Глава 115: Се Яое

В день похорон Ду Тайши обе стороны погребальной дороги были заполнены дорожными жертвоприношениями из разных семей.

Некоторые литераторы, получившие благосклонность Ду Цзя, спонтанно надевали грубое полотно и следовали за похоронной процессией, чтобы послать духов. После семьи Ду люди плакали и описывали изможденность, и они почти полагались на помощь своих слуг, чтобы едва передвигаться.

Кто-то писал жертвоприношения, кого-то отправляли на обочину дороги, и даже некоторые из посланников других стран, не покинувших столицу, тоже клали жертвы на обочину дороги.

На Хуалили белое платье без маленькой бусины, а зеленый шелк украшен несколькими серебряными шпильками. Дорожный фестиваль, организованный Хуацзя, очень близок к дорожному празднику, организованному особняком принцессы Чанг в Шуньане. Хуалили увидела измученное выражение лица Цзя Минь и догадалась, что она всю ночь сопровождала Ду Сюин в Ду Фу, подошла к ней и спросила: «Я не спала всю ночь. Можно ли это нести?»

"Я в порядке." Цзя Мин вздохнул: «Кузен Ду потерял целый круг за последние полмесяца».

Хуа Люли поджала губы и ничего не сказала. Прощай, жизнь, даже если ты богат и богат, тебе не сбежать.

Вскоре раздался звук траура, и Хуа Люли поняла, что это похоронная процессия.

Бумажные деньги летали по всему небу, а восемь ромбов несли гроб, то и дело останавливаясь. Когда гроб остановился, сыновьям и внукам пришлось преклонить колени и отдать дань уважения.

Отец Ду Сюин плакал в ответ и плакал, шатаясь вперед, держа знак, и даже проходя мимо алтарей разных дорог, он не принял его благодарности.

Но в настоящее время никто не будет преследовать грубость Мастера Ду. Они отдали честь гробу Ду Тайши, затем схватили связку золотых слитков и зажгли их в жертвенном горшке: «Поздравляем Ду Тайши, желаем вам счастливой жизни в будущем, Шуанцюань, сияет Цзисин».

Третий брат Хуалили, Хуа Чангконг, зажег золотые слитки, потому что он был самым образованным человеком в семье цветов. Хуа Интин чувствовала, что, позволив сыну, получившему первый приз, прийти и сжечь золотые слитки, мастер Тай будет счастлив. немного.

«Сестра Ду». Хуа Люли увидела Ду Сюин, которая стояла неподвижно в похоронной процессии семьи Ду. Она волновалась: «Пожалуйста, берегите себя».

Ду Сюин молча благословил Хуа Люли, молча последовал за ней в очередь и медленно ушел.

Пришедшие за ними литераторы молча плакали, отчего похороны выглядели оживленно.

Есть так много людей, которые действительно могут плакать после смерти.

Несмотря на то, что она привыкла к жизни и смерти, Хуа Люли чувствовала себя немного подавленной. Она посмотрела на падающие на землю бумажные деньги, пожала плечами и вернулась в дом, чтобы переодеться. Она сказала Хуа Чанкуну: «Шесть братьев, я встречалась с Цзя Минем».

«В юном возрасте не будь слабым». Хуа Чанкун погладил Хуа Люли по волосам и «вскочил».

"Ой." Хуа Люли пошла искать Цзя Миня, который переоделся. «Пойдем, я провожу тебя в чайную».

Как только господин Се Яо въехал в город, карета встретила похоронную процессию. У людей есть правила, и они не должны сталкиваться с похоронной процессией. Это называется спешкой и приносит людям несчастье.

Он не ожидал столкнуться с такой вещью, как только прибыл в Пекин, и быстро позволил команде Се Цзямы уйти.

Подняв занавески кареты, господин Се Яо обнаружил, что в похоронной процессии было много литераторов, и был немного озадачен. Может быть, погибшие пользовались большим уважением?

Глядя на бумажные деньги, летящие по небу, и на посылающие душу ленты в похоронной процессии, Лорд Се Яо почувствовал себя немного неуютно в своем сердце и всегда чувствовал, что это плохой знак.

Иначе почему бы рано или поздно, как раз при въезде в Пекин, не столкнуться с такой похоронной командой?

Когда похоронная процессия ушла, господин Се Яо снял носовой платок, закрывающий рот и нос, и сказал немым голосом: «Пойди и узнай, чьи это похороны».

Маленький человечек, который вскоре спросил о новостях, вернулся: «Дедушка, только что это был гроб с духом господина Ду».

«Ду Сонгвэнь?» Лорд Се Яо был ошеломлен на долгое время, прежде чем вздохнул: «Я не ожидал, что это будет он».

В то время он и Ду Сунвэнь были чиновниками одной династии, но из-за политических разногласий их дружба сложилась не очень хорошо. В то время в Дацзине, то есть Южном Се Бэйду, была поговорка. Их семья Се пользуется высокой репутацией среди южных литераторов. Семья Ду очень влиятельна в столице и соседних штатах.

Император Сиань умер от болезни. После того, как его величество сегодня взошел на трон, он предложил ему провести ритуал восстановления династии Цзинь. В гневе он подал в отставку и вернулся на юг, и с тех пор ни разу не ступал в столицу.

Неожиданно, спустя почти три десятилетия, когда я вернулся в это место, первой новостью, которую я получил, было то, что старый соперник мертв.

К сожалению, сыновья Ду Сунвэня посредственны. Когда он умер, семья Ду хотела и дальше сохранять статус ученого на севере, боюсь, это будет сложно.

Подумав об этом, Лорд Се Яо снова был в хорошем настроении, и семья Ду упала, что стало для них хорошей возможностью поблагодарить семью. Жаль, что Се Яо оказалась бесполезна и не смогла выйти замуж за принца, иначе семья Се также могла бы воспользоваться этой возможностью, чтобы развить свое влияние на сторону столицы.

Карета подъехала прямо ко дворцу принцессы Лэян. Старость Се Яо была почти высокой. Он почти не отдыхал, чтобы отправиться в путь. Он поддержал руку Сяо Сяо и тяжело пошел по карете. Охранники остановились.

«Старый джентльмен, это особняк принцессы.

«Старый покойный — человек из семьи Се с юга. Он услышал, что хозяин серьезно болен, и приехал в гости.

«Вы семья Се?» Охранник охранника равнодушно посмотрел на Се Яо. «Извините, у вашего величества есть приказ, никто не может войти во дворец принцессы. Если старый джентльмен действительно принадлежит семье Се, вы можете попросить ваше величество принять приказ вашего величества: «Входите».

«Спасибо, братишка, что рассказал мне». Лорд Се Яо вежливо выгнул руки, повернулся обратно к карете, и его лицо мгновенно осунулось.

Император Чанлун поместил владельца дома и принцессу Лэян под домашний арест. Кажется, отвращение Его Величества к семье Се превзошло чувства его брата и сестры к принцессе Лэян.

Лорд Се Яо снова отправился в храм Дали, и результат был тот же. Храм Дали не позволил ему посетить Се Яо.

Некоторое время он не мог ему помочь, поэтому ему пришлось принять людей на постоялый двор, а затем порадовать своих бывших коллег, надеясь, что они найдут способ встретиться с его величеством.

Жаль, что он не приезжал в Пекин тридцать лет. Было очень мало друзей, у которых были хорошие друзья, старые, больные, умершие, которые могли бы говорить за него.

Когда люди идут пить чай и охлаждаться, он уже давно не является чиновником в суде. Эти люди явно боятся быть родственниками своей семьи Се и быть причастными к убийству принца.

У господина Се Яо не было другого выбора, кроме как дарить подарки и просить о помощи, и он изменил свое старое лицо, прежде чем связался с Хо Шаншу Цао Цзиньбо.

Когда Цао Цзиньбо принимал участие в императорских экзаменах в прошлом, господин Се Яо был заместителем экзаменатора на императорских экзаменах того года, что едва ли можно было назвать «дружбой между учителями и учениками».

Услышав объяснение Се Яо, Цао Цзиньбо сказал: «Успех господина Се Лао, младший готов отправить вас, но Ваше Величество желает вас видеть, младший не может гарантировать».

Выйдя из Шаншуфу, правитель Се Яо посмотрел на процветающий город, который не был таким в его памяти, и махнул рукой, чтобы позволить маленькому человечку, который помог ему, сесть в карету: «Старик хотел прогуляться и посмотреть, вы пусть карета следует за собой».

Когда он в то время покинул столицу, Его Величество только что менее года назад взошел на престол. Поскольку первый император благоволил принцессе демонов и построил дворец для наложницы демона, в результате чего город тлел, все были в опасности.

В эту столицу люди приходят и уходят. Время от времени можно увидеть иностранцев с разным цветом волос и кожи. Одежда, которую носят обычные люди, тоже яркая. Повсюду смех и смех, и он очень оживленный.

В отличие от Юга, женщины здесь более смелые и даже более одетые, чем южные женщины. В начале лета некоторые женщины носят красивую марлю, и под марлей вырисовывается форма их рук.

Лорд Се Яо нахмурился, а женщина все еще оставалась нежной и красивой.

«Сестра Ду, тебе так скучно дома каждый день, это вредно для твоего здоровья».

«Да, кузен Ду, здесь в чайном домике красивые пейзажи. Сидя на втором этаже у окна, вид вниз открывается беспрепятственно. Когда вы увидите красивого молодого человека, вы можете бросить ему на голову носовой платок или выбросить его. ... Несколько цветов, тоже забавно видеть, как они выглядят беспомощными».

Что за девушка такая грубая?

Се Яо нахмурилась еще сильнее, и она увидела нескольких красиво одетых девушек, окруженных женщиной в штатском и с серебряными шпильками для волос, которые смеялись и смеялись и не уклонялись от проходящих мимо мужчин.

Но такими ли стали эти женщины в столице всего тридцать лет спустя?

Он схватился за грудь, задыхаясь.

— Дедушка, ты в порядке? Хуа Люли уговаривала Ду Сюин выйти и увидеть, что старик на обочине дороги держится за грудь и тяжело дышит. Он быстро позвал ириса за лекарством: «Ирис, поищи этого старика».

«Тревожный и злой, печень слишком сильна». Айрис взглянула на него и дала старику таблетку: «Старик, когда ты достигнешь своего возраста, тебе следует обратить внимание на то, чтобы не злиться и не быть несчастным. Ты должен расслабить свой разум».

Глядя на старушку, одетую в атласный шелковый атлас, она не похожа на человека, которому не хватает еды и одежды, почему его характер все еще такой сильный?

Лорд Се Яо схватил неизвестную таблетку, но не поднялся на ноги и закатил глаза, подняв голову.

«Эй, у тебя слишком вспыльчивый характер, старик». Айрис просто скормила таблетку прямо в рот старику только для того, чтобы увидеть, как он постепенно становится лучше, только для того, чтобы сказать: «Старик, что происходит медленно, газ болен. Замена».

Се Яое сказала с невозмутимым лицом: «Спасибо». После этого, посмотрев на них, несколько девушек в китайской одежде улыбнулись и сели в карету.

Он больше не мог наблюдать за дерзким поведением этих женщин в столице и боялся, что не выдержит этого больше.

Лорд Се Яо прождал еще два дня в гостинице и, наконец, дождался известия о том, что Его Величество готов вызвать его. Рано утром следующего дня он надел чистую одежду и поспешно вошел во дворец.

Жаль, что он ушел слишком рано, и император Чанлун не спустился.

«Мастер Се, вы не заходили во дворец уже много лет. Старый раб ходит с вами». Чжао Саньцай усердно развлекал Се Яо. Если бы не он, он бы врезался в стену у входа принцессы Лэян. Этим человеком будет Его Величество.

«Тогда есть тесть». Се Яо не смеет оскорблять дурака рядом с императором Чанлуном, только чтобы следовать его словам.

«Вы слишком вежливы». Чжао Саньцай вызвал во дворец нескольких евнухов и сопровождал их Е Се Яо в ​​Королевский сад.

В столице много процветания, но королевский дворец все еще тот, что был 30 лет назад. Высокая дворцовая стена, почтительные и предусмотрительные дворцовые люди и императорский сад, вокруг которого летают разноцветные бабочки.

Когда был жив первый император, поскольку принцесса демонов любила только пионы, весь сад был засажен различными пионами. За последние тридцать лет в Королевском саду стало намного меньше пионов и больше других цветов.

Лорд Се Яо не пошел далеко, он услышал интимный смех пары мужчин и женщин.

«Его Королевское Высочество, этот цветок — самый красивый цветок во всем Королевском саду. Я подарил его вам».

«Врешь, это совсем не лучший образ. Я явно видел более красивый. Ты мне его подашь?»

"где?"

«Только в моих глазах».

Лорд Се Яо остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Чжао Саньцай. Что это за принц, который смеет так легкомысленно разговаривать с женщиной в Королевском саду?

Чжао Саньцай опустил голову немного ниже, а Его Высочество сегодня не пришел в суд!

«Ваше Высочество ошибается, самый красивый цветок явно в моих глазах».

«Тогда я даю это тебе, ты даешь это мне, хорошо?»

"Хорошо..."

«Кхе-кхе-кхе». Лорд Се Яо не мог этого слышать. Он несколько раз кашлянул, напомнив о молодой влюбленной паре в саду, а рядом с ним были и другие.

«Чжао Санцай?» Принц высовывался из-за скалы и носил на нефритовой короне полураскрытый пион. «Почему ты не подождал сегодня у отца и императора?»

«Старый раб видел наследного принца и повелителя Фукусо». Чжао Саньцай улыбнулся. «Ваше Величество сегодня вызвали дедушку семьи Се. Старому рабу было приказано ждать во дворце».

«Дедушка семьи Се?» Принц снял пион с нефритовой короны, повернулся, чтобы взять Хуали за руку, положил пион на ее бок, а затем удовлетворенно кивнул: «Глазурь моей семьи действительно красивая и ароматная.

Является ли этот легкомысленный юноша нынешним принцем?

Лорд Се Яо посмотрел на девушку, которую держал принц. Разве это не была одна из тех девушек, которых он видел на улице два дня назад?

Чжао Саньцай называла ее господином округа Фушоу. Она будущий принц? !

Автору есть что сказать: Принц: Дедушка Сяомина дожил до 100 лет.

Хуа Люли: У девушки дождя нет дынь.

Се Яое: ...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии