Глава 86: Мысли Вашего Величества

Глава 86. Мысли Его Величества

«Старый раб также помнит, что, как только маркиз увидел письмо, выражение его лица изменилось».

Несмотря на то, что прошло много времени, бабушка Чжан до сих пор глубоко помнит этот инцидент.

Это был также первый раз, когда Су Хоу рассердился на Сунь Цзяроу.

Сунь Цзяроу погладила ее по сердцу и мягко выдохнула: «По этому поводу нам следует дождаться новостей от Сунь У».

В это время со стороны дома донесся звук петард.

Отдалека к ближнему звук постепенно становился громче.

Новогодняя ночь прошла.

Новый год наступил.

В первый день лунного Нового года Су Лэюнь пошла во двор старушки, чтобы засвидетельствовать ей привет.

Как только он вошел в дом, Су Ваньэр и Лу Сюэин уже прибыли.

«Моя внучка поздравляет свою бабушку и желает ей здоровья и всего наилучшего в новом году».

— Ну, вставай.

Старушка взяла у няни Чжао красный конверт. Су Лэюнь шагнула вперед, чтобы взять его, еще раз поблагодарила ее и села.

Горничная подала чай, но прежде чем она успела уйти, вбежала экономка.

«Старая госпожа, кто-то идет из дворца».

— Что? Почему во дворце кто-то есть? Ты знаешь, что это такое?

Мать Чжао быстро помогла старушке подняться, а Су Ваньэр и Лу Сюэин также последовали за старухой и вышли.

«У этого тестя была улыбка на лице, и он принес много вещей».

Стюард объяснил.

Старушка вспомнила, что сказал вчера Лу Хун, и сказала: «Пойди и позвони маркизу и моей тете».

— Старая госпожа, маркиз вчера вечером не вернулся.

Дворецкий выглядел обеспокоенным.

Услышав это, пожилая женщина покосилась на Су Лэюнь, а затем быстро отвела взгляд: «Тогда позволь мне прийти первой».

"да."

Су Лэюнь последовала за несколькими людьми и в спешке прибыла в главный зал.

В зале стоял **** со светлым лицом и слегка сгорбленным телом, а за ним, за несколькими большими деревянными ящиками, стояли молодые евнухи.

«Мой тесть, вы действительно здесь лично?»

Как только старушка увидела посетителя, она тут же с улыбкой подошла и поздоровалась.

Этот евнух Ван — великий **** рядом со Святым Мудрецом. Он сопровождал Святого Мудреца от принца до императора. Даже если госпожа Су встретит его, ей все равно придется проявить некоторое достоинство.

Евнух Ван также ответил на приветствие: «Привет госпоже Су. Наша семья сегодня здесь, чтобы принести хорошие новости семье Су».

«Поторопитесь и подайте чай евнуху Вану!»

Услышав это, выражение лица старушки стало гораздо более искренним.

Евнух Ван протянул руку, чтобы остановить ее: «Госпожа Су, нет необходимости быть вежливым. Наша семья уйдет после того, как доставит вещи».

Сказав это, он поднял глаза и огляделся вокруг: «Разве Су Хоу и миссис Су еще не прибыли?»

«Маркиз ушел рано утром. Боюсь, он не сможет вернуться некоторое время, поэтому я послал кого-нибудь его искать».

«Все в порядке, если маркиза здесь нет, но и госпожи Су здесь тоже нет?»

"Это не правда. Я уже просил кого-нибудь кричать. Тесть, пожалуйста, присядьте на минутку.

— Тогда мы не будем вежливыми.

Евнух Ван махнул юбкой и сел на деревянный стул.

Взял чашку чая, осторожно открыл крышку, и его взгляд упал на Су Лэюнь.

«Это вторая молодая леди, которая только что вернулась из дома?»

«Правильно, Юнъэр, почему бы тебе не прийти навестить тестя?»

Су Лэюнь заметила оценивающий взгляд евнуха Вана, и в ее сердце зародились сомнения. Должно быть, она впервые в жизни увидела евнуха Вана. Она подавила свое замешательство, вышла вперед и сказала: «Я встретила евнуха Вана».

— Пожалуйста, мисс Вторая.

Евнух Ван быстро взмахнул руками, и улыбка на его лице стала немного гуще.

Сунь Цзяроу и Лу Хун вместе пришли в главный зал.

"Миссис. Су, мистер Лу».

«Мой тесть сегодня здесь, но какое повеление Господь?»

Лу Хун первым спросил и увидел, как евнух Ван покачал головой.

«Наша семья знает, что г-н Лу посвятил себя служению стране и народу. Однако это только первый день Нового года. Со стороны Вашего Величества было бы неразумно устраивать какие-либо официальные дела для г-на Лу».

Евнух Ван шутил и махал руками.

Маленькие евнухи один за другим открывали деревянные ящики. В нескольких больших коробках находились либо шелка и атласы, либо золотые и серебряные украшения.

Когда Лу Сюэин и Су Ваньэр увидели это, выражения их лиц изменились, а глаза стали жадными.

Су Лэюнь был единственным, кто стоял в стороне, выказывая небольшое удивление, как будто он никогда раньше не видел такой большой битвы, но он быстро успокоился и восстановил самообладание.

«Мой тесть, эти…»

«Это мысли Вашего Величества. Мадам, пожалуйста, примите их». Видя выражение лица Су Лэюня, Ван Евнух становился все более удовлетворенным в его глазах: «Су Хоуе и г-н Лу много сделали для двора за эти годы. Ваше Величество благодарны за это. Вот почему наша семья прислала это».

«Это то, что они должны делать, и это то, что они должны делать, чтобы служить Его Величеству и двору».

Старушка чувствует себя спокойно. Поскольку это награда, они, естественно, могут принять ее со спокойной душой.

У стюарда были зоркие глаза, он быстро выхватил из рук красный конверт и протянул его евнуху Вану.

«Мне очень трудно приходить сюда, почему бы тебе не пойти выпить чашечку чая?» - сказала старушка с улыбкой, пытаясь уговорить ее остаться.

Лицо евнуха Вана оставалось обычным. Он сунул красный конверт в рукава и замахал руками: «Нашей семье нужно вернуться, чтобы выздороветь, поэтому мы не будем пить этот чай. Пожалуйста, оставайтесь».

Сказав это, евнух Ван кивнул, развернулся и ушел с несколькими молодыми евнухами.

Глядя на удаляющуюся фигуру евнуха Вана, выражения лиц нескольких присутствующих были разными.

Су Лэюнь всегда чувствовала, что что-то не так с тем, как евнух Ван смотрел на нее сейчас, и она также чувствовала, что слишком много об этом думает.

В прошлой жизни она никогда не была членом Коммунистической партии, но у нее были некоторые связи с этим тестем.

Я никогда раньше не видел его таким.

«Бабушка, эти кусочки ткани такие красивые!»

Лу Сюэин взяла кусок ткани и не смогла его отложить.

Старушка улыбнулась: «Если хочешь, можешь взять несколько. Этот светло-голубой подойдет Сюэ Я. Что касается этого бело-розового, отдай его Юнь Ятоу».

«Бабушка, а как насчет этих украшений…» Лу Сюэин держала ткань в руке и смотрела на золотые и серебряные украшения в другой шкатулке.

«Если вам это нравится, просто выберите несколько. Сегодня первый день нового года, так что это веселое время».

«Спасибо, бабушка!»

После того, как Лу Сюэин сказала это, она подошла к коробке и начала собирать.

Лу Сюэя стояла в стороне, ожидая, пока Лу Сюэин закончит выбирать, а затем шагнула вперед, чтобы взять несколько понравившихся ей украшений.

«Юнь Ято, почему бы тебе не выбрать?»

Старушка посмотрела на равнодушную Су Лэюнь и спросила.

«Бабушка, украшений в доме у моей внучки достаточно».

Су Лэюнь выглядел немного застенчивым, как будто он не мог выбрать, увидев так много хороших вещей.

Видение того, что она никогда не видела мир, сделало старушку менее настороженной к ней.

Су Лэюнь очень хорошо знала, что предыдущий инцидент мог сделать старушку более бдительной, поэтому теперь ей, естественно, приходилось оставаться на низком уровне, чтобы старушка могла расслабиться по отношению к ней.

Она и ее мать все еще находятся в доме Су, поэтому старушка не должна позволить старушке что-нибудь подхватить!

«Девочка», — беспомощно улыбнулась старушка, шагнула вперед и достала из коробки несколько вещей, — «Похоже, они тебе идут, возьми их».

Су Лэюнь не отказалась.

«Остальное будет перемещено на склад для хранения».

Су Ваньер была единственной в главном зале, которая ничего не взяла, но она не изменила выражения лица и последовала за старухой обратно во двор.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии