Chen Laowu – ночной аромат. Хоть эта работа и не приличная, но поскольку желающих ею мало, он не зарабатывает много денег каждый месяц. Однако в столице много дворян. Обычно он выходит на работу ночью, а днем помогает делать работу по дому. Жизнь довольно влажная.
Прежде чем стемнело, он переоделся в грубую старую одежду, висевшую на улице. Прежде чем он успел выйти, в дом ворвались несколько мужчин, одетых как обычные люди.
Он был напуган и собирался громко закричать, когда его накрыл здоровенный мужчина.
— Ву, что ты хочешь сделать? Он был так напуган, что его лицо побелело, а затем он увидел, что эти люди принесли ножи, опасаясь, что они рассердят этих людей и рассердят их, и они не осмелились больше говорить.
«Джин Цзявэй занимается этим делом, пожалуйста, сотрудничайте». Один из мужчин увидел, как он успокоился, вынул жетон из его тела и сказал ему: «Его Королевское Высочество увидит тебя».
«Принц, принц?» Язык Чэнь Лаову скрючился от шока, и он был еще больше напуган. Можно ли сказать, что жена, на которой собирается жениться принц, должна была быть великой красавицей несколько дней назад и попала в ухо принцу?
После того, как Чэнь Лаову утешил свою семью, оделся и поехал с Цзинь Цзявэем в карете, он обнаружил, что его двоюродный брат тоже был в карете и был разносчиком, продававшим побеги бамбука на овощной ферме.
"Двоюродный брат." Продавец побегов бамбука увидел Чэнь Лаову и был слишком виноват, чтобы смотреть на него глазами. Он чувствовал, что его арестовали, должно быть, потому, что Се Фанма днем носил зеленую шляпу.
«Почему вас тоже арестовывают?» Чэнь Лаову прошептал: «Я слышал, что эти люди снаружи — его принцы?»
В сознании простых людей принц словно человек из другого мира, загадочный и неприкосновенный.
«Да, возможно, все будет хорошо». Разносчик бамбуковых побегов вздрогнул: «Невеста Его Королевского Высочества — дочь генерала Хуа, генерал Хуа такой хороший, и это, безусловно, хороший человек — жениться на принце своей дочери».
Чэнь Лаову почувствовал, что что-то не так, но не мог сказать, что именно, поэтому кивнул.
Через некоторое время карета остановилась, и Цзинь Цзявэй открыл дверь кареты. Эти двое вышли и увидели, что это не дворец, и в их сердцах возникла небольшая растерянность.
Разве принц не жил во дворце?
Хотя они оба неграмотны, они также знают, что это храм Дали, и нервничают еще больше. Изначально сплетни должны были быть пойманы в храме Дали?
Со страхом и трепетом они последовали за Золотыми доспехами к воротам храма Дали. Золотая Броня, казалось, увидела их напряжение и улыбнулась: «Не бойтесь, мы послали кого-то защитить вашу семью».
Как только эти слова прозвучали, они испугались еще больше, и в это были вовлечены даже их семьи.
Продавец побегов бамбука больше не мог контролировать страх в своем сердце и с глухим стуком опустился на колени перед Цзинь Цзявэем: «Учителя, Цао Минь ошибается. Цао Минь никогда не скажет, что принцесса ученого носит зеленую шляпу!»
«Какая зеленая шляпа?» Вошел человек в золотой мантии, за ним шло множество людей.
Продавец побегов бамбука плакал с соплями и слезами, смотрел на вошедших людей и даже забыл плакать: почему на свете есть такой красивый мужчина?
Он вытер слезы с лица несколько смущенно и всегда чувствовал, что быть слишком неряшливым перед таким человеком оскорбительно.
Принц посмотрел на двух глупых людей и сказал: «Вы не пленники. Что вы делаете, стоя на коленях? Вставайте».
Эти двое не знали, кто этот человек, и подсознательно решили послушать его. Они послушно встали, и хотя кто-то принес им табуретку, они не осмелились сесть.
«Только что ты сказал, что пони ученого носит зеленую шляпу, в чем дело?» Принц сел на резной деревянный стул и лениво спросил.
«Благородный, маленькие все это ерунда…»
«Поговорим об этом», — сказал принц с большим интересом. «Одинокий очень заинтересован в этом вопросе и не будет привлекать вас к ответственности».
«Я хочу, чтобы вы знали, что это Его Королевское Высочество». Евнух Восточного дворца сопровождал евнуха, стряхивая пыль и крича. «Ты просто говоришь то, что знаешь, ты не можешь немного это скрыть, ладно?»
— Тоже, принц? Пять ног Чэнь Лао смягчились, и он снова опустился на колени.
Мой дорогой господин, как Его Королевское Высочество так хорошо выглядел?
«Не нервничай, я просто переписываюсь с тобой на пару слов». Князь попросил **** помочь двум людям сесть, погладил бусину на запястье и поднял подбородок: «Говори».
Чэнь Лаову говорил плохо и не знал, что сказать. К счастью, торговцы, торгующие побегами бамбука, общались с людьми на рынке круглый год. Видя, что князя действительно интересует это дело, он начал говорить об этом теперь.
Он заметил выражение лица принца во время разговора и увидел, что принц не рассердился, а вместо этого показал улыбку, и внезапно понял это, кажется, принцу не понравился пони этого ученого?
Поэтому он начал использовать популярный на рынке метод добавления масла и уксуса и выгнал чернокожего мужчину из дома принцессы. Он рассказал, что были взлеты и падения, как будто весь дом княгини позеленел, и ветер не мог его сдуть.
"Интересный." Принц дважды рассмеялся и слегка сдвинул движение браслета, подняв руку: «Приведите человека в черном, и пусть его узнают».
Ада никогда не ожидала, что на свете может быть такой человек.
С тех пор, как его поместили в эту камеру, заключенный говорил без умолку, даже когда спал, он ни разу не забывал произнести несколько снов.
Еще более непонятным его делало то, что ни у кого из людей в соседней камере не было никакого мнения.
«Тридцать лет назад, если бы мои предки ничего не совершили, я бы сейчас был молодым мастером».
Он слышал это предложение по меньшей мере двадцать раз.
"Фу."
Он услышал по меньшей мере пятьдесят вздохов.
«Брат, ты чего вошел?»
Он задавал этот вопрос как минимум десять раз.
«Эй, я думаю, ты немного похож на брата, который приходил навестить Юн Хана несколько дней назад». Заключенный постучал по колонне камеры и позвал Юн Хана: «Эй, посмотри на этого человека, он хорошо выглядит? Некоторые из них похожи на твоего давно потерянного брата?»
Юнь Ханя уже давно беспокоил этот пленник, и он не поднимал головы: «У меня нет брата!»
«Ты не можешь так говорить. Твой брат принес тебе еду несколько дней назад». Заключенный вздохнул. «Я хочу, чтобы ко мне пришел брат, который пропал без вести много лет».
Да был потрясен в своем сердце, его легко терпели, когда он притворялся братьями Юн Хань, может ли этот заключенный вообще видеть, насколько они похожи?
«Не мечтай», — поддразнил следующий заключенный. «Тебя заперли уже несколько месяцев. Тебя кто-нибудь видел?»
«Разве это не нормально — иметь мечту?» Заключенный потрогал бусы на шее и ухмыльнулся. «Вы все оказываете мне немного вежливости. Мои предки широкие».
Все смеялись и не знали, то ли это шутка, то ли приговор арестанта был смешон.
А Да посмотрел на нефритовые бусы на шее заключенного и нахмурился.
В этот момент он увидел, как снаружи вошли несколько человек, не зная, что эти люди сказали тюремщику, они пошли прямо в эту сторону.
хороший шанс!
А Да не хотел об этом думать, поэтому был готов убежать. Откуда он мог знать, что эти люди вроде бы ленивые, а на самом деле пришли подготовленные и связали его сейчас.
«Конечно, он тренер и у него хорошая способность к побегу». Человек, который его связал, засмеялся и вытащил его.
Эти люди – мастера!
Папа потрясен в своем сердце, эти люди готовы, раскрыта ли его личность?
Пройдя на восток и запад, повернувшись кругом, Ада попала в комнату с изысканной мебелью и даже легким благовонием.
Он понюхал свой нос, который учуял в главном кабинете дома, и, как говорят, это очень ценно.
Вокруг дома скрывается бесчисленное количество охранников, и там должен быть человек с очень выдающейся личностью.
Он посмотрел на мужчину, сидящего на голове, и ничего не сказал.
Принц поднял подбородок и жестом показал Чэнь Лаоу узнать этого человека: «Посмотрите, а этот человек?»
«Да, это он, то есть он вышел из бокового входа дворца принцессы в большую ночь. Таинственный взгляд богов несерьезен с первого взгляда». Чэнь Лаову взволнованно сказал: «Важная ночь наступила, когда наступил комендантский час, серьезно. Зачем людям выходить на улицу в это время?»
«Хорошо, награда». Принц Му взял веревку и откинулся на спинку стула, прося Дали Темпла забрать продавца побегов бамбука и Чэнь Лаоу обратно, а затем лениво посмотрел на Аду: «Скажи, что ты делаешь во дворце принцессы?» люди?"
Ада молчала. Он взглянул на Чэнь Лаову с убийственным намерением в глазах.
«Посмотрите, что делают другие люди?» Глаза принца были холодными. «Знаете ли вы, что прошлой ночью убийцы проникли в храм Дали?»
Ада по-прежнему ничего не сказала.
«Одинокому человеку нравятся вспыльчивые люди». Принц тоже не рассердился, повернув голову, чтобы признаться Пей Цзи: «Ну, напиши заявление на этого человека».
Пэй Цзихуай достал ручку и бумагу.
Принц: «Вы Се Хума?»
Большая тишина.
Наследный принц: «Се Юаньма послал вас убить Се Яо?»
А Да был непреклонен.
Принц задал еще несколько вопросов, но Ада ничего не ответила.
— Ты ясно помнишь? Принц возложил руки на руки и посмотрел на Пэй Цзихуая.
«Возвращайтесь к Его Королевскому Высочеству, это уже записано». Пэй Цзихуай вытер чернила на бумаге и протянул ее принцу.
После того, как принц закончил читать, он удовлетворенно кивнул: «Хорошо, я буду знать один, Се Фанма скрывает беду и неверен королевской семье».
«Я ничего не говорил!» - сердито крикнул А-Да. «Вы меняете местами правильное и неправильное».
"Что?" Принц удивленно поднял брови. — Значит, ты можешь говорить?
Большое сердце вздохнуло кровью.
«Как говорится, молчание равно согласию. Если вы не опровергли то, что только что сказал Гу, это означает, что с догадкой Гу нет проблем». Принц вернул протокол признания Пэй Цзихуаю. «Запечатайте это в Архиве Храма Дали и сохраните в качестве доказательства».
«Вы подставляете хороших людей!» Ада зарычала.
«Одинокая лошадь Се, какое это имеет отношение к тебе, на что ты злишься?» Князь вдруг понял: «Одинокие и забытые, вы — его подчиненные и, естественно, хотите для него петь».
«Я не имею никакого отношения к Принцесс Палас».
«Конечно, ты не имеешь ничего общего с дворцом принцессы, потому что ты как-то связан с семьей Се». Принц хлопнул по подлокотникам кресла: «Что бы вы ни хотели делать, но в этом месте столицы не в заговоры играют!»
Ада Ленхэн: «Вы подставили Чжунляна».
«Одинокий принц». Принц встал. «То, что сказал одинокий, это то же самое, что и ты: Се Фанма — это Чжунлян, кто признался?»
«Если одинокий человек говорит, что Се Фанмабао скрывает проблему, значит, у него, должно быть, есть проблема».
«Его Королевское Высочество прав!» - сказал **** Восточного дворца. «У лошади Се есть обезьяньи жабры с острым клювом.
Евнух Б: «Чтобы избежать греха, даже собственную дочь не отпускают, она действительно порочна, тигровый яд не ест детей, и даже животные не так хороши».
Евнух С: «Частный убийца, он хотел восстать!»
«Смотрите, глаза толпы зоркие». Князь фыркнул: «Видно, сирота его не обидела».
Ада: «...»
Он никогда не видел такого наглого человека.
«Дело ясно прояснилось, и одинокому человеку лень проводить здесь время». Принц сказал Пэй Цзи: «Если этот человек заключен в тюрьму, если он случайно умрет, значит, Се Фанма хотел убить и убить его рот. Еще один».
"Да!" Пэй Цзихуай ответил без колебаний и, похоже, не имел никакого мнения о поведении принца.
«Князь, вы так опрометчиво беретесь за дело, боитесь возмездия?» Ада с горечью смотрела в спину отъезжающего принца, желая оторвать от принца кусок плоти.
«Одинокое правосудие, без сомнения, даже если возмездие и наступит, оно должно обрушиться на Се Фанму, что делать с одинокими?» Принц улыбнулся: «Не волнуйтесь, со многими людьми обращались в одиночку, кто пострадал?»
Да был в шоке. Хотя он был на юге круглый год, до него доходили слухи о князе.
Говорят, что характер у принца очень странный. Что еще более зло, так это то, что у любого, кого он беспокоил, в конечном итоге обнаруживались серьезные проблемы.
«Ради вашей лояльности Сирота решила досрочно закрыть Се Фангму, чтобы ваша дружба между хозяином и слугой была завершена». Принц поднял брови: «Не благодари Сироту слишком сильно».
Ада: «...»
Почему гром не поразил его насмерть?
Автору есть что сказать: Принц: Одиночество всегда было интимным.
Ада: Уйди!