Глава 109: Период брака

Почему семья Се знала то, чего не знала?

Семья Се хочет скрыть новости и подготовиться заранее?

На имперском экзамене в этом году боковая ветвь Се не смогла получить чемпиона, они хотят получить чемпиона на имперском экзамене в следующем году, стыдно?

Это правда, что я хочу получить чемпиона, но я учусь этому тайно, но не позволяю другим узнать, что Чао Тинка Кай Энке — это слишком?

Как мы все знаем, местный Тайшоу и семья Се являются родственниками мужа. Сын Тайшоу женился на девушке из семьи Се. Чтобы отблагодарить семью, Тайшоу также может опубликовать объявление через несколько дней.

Хотя некоторые литераторы все еще утешают себя, могут быть некоторые недоразумения, но высокое положение семьи Се, похоже, было шатким.

Новость о Чао Нинкакай Энке вскоре достигла ушей каждого южного студента. Сценаристы обнаружили, что после того, как новость распространилась все больше и больше, Тайшоуфу опубликовал объявление суда Кая Энке. Чтобы успокоить гнев литераторов, Тайшоу вышел и объяснил, что они только что получили новости из суда.

Когда грамотные люди приезжают в Пекин для сдачи экзаменов, им необходимо пройти такие процедуры, как дорожное руководство в Ямене. На первый взгляд они верят объяснениям Тайшоу, но на самом деле они уже полны сомнений относительно семьи Се и Тайшоу.

Если семья Се не знала об этом заранее, как они могли знать, что нужно покупать материалы в столице?

Но на данном этапе, хотя литераторы были недовольны, у них не было сил спорить с семьей Се.

«Я слышал, что книги Enke Examiner начнут продаваться в кабинете в следующем году. Давайте купим их побыстрее».

Для экзаменуемых очень важно предпочтение экзаменатора, поэтому независимо от того, есть у вас деньги или нет, вам придется найти способ получить копию.

Когда эти ученые бросились учиться, чтобы это выяснить, они обнаружили, что все книги были распроданы.

"Распроданный?" Литераторы удивлялись: «Почему начальник больше не подготовил?»

Начальник исследования горько улыбнулся: «Дорогие лорды, малышка многое подготовила. Но сегодня, как только исследование открылось, кто-то из семьи Се пришёл и купил соответствующие книги. Если вы не возражаете, немногие лорды могут поехать в соседние графства за покупками. Они все еще должны там быть».

Те, кто утверждал, что они слуги семьи Се, были щедры. Он открывал двери для ведения бизнеса по одному, и естественно, кто дал больше денег, тот кому и продал.

«Спасибо, босс, что рассказали мне». Литераторам ничего не оставалось, как пойти в соседний кабинет и спросить. Ответ был тот же: книгу купили слуги Се.

Так было с несколькими компаниями. Литераторы, которые навели справки друг у друга, узнали только, что семья Се скупила почти все книги в городе. Не были куплены только нечеткие отпечатки и бумаги книг. не хорошо.

«Семья Се известна, но запугивать людей — это слишком». У человека с хорошим характером к таким вещам будут претензии, не говоря уже об императорских экзаменах.

Но большинство из них — маленькие семьи, и они не могут отблагодарить свои семьи за оскорбления. Даже если в их сердцах есть жалобы, они не осмеливаются показать это. Мне остается только попросить у начальника кабинета добрых слов и пусть в следующий раз подготовит еще, они обязательно купят.

В день, когда прибыла новая книга, многие литераторы рано утром стояли перед книжным магазином. Книжный магазин только что открыл дверь, и прежде чем они успели что-то сказать, они увидели нескольких мужчин со свирепыми выражениями лиц, ворвались внутрь и взяли книгу, которую хотели купить, бросили кусок серебра и ушли.

Некоторые литераторы хотели выйти вперед и сделать несколько замечаний и увидели высокого человека с угрюмым лицом: «Мы — люди семьи Се. Если кто-то осмелится сказать больше, будьте осторожны, нам рады».

Выговорившись, не дожидаясь реакции литераторов, он развернулся и ушел.

«Это, это, это…» Литератор был так зол, что долго не мог говорить, прежде чем сказать: «Почему семья Се в последнее время такая высокомерная?»

В прошлом семья Се вела себя очень скромно, имела хорошую репутацию и редко совершала такие властные поступки.

«Вероятно, это потому, что лик лжи и фальши был разобран, а кувшин разбит». Ученый, который выглядел немного странно, сказал: «Семья Се осмелилась убить принца, на что еще вы не посмеете?»

«Син Сюй, что за недоразумение, Син Сюй?»

«Какое недоразумение, очевидно, что мы слишком хороши, чтобы снимать пейзажи семьи Се». Странный учёный сказал: «Некоторые хунтайцы — известные ученики, если вы все подавлены, те из нас, кто обладает обычными знаниями, и как мы можем увидеть надежду?»

Говоря об этом, он закрыл лицо и поперхнулся: «Бедная моя мать в моей семье, я всегда надеялся, что смогу выиграть титул золотого списка и вернуться домой к парче. Если семья Се сделает это, как смогу ли я оправдать ожидания второго старейшины?»

«Извини, я сейчас за пределами штата, уходи». После этого в сочувственных глазах других литераторов он споткнулся.

"Увы." Литератор посмотрел на смущенную беготню ученого и не смог сдержать вздох: «Семья Се на какое-то время остановится в таком состоянии, если так было всегда…»

Сердце у всех вдруг заволокло тучами, и они испугались.

Семья Се еще не знала, что многие литераторы уже выразили им недовольство. Следует сказать, что семья Се в настоящее время больше не может заботиться об этих мелочах, и вся их энергия направлена ​​в столицу.

Я слышал, что одна хорошая семья одолжила книги у семьи Се. Хотя семья Се была странной, они все равно одолжили их. Однако из-за серьезного инцидента в семье они не сообщили об этом тривиальном вопросе Се Яое, семье агентов.

«Вы уверены, что глава семьи находится под домашним арестом?» Се Яо — старший сын в семье Се. В первые годы он занимал пост в Пекине. Позже, поскольку он не был согласен с г-жой Ду, он вернулся в свой родной город и жил неторопливой жизнью на юге. .

«Чтобы сбить с толку Его Величество, владелец семьи принял лекарство, которое временно теряет рассудок». Человеком, передавшим сообщение, был маленький человечек рядом с Се Фанмой. Злодей очень обеспокоен тем, что Его Величество пожизненно заключит владельца дома в столице из-за преступления мисс Се Эр».

Лорд Се Яо коснулся своей белой бороды: «Он приготовил конную повозку, а старик сам отправился в Пекин и попросил Его Величество позволить его семье вернуться на юг, чтобы выздороветь».

Когда император Сиань почти упразднил принца его величества, он также поговорил с его величеством при дворе, надеясь, что его величество сможет оценить настроения того года и позволить семье поблагодарить его.

Лорд Се Яо взял несколько племен и в одночасье помчался в столицу, совершенно не зная о репутации семьи Се среди ученых.

Когда хозяин отсутствует, о младших заботится самый опытный старший Се Яо. Когда семья Се сопровождает нескольких младших братьев, он доставляет много неприятностей снаружи.

Напившись, он столкнул в реку ученого, посмевшего их обидеть.

Ученый немного поборолся и затонул. Когда другие проходящие мимо литераторы устроили мальчику-книжнику помощь, сброшенного в реку учёного смыло течением, и даже столицы не нашли.

Хотя литераторы и не знали ученого, которого столкнули в реку, он не видел такого понятия, как издевательства. Он побежал в Ямен и доложил властям. Он знал, что хочет видеть людей при жизни и трупы при смерти. Явиться к чиновнику без трупа – это клевета.

Литераторы были так разгневаны, что встали на защиту семьи Се. Когда они вернулись к реке, то увидели старуху с седыми волосами, которая стояла на коленях у реки и была грустна и грустна.

В душе я был еще более безжалостен. Когда я на этот раз поехал в Пекин, я должен отдать должное старухе, потерявшей ребенка.

Через несколько дней старушка исчезла. Авторы тайно задавали вопросы, некоторые говорили, что старуха отправилась в Пекин, чтобы просить справедливости над настоятелем, а некоторые говорили, что старуха была уничтожена семьей Тайшоу и Се. Независимо от правды, старуха и утонувший ученый, как бесполезные эфемеры, Се и Тайшоу были полностью проигнорированы.

Литераторы совершенно охладели.

Семья Се пары, которая продвинула книгу и породила реку, не приняла это дело близко к сердцу и даже породила иллюзию, что Бог помог им. Иначе почему тело ученого просто смыло рекой, не оставив вообще никаких улик?

То, что произошло на юге, не повлияло на жизнь всех жителей столицы.

«Юань Су воспитывал этого ребенка одной рукой, а его возраст немаленький, и свадьба должна быть на повестке дня». Император Чанлун потер руки, и некоторые не осмелились взглянуть на Вэй Минъюэ: «Цинь Тяньцзянь подсчитал несколько счастливых дней. Выглядит хорошо, и двое Айцин тоже смотрят».

Чжао Саньцай подготовил Цзири, рассчитанную Цинь Тяньцзянем, для передачи в руки Хуа Интин, но, приблизившись к Хуа Интин, он остановился и повернул руки к Вэй Минъюэ.

«Шестой день мая?» Вэй Минъюэ нахмурилась: «Ваше Величество, этот день может быть раньше».

Император Чанлун быстро кивнул: «Я также чувствую, что это было раньше, Юань Суо — мой любимый сын, хозяин округа Фушоу — жемчужина на ладони двух Ай Цин, и я, естественно, хочу сделать их свадьбу грандиозной, я боюсь готовиться в это время. Недостаточно».

«Конечно, если Вэй Айцин почувствует, что этот день хороший, я заставлю ритуальный отдел активизировать подготовку, и меня не обидят и не прикажут». Император Чанлун чувствовал, что такое незначительное дело вообще преследовало Вэй Минъюэ.

В конце концов, семья Вэй Цин может разбить кулаком большие камни.

Вэй Минъюэ медленно покачал головой: «Ваше Величество, конец подумает, что этот день недостаточно хорош».

«Тогда… Посмотри на следующий?» Император Чанлун не мог не вытереть пот со лба.

«28 июня?» Вэй Минъюэ, не раздумывая, покачала головой. «Июньская летняя жара сильная, а маленькая девочка слаба. День такой жаркий, что ей может быть невыносимо сидеть в паланкине».

«Семья Вэй Цин разумная, и я также думаю, что этот день недостаточно хорош, и все в основном основано на теле Линсянь». Император Чанлун подумал о благоприятной одежде принцессы. В жаркие дни носить было очень неудобно.

«Погода в июле постепенно остывает, но в этом месяце она не очень хорошая». Вэй Минъюэ продолжал качать головой. «Двенадцатый лунный месяц слишком холоден, и окажется, что это будет как раз следующий март. Будет и холодно, и жарко, все поправится, и нравы хорошие».

В следующем марте? Не придется ли ждать почти год?

Каждый день его непослушные дети хотели выдать замуж лорда округа Фушоу обратно в Восточный дворец. Как отцу-императору, ему приходилось много работать ради своего сына.

«Я смотрел августовский день в этом году, тоже очень хорошо, погода подходящая, и скоро сезон сбора урожая, смысл тоже хороший». Император Чанлун улыбнулся и повернул голову, чтобы посмотреть на Хуа Интин: «Хуа Айцин, ты говоришь, что это правильно??»

Хуа Интин необъяснимо посмотрела на императора Чанлуна. Ваше Величество, я не знаю своего мнения. Во всяком случае, я ничего не сказал.

Император Чанлун посмотрел на медлительность Хуайин Тинфу и понял, что старый друг не может на это рассчитывать. Он набрался смелости и посмотрел на Вэй Минъюэ: «Семья Вэй Цин, Лин Си выходит замуж за члена королевской семьи, я буду относиться к ней так, как будто к тебе будут относиться как к твоей собственной дочери».

Хуа Интин начала думать. Его Величество хорошо относится к двум дочерям?

«Август действительно хороший день, просто…» Вэй Минъюэ с жалостью взглянул на императора Чанлуна, но почему он должен позволить Люли рано выйти замуж за Восточного дворца, и единственным, кто страдает, является принц.

«У семьи Вэй Цина нет своего мнения». Император Чанлун хлопнул в ладоши. «Поскольку мы уже договорились с обеими сторонами, я позволю Цинь Тяньцзяню назначить день 12 августа и позволю им подсчитать его. Благоприятное время».

«Ваше Величество…» Хуа Интин не могла не сказать: «Конец будет означать, что Ваше Высочество и молодая девушка еще молоды, не нужно спешить с назначением даты свадьбы».

«Мальчик сначала стал семьей, а потом основал бизнес, а принц стал родственником. Я также могу дать ему бремя его тела раньше». Император Чанлун прервал Хуа Интин. «Кроме того, принцу уже двадцать один год, не так уж и мало».

«Но маленькая девочка…»

«Хоть принцу и пять лет, но она старше, она знает, что это больно. Это правильная причина?» Император Чанлун не ожидал, что Хуа Интин сделает мотылька, и серьезно сказал: «Интин, я устал в одиночку содержать огромный дворец в течение многих лет. У принца есть тесть, такой как ты и Вэй Цин. семья, и я едва могу вздохнуть с облегчением. Мы оба принцы и друзья, ты должен быть для меня, просто назначь дату своей свадьбы».

Ради своего сына император Чанлун даже использовал эту тактику, чтобы продать с треском.

Хуа Интин едва ли может сказать. Ваше Величество, конец будет ради вас, поэтому я хочу отложить свадьбу.

«Все сделано согласно замыслу Его Величества». Вэй Минъюэ на мгновение помолчала и отдала честь императору Чанлуну. «В конце не будет никакого мнения».

Хуа Интин посмотрел на свою жену, а затем посмотрел на императора Чанлуна, который был полон ожиданий, и медленно опустил голову: «Господин генерал, пожалуйста, соблюдайте святую волю».

Ваше Величество, конец действительно будет трудным.

Не вините в дальнейшем во всем генерала.

Отправив Хуа Интин и Вэй Минъюэ, император Чанлун почувствовал облегчение. Он вытер холодный пот со лба и сказал Чжао Саньцаю: «Пойди и позови принца».

Как только принц вошел в ворота дворца Чэньян, он увидел императора Чанлуна, указывающего на множество зигзагов, и сказал: «Эти зигзаги сегодня все для тебя».

«Отец и Император, дети вдруг вспомнили, что в Восточном дворце еще есть кое-что…»

«Я уже сказал вашим будущим тестю и свекрови, что свадьба назначена на 12 августа, если у вас есть какие-то мнения, можно перенести на март следующего года». Император Чанлун взял чашку и осторожно отпил: «Я всегда был неравнодушен. Это причиняет тебе боль, и ты можешь сделать это за себя».

Принц развернулся и мгновенно повернулся назад. Он улыбнулся и сказал: «Это сын сына, который совершил ошибку. В восточном дворце нет ничего плохого. Для сына большая честь иметь возможность решить проблемы отца и императора».

Он подошел к столу, сел, взял Жуби и написал.

Император Чанлун выпил чашку чая.

Император Чанлун съел тарелку с закусками.

Император Чанлун вышел на некоторое время насладиться музыкой, и время от времени музыку слышали в кабинете.

Выслушав песню, он вернулся и посмотрел на сына Фэнби Цзишу, его сердце невольно подскочило. Оказывается, это так прекрасно – строить свое счастье на боли других.

«Отец и император, вы действительно назначили дату для своего зятя?» Принц сделал вид, что не видит яркой улыбки на лице императора Чанлуна, и держал ручку в руке. Тарзан толще и шире моря».

Император Чанлун: «Ох».

Не вздумайте говорить хорошие вещи, он поможет разобраться с этими компромиссами.

Этим поверхностным средством лести князь пользовался с трех лет до двадцати одного года. Ему, отцу-императору, это давно надоело.

«Отец Император, Эрчен несколько дней назад получил хороший кусок нефрита и попросил мастера вырезать большого и двух маленьких зверей». Принц широко улыбнулся. «Сын попросил Чжао Саньцая поместить этих двух зверей в твой дворец. Если тебе это нравится, оставь себе, если не нравится, брось в частную библиотеку».

Император Чанлун помнил, что принц был еще маленьким и получил новинку, и всегда держал для него копию. Даже ловя жуков, он намеренно хватал еще одного, чтобы вернуть его обратно.

После ароматической палочки император Чанлун посмотрел на принца, который время от времени потирал запястье, молча сел рядом с королевским футляром и взял королевскую ручку.

Забудьте, все дети — это долги.

Автору есть что сказать: Император Чанлун: Быть отцом непросто.

Хуа Интин: Нелегко быть отцом и придворным.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии