить состояние кремов для лица, и случайно потеряла носовой платок, но позже пошла искать его и не смогла его найти. Она не знала, почему оно появилось на маленьком складе».

— Она помнит, когда это было?

— Это дни после банкета «Цветение сливы».

В те дни Хань Чжэн жил в Чаохуа Сяочжу...

Подумав об этом человеке, Су Лэюнь подозрительно покачал головой. Если он это сделал, то какова была его цель?

В данный момент она не могла этого понять и не думала об этом. Через два дня должна была состояться вечеринка по случаю дня рождения госпожи Ли, и самым важным было то, что ей нужно было закончить вышивку до этого времени.

Ночью.

В дверь постучали.

Сюэ Хуань вздрогнул и увидел фигуру на двери и окне.

Она в панике встала и прислонилась к двери.

"это я."

«Юяо! Старшая женщина просила тебя спасти меня?

Голос Сюэ Хуань дрожал, в комнате было холодно и сыро, а у нее даже не было ни единого предмета одежды, чтобы защититься от холода.

Замок на двери все еще висел. Юяо открыла небольшую щель и бросила туда маленькую фарфоровую бутылочку.

«Старшая дама попросила меня принести тебе цветы. Если вы разумны, старшая женщина позаботится о вашей семье вместо вас».

«Юяо! Не уходи!»

Увидев, как фигура исчезла, Сюэ Хуань хлопнул дверной косяк, но это не возымело никакого эффекта.

Она прислонилась к дверному косяку и соскользнула вниз, изучая глазами маленькую фарфоровую бутылочку.

В фарфоровой бутылочке была только одна коричневая таблетка. Сюэ Хуань протянула руку и высыпала коричневую таблетку. Через мгновение она подняла голову и проглотила его.

Рано утром следующего дня.

Лянь Синь поспешно вошел в комнату и сказал: «Мисс, Сюэхуань покончила жизнь самоубийством».

Су Лэюнь слегка остановился, держа в руке рукоделие. Он не удивился, но почувствовал, что так и должно быть.

Она хорошо знает о жестокости Су Ванэр. Она должна знать, что даже если няня, которая была с Су Ванэр много лет, окажет на Су Ванэр негативное влияние, Су Ванэр без пощады избавится от нее.

«Как поживают красные листья?»

Су Лэюнь ничего не спрашивала о Сюэхуане. Поскольку человек был мертв, задавать дополнительные вопросы было бесполезно.

Тон Лянь Синя был несколько расслабленным: «Прошлой ночью у Хунъе не было температуры. Как только травма заживет, с ним все будет в порядке».

«Ну, а что касается остального, мои мать и брат все устроят».

После того, как Су Лэюнь закончил говорить, его мысли вернулись к вышивке.

До дня рождения госпожи Ли Су Лэюнь все еще была занята.

— Мисс, вам пора отдохнуть.

Лянь Синь посмотрел на красные глаза Су Лэюнь и забеспокоился.

Су Лэюнь махнул рукой и сказал: «Есть еще одно последнее дело. Если ты устал, сначала пойди и отдохни».

— Я не устал, лучше подожду тебя.

Увидев это, Лянь Синь больше не стал ее уговаривать, а прошел под свечу и аккуратно отрезал часть сгоревшего фитиля.

Свет свечи стал немного ярче.

В свете свечей взгляд Лянь Синя привлекла вышивка, сделанная рукой Су Лэюнь.

«Мисс, это двусторонняя вышивка?»

Лянь Синь удивленно посмотрел на Су Лэюнь. Когда барышня научилась вышивать с обеих сторон?

Даже она никогда этому не училась.

«Это было в книге, которую вы мне показывали ранее. Я читал ее несколько дней и пробовал наугад».

Су Лэюнь разложила вышивку и положила ее в приготовленную ранее деревянную коробку.

У нее уже давно не осталось хорошего впечатления об особняке Ли и семье Ли.

Этот вид вышивки подготовлен не столько для госпожи Ли, сколько для нее самой.

Надеюсь, она не будет разочарована.

На следующий день у ворот особняка Су.

Люди несли вещи в вагон. Су Ванъэр наклонилась рядом со старухой, огляделась и с сомнением спросила: «Разве сестра Юнъэр еще не здесь?»

Как только она закончила говорить, в двери появилась фигура Су Лэюнь с вуалью на лице.

«Бабушка, моя внучка опаздывает».

Су Лэюнь быстро подошла к старушке. На самом деле, она сегодня поздно встала.

Вчера, чтобы успеть вышить, она спала меньше двух часов, и разбудила ее бабушка Чжан.

Старушка посмотрела на зеленый цвет под глазами и сказала глубоким тоном: «Давайте забудем об этом на сегодня. В будущем мы должны обратить на это внимание. Как неприлично невестке маркиза делать сама похожа на человека, который ночью идет ловить вора».

«Меня научила бабушка, и моя внучка должна это помнить».

Су Лэюнь ответила уважительно.

— Ладно, все, садитесь в машину. Твой отец и остальные, должно быть, скоро прибудут.

Старушка отдала приказ, и все не смели медлить и один за другим сели в карету.

Служанка внимательно осмотрелась, увидела, что никто не обращает внимания, и быстро села в карету, затем вышла, а затем села в карету впереди.

"понятно?"

— спросила Лу Сюэин сразу же, как только увидела фигуру Цинлю.

Цинлю вынул вещь из рукава и сказал: «Вторая Мисс, это то, что вы хотите».

Это была на удивление вышивка, подготовленная Су Лэюнь.

Лу Сюэин достала из маленького шкафчика сбоку ножницы и подняла руку, чтобы отрезать их. В следующую секунду ее взгляд застыл, а движения рук прекратились.

У нее была идея.

Особняк Ли находится недалеко от Имперского города. Начав с особняка Су, мы медленно добирались до места почти за две четверти часа.

У особняка Ли припарковано много экипажей, и все они - люди, которые приехали отпраздновать свои дни рождения.

«Бабушка, будь осторожна».

Су Ванэр осторожно помог госпоже Су выйти из того же экипажа. Позади нее из кареты вышла и Су Лэюнь.

В карете позади них — сестры Лу Сюэя и Лу Сюэин.

Острый глазный домработник особняка Ли уже увидел карету семьи Су и сразу же вышел вперед со своим слугой.

"Миссис. Су, пожалуйста, входи быстрее.

Старушка улыбнулась, и Су Ваньэр поддержала ее, пока она шла к особняку Ли.

Как только он вошел в особняк Ли, он увидел Ли Руя, идущего этим путем. Когда он увидел Су Ваньер, его шаги стали немного быстрее.

«Сестра Ванэр, вы здесь».

«Брат Руи».

Су Ваньер скрыто улыбнулась и взглянула на старушку рядом с ней.

Старушка была рада видеть результат, и выражение ее лица было несколько удовлетворено, когда она увидела их двоих такими.

Ли Жуй, казалось, только что увидел старушку и быстро сказал: «Госпожа Су, как здорово, что вы можете прийти. Бабушка только что упомянула о вас и попросила меня отвести вас к ней во двор, если я вас увижу».

«Это было бы проблематично».

Ли Жуй привел нескольких человек из семьи Су во двор госпожи Ли.

Су Лэюнь стоял позади и неожиданно услышал голос Лу Сюэя: «Ты не сердишься?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии