Глава 119: Мантия Дракона

Старушку отослали, и волнения прошли. Все не смели оскорбить Его Королевское Высочество и могли лишь неохотно разбежаться.

"Ваше высочество." Хуа Люли подняла занавес кареты и увидела, что толпа постепенно рассеялась, а затем сказала: «Я думаю, что здесь дело в другом».

«С чего это начинается?» Принц с улыбкой посмотрел на Хуа Люли.

«Хотя старушка и плакала грустно, но печаль ее была больше похожа на чужую. Когда она рассказывала о падении сына в воду, каждое ее слово справедливо возбуждало сочувствие окружающих». Хуа Люли задумалась об этом. : «Она слишком хорошо вела себя, но это было немного нереально».

Принц усмехнулся и осторожно протянул указательный палец к кончику носа: «Мой стакан действительно умный и заснеженный, и я вижу много такого, чего другие не могут найти с первого взгляда».

Увидев, что принц так спокойно улыбается, Хуа Люли постепенно догадался в своем сердце: «Его Королевское Высочество, вы ли этот человек…»

«Тише». Князь приложил указательный палец к уголку ее красивых губ: «Знаешь».

Хуа Люли поняла, она долго молча смотрела на принца.

«Почему ты так на меня смотришь?» Князь нежно оглянулся: «Я ненавижу себя по любому поводу?»

Хуа Люли мягко покачала головой и улыбнулась: «Я смотрю на Его Королевское Высочество, как растет его мозг и почему он такой остроумный».

У семьи Се много планов, и положение семьи Се на юге наверняка вызовет очень ужасные последствия, если с этим не разобраться как можно скорее.

«Может быть, из-за близкого Чжу Чжечи?» Принц засмеялся: «Есть ли умная невеста, если я не подумаю, не покажется ли она слишком некомпетентной?»

Хуа Люли громко рассмеялась: «Ваше Высочество так много говорит, это должно быть мило».

Как только слова упали, ее губ как будто коснулось что-то нежное. Она коснулась уголка рта и посмотрела на принца, который сидел прямо, ее глаза расширились.

«Не то, чтобы мой рот был сладким?» Князь указал на свои губы: «Так позвольте вам попробовать».

Щеки Хуалили слегка покраснели, хотя когда-то она была красивой девушкой, которая собиралась поднять лицо, но так и не предприняла никаких действий.

Итак, она... была застенчивой.

Как только карета остановилась у дверей Хуацзя, Хуалиули выскочил из машины и побежал к дому.

«Люли, иди медленно, у тебя нехорошее здоровье». Принц поднял занавеску машины и нежно улыбнулся Хуалили, который убежал.

Хуа Люли пошатнулась под ее ногами, оглянулась на принца, поморщилась на него и проскользнула в дверь семьи Хуа.

Принц тихонько усмехнулся, прислонившись к стенке машины, и не смог удержаться от вздоха.

До 12 августа осталось больше трёх месяцев, и это действительно хороший день. Я не знаю, насколько хорошо подготовлено отделение. Украшения Восточного дворца следует заменить какими-нибудь из любимых Люли.

"Ваше высочество." **** служитель заботливо напомнил: «Хозяин вернулся в свой дом. Хотите теперь вернуться во дворец?»

Князь снял свой **** и взглянул на осторожного евнуха: «Иди назад».

Когда вернетесь, зайдите в личную библиотеку отца-императора и посмотрите, есть ли там какие-нибудь предметы, которые нравятся девушкам.

Новость о том, что семья Се убила невинных ученых, быстро распространилась по столице. Некоторые литераторы, знавшие Ван Ци, Ян Вэня и других южных студентов, пришли конкретно спросить их, произошло ли это.

Ван Ци и другие боялись мощи семьи Се, но думали, что, когда они попали в беду, господин Фушоу спас их, а также надеялись, что они станут хорошими чиновниками для народа.

Если они не осмелились ничего сказать, даже если семья Се совершила зло, как они могли так смущаться, говоря, что могут быть хорошими чиновниками?

После некоторого колебания несколько человек наконец сказали то, что знали.

«Я виню себя. Если бы я умел пить воду, возможно, я смог бы спасти этого Сюнтая в тот день, вместо того, чтобы смотреть, как его проглотила река и превратил в воду мертвую душу». Ван Ци был настолько виноват, что ему стало почти невозможно раскачиваться. Идущая тень.

«Брат Ван, хотя ты и не можешь ему помочь, ты сказал эти истины. Я верю, что ученик тоже будет тебе благодарен». Северные литераторы увидели, что Ван Ци полон вины, и призвали: «Семья Се должна быть виновата. Не ты».

«Говорят, что семья Се — это семья ученых. Я не ожидал, что совершу такой бесчеловечный поступок».

Ученые с юга услышали это предложение, и на их лицах появился жар. Южные ученые возглавляли семью Се, и с семьей Се произошло так много всего, что их лица стали позорными.

«Я уже слышал, что литераторы на юге очарованы луной и не боятся высокопоставленных лиц. Сегодня, когда я увидел вас из Сюнтая, я понял, что у литераторов на юге действительно хороший характер». Отлично, ты смеешь говорить правду, восхищается мое поколение».

Получив похвалу от северных ученых, южные студенты покраснели и почувствовали вину. На самом деле они были не так хороши, как были, но перед лицом восхищения других учеников их страх перед семьей Се постепенно рассеялся.

Смелые также рассказали о подвигах по сбору книг у семьи Се, намеренном откладывании объявления Королевского двора, обмане других и вступлении в сговор с правительством Тайшоу.

«Как читатель, берегись мира, страны и народа, как ты можешь делать такую ​​потерю совести?» Обычно вежливые и добродушные ключевые ученые города, занимавшиеся экспортом в критический момент, злились. Обязательно напишите статью и отругайте семью Се.

«Семья Се может убить этого ученого сегодня, и завтра можно будет убить нас». Некоторые ученые сказали: «Мы должны осудить студента и позволить суду арестовать убийцу как можно скорее».

Перо писателя – невидимый нож. Семья Се хотела, чтобы Даджин научился черепаховому этикету, потому что их поддерживали южные студенты. Но когда эти ручки укажут на них, они почувствуют, что эти читатели действительно отвратительны.

Сказать «пожалуйста, помогите людям» — это явно завидовать их статусу семьи.

Услышав эту новость, мастер Се Яо был потрясен и едва мог поверить своим ушам: «Южные студенты всегда уважали семью Се. Как они могут оскорблять семью Се вместе с пекинскими студентами?»

Сяо Цзо рассказал эту историю.

"Смущенный!" Се Яо был так зол, что его чуть не вырвало кровью: «Я не сказал мне перед уходом, и я хочу, чтобы они строго контролировали младших в доме? Почему еще есть жизнь?»

Это просто вопрос жизни, но умерший человек все еще является ученым, и многие люди видят его рукой Се Цзядуна.

С таким количеством глаз, смотрящих прямо под глаза публики, они смеют говорить, что мать погибшего клевещет. У этих людей длинный мозг, когда они что-то делают?

Когда я спросил молодое поколение, кто является причиной проблемы, Се Яо почувствовал небольшое отчаяние в своем сердце. Младшие поколения в семье были все вместе.

Даже если семья Се — семья ученых, есть две вещи, которые ничего не могут сделать, и виноваты в этом его лучшие растраты.

«По сей день, пока эти отходы будут переданы и вся семья Се будет сохранена». Се Яое безжалостно сказала: «Я чиню книгу, а вы быстро отправите ее в Чанъяочжоу, чтобы семья могла передать отходы. Гражданское возмущение».

После этого инцидента положение семьи Се в сознании ученых Юга значительно ухудшится.

При мысли об этом сердце Се Яо заболело. Имидж семьи Се, кропотливо возведенный несколькими поколениями, настолько испорчен, как противостоять предкам семьи Се после его смерти?

К сожалению, правитель Се Яо не знал, что он ночью отправлял письма людей в Чанъяочжоу и был перехвачен, как только он покинул Пекин. Посыльный, отправивший письмо, также был заключен в тюрьму в префектуре Цзинчжао.

Письмо Се Яое вскоре появилось в королевском деле.

Прочитав это письмо, император Чанлун вздохнул: «Оставил машину, чтобы оставить красавца, семья Се делает все аккуратно и чисто, и мутной воды не бывает».

«Отец и Император, в обществе много говорилось о деле семьи Се». Принц сказал: «Дети думают, что чтобы успокоить сердца людей, мы должны разместить объявление и послать министра с миссией для тщательного расследования дела семьи Се».

«Есть ли кого выбирать?» — спросил император Чанлун.

«Отец-император думает, а как насчет Пэй Цзихуая в храме Дали и Хань Чангюань Хуа Чанкуна?» Принц сказал: «Хуа Чанкун — первый чемпион Синьке и сын двух генералов. И учёный, и народ будут доверять ему. Пэй Цзихуай хорош в раскрытии дела и невиновен. Семья Се никогда не повлияет на его прямоту. "

«Похоже, ты давно об этом думал». Император Чанлун улыбнулся: «Прежде чем жениться на девушке Хуацзя, я помог дяде найти работу».

«Цзусянь не избегает родственников». Наследный принц строго сказал: «Разве двое мужчин, выбранные слугами, неуместны?»

"Хороший." Император Чанлун сказал: «Просто делайте то, что хотите».

Принц был прав, и личность Хуа Чанконга действительно очень подходила для ведения этого дела. Если бы это был не Хуа Чангконг, только что въехавший в КНДР в качестве чиновника, он даже хотел бы приказать ему быть хозяином.

После того, как объявление о суде было опубликовано, оно действительно заслужило похвалу. Простые люди думают, что этот Хуа Ханьлинь — ребенок генерала Хуа и генерала Вэя. Говорят, что прежде чем войти в Пекин, он также отправился на поле боя со своими родителями. Такой человек уж точно не испугается власти и оправдает жертву.

Литераторы тоже остались очень довольны. Семья Се убила ученых. Его Величество специально сделал защитника Синьке своим заместителем. Он пояснил, что Его Величество внимательно прислушивался к чувствам литераторов и ценил их.

Поэтому появилось больше статей, восхваляющих императора Чанлуна. Какой хороший государь, ради безопасности народа я лучше обидю своего зятя и буду проверять до конца.

Это счастье для всех людей иметь такое величие!

В чайном домике и под эстакадой родились бесчисленные истории, восхваляющие императора Чанлуна.

Хуалили, Цзиамин и еще несколько сестричек побежали в чайный домик послушать. Не знаю, не слушаю ли я. Я в шоке от этих историй. В этих историях Ваше Величество стало потомком дракона.

Когда родился, в Скайриме появился золотой дракон.

При восхождении на престол на небе появились разноцветные облака.

На микросервисе даже есть версия, как старушка переправляется через реку в частном визите.

Хуалиули молча повернула голову и посмотрела на Цзя Минь, задаваясь вопросом, сколько из этих историй правдивы.

«Не смотри на меня». Цзя Минь снова и снова покачала головой: «Я никогда не слышала, чтобы моя мать говорила такие вещи. Ты будущая невестка дяди. Я не слышала об этом. Могу я знать?»

«Ваше Величество даже послал бабушку переправиться через реку, но еще и *** провожал, как вы могли это запомнить?» Тянь Шань прошептал: «Сначала это кажется неправдой».

Пока они болтали, история об императоре Чанлуне дошла до дома в доме, населенном привидениями. Однажды после того, как император Чанлун проезжал мимо кареты, все призраки в доме исчезли.

«Цинхуэй Чжэньжэнь подошел, произнес заклинание и сказал этому благородному человеку: Старик, этот дом в твоем доме изначально был призраком, но сегодня мимо проходил настоящий император-дракон, и он рассеял дух-призрак. Глубокий и энергичный, пока он там, он не вторгнется».

Покупатели чая слушали с удовольствием, и деньги на вознаграждение падали на сцену, как дождь.

Цзя Минь и другие также подбросили несколько осколков серебра. Как бы они это ни сказали, Его Величество, правдиво оно или ложно, отношение очень важно.

«Если бы не мой дядя, я бы отнесся к этому серьезно». Цзя Сенли сказал: «Эти рассказчики действительно могущественны».

«Может быть, Ваше Величество действительно реинкарнация настоящего дракона». Хуа Люли улыбнулась и сказала: «Как вы думаете, с тех пор, как Его Величество взошел на трон, люди мира стали лучше?»

Сестрички кивнули.

«Даже Дзимбо, который всегда приходил нас провоцировать, поддался драконьему одеянию Его Величества». Хуа Люли сосредоточилась на своей голове. «Кто может это сделать, кроме настоящего императора драконов?»

«Господин прав!»

Это дуэт.

Цзя Минь посмотрел на маленького кузена и Тянь Шаня, и они, казалось, увидели на лицах троих слова «зад лошади»: «Я так думаю».

С хорошими сестрами трудно ужиться, поэтому стрелять придется вместе, если у вас есть лошадь.

- Государь, что-то случилось. Юронг, который всегда был устойчивым, поспешно подошел к чайному столику: «Кто-то нашел халат в твоем саду».

"Что?!" Цзя Минь была так напугана, что все чайные чашки в ее руке были опрокинуты, и она посмотрела на Хуа Люли с бледным лицом: «Кто обрамляет твой дом? Быстро иди сейчас во дворец и попроси принца о помощи!»

Скрытая мантия дракона — величайший грех Чжу Девяти, но у принца есть настоящее чувство к Хуа Люли, он должен ей помочь… верно?

Автору есть что сказать: Цзя Мин: Принц, настал ключевой момент для проверки твоих чувств, ты должен подняться!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии