Глава 144: Фань Вай: Он умен.

Наследный принц женат, и послы разных стран присылают поздравления, и в столице очень оживленно.

В семье есть старшие незамужние дети, о которых болтают старшие. Даже другие принцы женаты, почему ты до сих пор один?

Ослепленные старшими, барышням семейства пришлось выйти поиграть, но они действительно превратились в парочку влюбленных парочек.

Поздравительные подарки, присылаемые черепахой, более щедры, чем в других странах. Что касается третьего принца Хэ Юаньтина, который был заключен в тюрьму храма Дали, они не осмелились спросить.

Пока государство Цзинь не отправит войска для нападения на них, они могут отказаться от этой невестки.

Хэ Юаньтин, услышавший эту новость в тюрьме, на мгновение замер, а затем самоуничижительно рассмеялся.

«Не смейтесь, просто передвиньте камень честно». Ава пухленько прошел мимо него, неся в руке большой камень.

Как принц другой страны, он имел привилегию не ходить на работу в тюрьму, но заключенные в тюрьме несколько дней назад начали скандалить, говоря, что все является заключенным, и почему к некоторым людям относятся с преференциями. ?

Из-за того, что дела идут так много, в конце концов, всем приходится идти на роды.

Хэ Юаньтин пережил такие дни, когда поднимал камни и собирал еду на ужин. Если бы он не находился под защитой ученого в синей рубашке и Юн Хана, он, возможно, даже не смог бы есть.

Каждый раз, когда Ава была в подавленном настроении, она смотрела на Хэ Юаньтина и чувствовала, что этот день едва сможет пережить.

«Принцы в эти дни женятся, и даже еда для наших пленников лучше, чем обычно». За обедом заключенные могут отдохнуть полчаса. Держа большую чашу, заключенные сидели на месте. Под присмотром тюремщика они перешептывали эту новость.

«Я слышал, что в тот день, когда семья Хуа вышла замуж за ее дочь, десять миль красного макияжа, и улица была полна людей, наблюдающих за оживленными людьми». Заключенный, которого каждый месяц навещала его семья, вздохнул: «Если я не буду участвовать в преступлении, я смогу жить хорошо».

Все заключённые, которых можно посадить в тюрьму храма Дали, совершают серьёзные преступления, и большинство людей могут провести в тюрьме только время в течение своей жизни.

Слушая, как заключенные рассуждали о том, каким великим был принц, когда они поженились, Ава подошла к Хэ Юаньтину и с насмешкой села: «Цзи Юаньсу и женщина вместе».

Хэ Юаньтин одарил его пустым выражением лица.

«Ради всех, ради падшего принца, не будь таким равнодушным». Аву вообще не волновало безразличие Хэ Юаньтина. Он откусил булочки в руках по три или две, взглянул на двух людей, сидевших рядом с Хэ Юаньтином: «Я просто хочу сказать, что атмосфера между этими двумя людьми немного странная, оказывается, она ваша».

Хэ Юаньтин все еще ничего не говорил.

Аву не волновало его отношение, он сказал себе: «Я тебе тоже говорю: будь принцем в своем черепаховом панцире, и следующим принцем будешь ты, когда умрет твой старший брат. Ты молодец, ты пришел провоцировать кто-то нехороший, но Раздражающий Хуалили, эта женщина — самая зловещая красавица-змея в мире».

Услышав, что Ава упомянул Хуа Люли, Хэ Юаньтин наконец захотел посмотреть на него своими глазами.

«Брат, посмотри на себя…» Выражение лица Авы стало тонким: «Ты тоже посажен в ее руку?»

«Не говори чепухи, кто твой брат?» Ученый в синей рубашке холодно посмотрел на Аву, не скрывая своей скуки.

Но жизнь в тюрьме делала его очень унылым, не совсем похожим на ученого.

"Ой." Ава прошел по булочке перед ними троими, встал и похлопал пыль по ягодицам: «Они все заключенные, чем так гордятся».

Юнь Хань посмотрел на уходящую Аву, а затем на Хэ Юаньтина, и не было слышно ни звука.

Хэ Юаньтин молча встал и посмотрел вдаль, в сторону дворца Цзинь.

Когда он впервые приехал в Пекин и впервые увидел в толпе девушку в красном платье, он был тронут. Тогда яркая и яркая девушка сможет одним лишь взглядом заглянуть в самое сердце.

С самого его рождения все вокруг говорили ему, что женщины — это всего лишь важное времяпрепровождение в жизни мужчин. Мужчины могут их любить, но они не могут стать зависимыми.

Когда отец-император хотел отдать сестру императора в качестве объекта Цзину, он не возражал.

Поэтому, когда его отец и император послал его в подарок, чтобы подавить гнев Джина, не было никаких возражений.

Перед лицом интересов, будь то женщина или мужчина, она может оказаться жертвой. В своей жизни он потребовал многого, ради этого он все отложил, и в конце концов останется пустым.

Закрой глаза, ветер в горах все еще дует, дует в уши, дует в его пустое сердце.

На смотровой площадке Королевского дворца Хуали Ли лежал на окружающей стене, глядя на красные кленовые листья на холме вдалеке. Время от времени она хватала что-нибудь из тарелки придворной дамы, чтобы что-нибудь съесть. Поза была очень неторопливой.

«Принц-принц, когда кленовые листья на горе красные, пейзаж особенно красив». Женщина-офицер Восточного дворца тихо сказала: «Осень освежает, и ее приятно видеть издалека».

Пока он говорил, принц подошел с плащом и подошел к Хуа Люли, потянувшись к ее плечам: «На вершине ветрено, будьте осторожны, чтобы не простудиться».

Увидев его, Хуа Люли поднес фрукт из руки ко рту: «Отец-Император позволил тебе пойти во дворец Чэньян?»

«Вы только что жили в Восточном дворце, боюсь, вы к нему не привыкли». В руках Хуалили принц съел фрукт, который она кормила: «Прежде чем мы поженились, я уже сказал отцу и императору, что могу немного поиграть с тобой. Время».

Хуа Люли мягко улыбнулась и не стала уговаривать принца вернуться во дворец Чэньян, чтобы помочь с государственными делами. Двое сидят на каменной скамейке, и вы делите плод ртом.

Король, который только что поднялся наверх, увидел эту сцену, а принц и Хуа Люли стояли лицом друг к другу, потеряв дар речи.

«Беспокойство, продолжайте». Король повернулся и ушел.

Во дворце не хватает еды?

Вам совсем не скучно и не горько?

Он поспешил вперед и посмотрел на мемориальную доску дворца Линьцуй, прежде чем остановиться. Думая о том, что мать-наложница каждый день ворчит, пытаясь найти для него лучшую принцессу, чем лорд округа Фушоу, он почувствовал головную боль и отвернулся.

«Да?» Официант быстро последовал за ним.

Король Англии прошел всю дорогу, внезапно остановился перед выходом из дворца и посмотрел в сторону смотровой площадки. Цзи Юаньсюй, возможно, все еще ведет себя сладко и жирно с правителем округа Фушоу в это время?

Ему было тревожно на душе, и он знал, почему он несчастен, но не мог говорить.

«Его Королевское Высочество».

Услышав, как женщина называет себя, король повернул голову и посмотрел, выражение его лица стало тонким: «Это ты».

Линь Юнь посмотрел на мужчину, который почти стал ее мужем перед ним, прошел перед ним и произнес благословение: «Придворный видел принца, с принцем в последнее время все в порядке?»

Она родилась чувствительной личностью и давно видела, что король Англии немного отвлекался на Хуа Люли, поэтому Хуа Люли ей не нравилась. Даже если бы она знала в глубине души, если бы у мужчины были мысли, никто не мог бы винить других.

Неужели ей придется признать, что все уступает Хуалили, и король Англии не увидит ее будущую принцессу, а увидит ее вместо Хуалили?

Ее отец однажды сказал ей, что ревность — это гадкий дьявол. Она записала это на заметку, но не смогла этого сделать. Даже сейчас, услышав новости, связанные с Хуа Люли, она все еще не может успокоиться.

— Очень хорошо, ты в порядке? Британский король поднял брови. Их брачный контракт был давно расторгнут. Разве не некрасиво стоять одному на улице?

"Ничего." Линь Юнь натянуто улыбнулся: «Просто посмотри на принца, подойди и отдайте честь».

- Вежливость окончена, можно идти. Король не понимал проблем Линь Ван, и она не понимала, что она хотела сказать.

«Милорд, моя невестка хочет кое-что вам сказать…»

«Девушка в твоем будуаре, что ты хочешь сказать Бену Вангу?» Британский король осторожно посмотрел на Линь Ваня: «Ты также знаешь, что мы прекратили отношения. Можно стоять на улице, чтобы увидеть подарок, а затем заниматься другими делами. Да, Бен Ван беспокоится о непонимании со стороны других. "

«Сестры и дочери добросовестны и не боятся клеветы».

«Хотя ты не боишься, этот король боится». Король Англии нахмурился. «Если со временем ты испортишься, разве ты не захочешь принять тебя в качестве побочной наложницы?»

В этих вопросах его невозможно просчитать.

Он очень умный человек в королевской семье.

Линь Юнь строго ухмыльнулся, и стремление британского короля все прояснить было слишком очевидным. Долгое время она жаловалась, что глазурь причинила ей вред и что ее семейная жизнь не была достаточно выдающейся, чтобы заставить ее попасть в нынешнюю ситуацию, когда над ней насмехаются и игнорируют.

Но когда она увидела отвращение в глазах короля, она вдруг поняла.

В конце концов, она была в разводе... Королю Королевства она совсем не нравилась.

«Неужели Господь так противен Своим слугам?»

Король посмотрел на рыдающее лицо Линь Юня и вздохнул: «Лин Юань, этот король знает, что ты не имеешь в виду меня. То, что вы хотите сделать, это принцесса Англии. Неважно, высокий король или худощавый и худощавый. . Так что тебе не обязательно делать это в присутствии этого короля».

Линь Юнь сильно закусила нижнюю губу, пока она не сломала губу, она потрясла голосом и спросила: «Если это Хуа Люли, даже если ты ей не нравишься, ты бы женился снова?»

"Ты дурак?" Король усмехнулся: «Сравнение с принцессой?»

Линь Юнь яростно уставился на него, казалось, настаивая на ответе.

Король Англии не понимал, на чем она настаивает, и даже не понимал, почему она была против Хуа Люли, и между ними не было пересечения.

«Просто взгляните на чувства прошлого, пожалуйста, попросите принца ответить своим подданным».

"встреча."

"Почему?!" Линь Юнь: «Ты действительно относишься к ней…»

«Она хорошо выглядит». Король отказался от этой фразы и поспешил прочь.

Она хорошо выглядит? !

Линь Юнь на мгновение была ошеломлена, и все эмоции в ее сердце сменились гневом. Хуа Люли была прекрасна. Разве она не была хороша?

Можно сказать, что у нее плохой характер, зачем ей нападать на свою внешность? !

Король вернулся во дворец, сел под деревом, налил себе бокал вина и медленно выпил.

«Вы сказали...» Он повернул голову и посмотрел на евнухов вокруг него: «Люди особенно дешевы?»

Служительница **** не смела говорить.

Похоже, король Англии не собирался получать от него ответа. Он продолжил: «Если вы не можете этого получить, вы не можете этого получить, вы будете чувствовать себя исключительно хорошо».

Когда осенние листья падают, он тянется к нему.

«Но Бен Ван умен». Он играл с желтыми листьями и усмехнулся: «Другие люди будут совершать ошибки, Бен Ван никогда не ошибается».

Завывал осенний ветер, и он допил остатки вина из бокала, отбросив в руке опавшие листья: «Зима близко».

Он просто немного сожалел.

Прошлой зимой отец и император предложили ему жениться на девушке из цветочного семейства, если он тогда сможет кивнуть головой.

к сожалению……

Это самая большая ошибка, которую он совершил в своей жизни.

Нет возможности ни помириться, ни помириться.

К счастью, он был очень умен и умел сдаваться.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии