Глава 2: невозможно!

После минуты молчания человек, который пошел на кухню и отравился, осторожно сказал: «Дочь семейства Цветочных воспитывали неуправляемой и капризной, без храбрости генеральской семьи. Подчиненные этого не ожидали… Я не ожидал, что она действительно будет использовать такие бесстыдные средства, чтобы усложнять людям жизнь».

Почему у нее кружилась голова, когда она пахла мясом? Почему она не сказала, что выросла, пья росу?

Это просто бесстыдный позор!

В комнате снова стало тихо, и вдруг снаружи послышались торопливые шаги. Отравленный мужчина с беспокойством разобрал свою одежду и открыл дверь в щель шириной всего в полчеловека.

Затем он увидел нескольких бюрократов, несущих Линь Хуэя, который не знал о персонале, и не мог не подумать, что, если два маленьких детеныша семьи Хуа смогут подавить гнев Линь Хуэя, это спасет им многое.

Жаль, что Линь Хуэйчжи — трудолюбивый государственный служащий. Даже сильный госслужащий, хоть и отключился по воздуху, был воспитан бюрократом, но все равно бессознательно говорил о морали.

Однако для государственного служащего увлечься таким образом считается сметением.

«Босс, что нам теперь делать?» Мужчина закрыл дверь и повернулся, чтобы посмотреть на мужчину, сидящего у окна.

«Что еще я могу сделать, конечно, поторопиться».

"идти?"

«Разве ты не останешься здесь и не завидуешь им?!» У человека угрюмое лицо, он притворялся хорошим человеком, но не ожидал оказаться здесь.

Хуа Люли плохо спала всю ночь. Кровать на вокзале была старая и узкая. Даже если ее накрыли одеялом, она все равно чувствовала себя очень неуютно.

После полуночи, когда она, наконец, немного заснула, внизу внезапно послышался крик. В гневе она подняла одеяло, надела халат и плащ и спустилась вниз.

«Рано рано утром, как это называется?» Яча тоже проснулся от крика и собирался отругать. Когда Хуалили тоже была в проходе, она быстро проглотила свои слова.

Когда Хуа Чанкун вышла, она увидела свою сестру Цин Сивэй, стоящую в коридоре, быстро шагнула вперед, надела для нее плащ и тихо спросила: «Что случилось?»

«Множество воробьев погибло снаружи и снаружи». И Чэн выглядел бледным. «Вчера Сягуань выбросил рассыпанную еду во дворе…»

Глаза Хуа Чанконга были слегка темными, когда он вышел из двери и увидел густую толпу птиц, лежащих во дворе, и немного замороженной еды на земле.

Еда, которую вчера перевернула моя сестра, оказалась ядовитой.

«Это не работа злодея, это не его бизнес». Вышедший повар увидел эту сцену и испугался. Он быстро покачал головой. Осмельтесь сделать это».

«Это, это, это...» Инспектор увидел эту сцену, и у него перепугались ноги. Если бы заключенный действительно погиб при них, весь их пост пошел бы вниз и вверх.

«Брат, что случилось?» Хуа Люли последовала за ним.

Хуа Чанкун поспешно встала и загородила Хуа Люли позади себя, не давая ей увидеть эту отвратительную сцену: «Не смотри, а то не сможешь есть».

"Это ужасно." Хуа Люли похлопала ее по груди, и я выглядела очень нежной и обернулась: «Я больше всего боюсь этих грязных вещей».

Хуа Чанкун позаботилась о своем плаще: «Вернись в комнату и позволь ирису помочь тебе с волосами. Я позволю прибраться во дворе».

"Хорошо." Он вышел в спешке, а Хуалиоли был немного одет, и ему было холодно от ветра, дувшего из зала. Она вернулась в дом и на некоторое время упала на кровать, прежде чем горничная уговорила ее одеться и умыться.

Когда она снова спустилась вниз, остальные уже закончили завтрак. Она сидела за столом и выбирала еду на столе.

«Начинка булочки слишком жирная».

«На три минуты меньше каши».

«Выпечка недостаточно нежная».

Я не съел и двух кусочков, но проблем было много. Но, несмотря на свое лицемерное чутье, Линь Хуэйчжи, сидевшая в углу, ничего не сказала.

Он не мог не думать, что у него закончился завтрак, а Хуа Люли не могла не думать, что она виновна в этом уголовном преступлении и долго сидела там, не выискивая своих ошибок?

Этот старик очень стар, но у него мало энергии. Такое хорошее время, чтобы найти свою беду, нельзя упускать.

Подумав об этом, Хуа Люли увидела, что старый государственный служащий встал и подошел к ней. Лю Мэй слегка подняла руку и поманила охранников, охранявших вестибюль, позволяя им встать позади них и поддержать себя.

Ссора, самое главное, чтобы было больше людей, полных сил.

Настроение Линь Хуэя было очень сложным. Ему было очень неудобно ходить в кандалах. Он остановился на двух шагах и тяжело вздохнул на трех шагах, но подошел к Хуалиули.

Прежде чем дождаться выступления Хуа Люли, он внезапно сделал Хуа Люли большой подарок.

Цвет лица Хуа Люли сильно изменился. Что хочет сделать старик?

Споря, но шумно, она готова использовать этот подлый метод?

«Спасибо, девочка, за ее вчерашнюю милость, спасшую жизнь». Он может стать членом третьего класса КНДР и Китая. Хотя у него есть свой эгоизм и положение в Чаотанге, он не дурак.

Проснувшись утром и узнав, что кто-то хотел его отравить и что он убил его после появления потомков семьи Хуа, Линь Хуэйчжи заметил за этим заговор.

Если он умрет, простые политические разногласия могут стать настоящей враждой, а литературное высокомерие и престиж Хуа Интина в народе из-за победы над Золотым перком, если обе стороны будут сражаться, это определенно вызовет хаос в обществе. суд, и, наконец, я боюсь, что это затронет даже весь Даджин.

Вчера вечером потомки семьи Хуа перевернули его еду не только для того, чтобы спасти его, но и для того, чтобы спасти других, кто мог быть в этом замешан.

Хотя Линь Хуэйчжи не любит воинственных, это не значит, что он не помнит доброты.

Снова глядя на Хуа Люли, он почувствовал, что, хотя маленькая девочка была более высокомерной, ее клыки были острее, ее характер был хуже и она была более критичной, у нее все же были преимущества.

такой как……

Линь Хуэйчжи подумал об этом, например, хорошо ли выглядит?

Если литератор хотел похвалить человека, он всегда находил слова красоты, поэтому, несмотря на полное мнение Линь Хуэйчжи о спасителе жизней благодетеле Хуа Люли, он все же произнес ряд слов похвалы и благодарности.

Хуа Люли: «…»

Она влиятельный государственный служащий. Она может описать свое поведение: сознательно собирать вещи, быть бдительной, действовать настороже, спасать людей от опасности, и даже сама почти поверила.

«Этот господин, ты не можешь есть мясо, как бы хорошо ты ни говорил». Хуа Люли осторожно вытерла уголок рта носовым платком. "Бесполезный."

Линь Хуэй сделал паузу, выражение его лица стало немного жестким: «Старик не это имел в виду».

«Поскольку это не значит, что тебе не нужно повторять это снова». Хуа Люли обернулась и кивнула стражникам. «Ты трахаешь этого взрослого, чтобы он пошел с тобой. Помните, вы должны хорошо заботиться о еде взрослого».

Никогда не позволяйте ему прикоснуться к нему кусочком мяса и жадничать.

Линь Хуэйчжи был ошеломлен и спустя долгое время снова нажал на цветок Люли: «Девушка праведная, муж не так хорош, как девушка».

Хуа Люли взглянула на него, избегая бесследного шага в сторону, встала и сказала Хуа Чанкуну: «Три брата, нам пора идти».

Если ты не уйдешь, старик сойдет с ума еще больше.

"Хорошо." Хуа Чанкун, сидевший рядом с ним, улыбнулся и кивнул. Он вообще не подвергал сомнению поведение Хуалили. Он даже чувствовал, что Линь Хуэйчжи бесполезен, но похвала его сестры все же имела смысл.

В карете Хуа Люли взглянул, кивнул и отправил их к придорожному столбу, а также к полуразрушенному столбу позади него. Схватил в каретном ящике золотой мешочек и бросил на столб: За сотни верст твой столб самый разбитый, возьми его и почини».

«Спасибо, благородный, спасибо, благородный». Всего однажды ночью произошло такое большое событие, И Чэн уже был напуган, думая, что этот придирчивый дворянин доставит ему неприятности, не ожидал, что другая сторона ничего не скажет, но дайте ему денег на ремонт столба, где эта женщина , явно фея на свете.

После того, как братья и сестры семьи Хуа уехали, Линь Хуэйчжи попросил Яшу найти ручку и бумагу, починить книгу и отправить сообщение почты в столицу.

Братья и сестры семьи Хуа Гао И, хотя и возмущался на него, потому что он объявил импичмент Хуа Интину, но когда он увидел, что его жизнь в опасности, он все же отказался от своих прежних подозрений и послал войска, чтобы убить его к месту убийства. изгнание. Такое сердце заставляет его стыдиться.

Может ли быть... у него действительно есть предубеждение против Хуацзяцзюнь, он ошибается?

Хуа Люли всю дорогу была придирчива и остановилась, а письмо Линь Хуэйчжи прибыло в столицу первым.

В Шаншу Фучжун Хубэ Шаншу Цао Цзиньбо беседовал с Хубэ Шизуо Цзо Юндэ. Услышав, что пришло письмо от друга, он позволил человеку взять его.

"Увы." Цао Цзиньбо взял письмо в руку, но не сразу открыл его, а вместо этого горько улыбнулся: «На этот раз я не согласен с Хуэй Чжичжэном и не очень доволен».

Он даже немного боялся вскрывать письмо.

Хуэй Чжи настаивал на том, что генерал Хуа отразил армию Цзиньбо и завоевал противостоящий город - плохой солдат, но он полностью согласился с подходом генерала Хуа. Поэтому Хуэй Чжи пытался его убедить. Позже они также поспорили в суде по этому поводу.

Боюсь, что письмо не о пропаже моего друга.

«Учитель, вы собираетесь помочь Мастеру Линю. Если Мастер Линь знает это, вы поймете свои боли». Цзо Юндэ утешал: «Вы дружите с Мастером Линем уже несколько десятилетий. Это влияет на мелочи».

«Темперамент Хуэй Чжи, ты этого не знаешь, он упрямый и жесткий, он не может остановить восемь лошадей, в которые, по его мнению, он верит». Цао Цзиньбо вздохнул и медленно открыл письмо.

Цзо Юндэ знал, что на днях между ними произошел конфликт из-за политических взглядов. Учитывая темперамент Мастера Линя, большая часть этого письма ругала Цао Шаншу. Итак, за несколько вдохов он придумал несколько способов успокоить эмоции Цао Шаншу.

Он подождал некоторое время и не стал ждать, пока заговорит голос Цао Шаншу, а затем посмотрел на выражение лица другого человека, как будто шокированный и подозрительный, как будто в письме было написано что-то чрезвычайно абсурдное.

«Взрослый?» Цзо Юндэ подумал, не должно ли его смутить письмо Мастера Линя?

«Юнь Дэ». Цао Цзиньбо отложил письмо с растерянным выражением лица. «Как вы думаете, персонаж И Хуэйчжи, если ему угрожают другие, скажете ли вы что-нибудь, что противоречит его сердцу?»

«Что ты имеешь в виду... что это значит?» Цзо Юндэ был в замешательстве.

«Например, хвалить детей людей, которым не нравятся глаза?»

Услышав это, Цзо Юндэ улыбнулся: «Посмотрите, кто это».

«Как дети генерала Хуа?»

«Это абсолютно невозможно!» Закончив это предложение, Цзо Юндэ почувствовал, что он отрицал это слишком прямо и слишком поспешно. Он подумал, что Мастер Линь был осторожен, поэтому добавил несколько слов эвфемистически: «Все дети генерала Хуа находятся в стороне. Повзрослев, генерал Хуа получил личное образование, и в его действиях будет стиль генерала Хуа. темперамент Мастера Линя, я не думаю, что буду слишком ценить таких потомков».

Похвала невозможна, смерть невозможна, нормально собирать людей от начала до конца. Имея характер Мастера Линя, он скорее предпочел бы быть убитым с одной головой, чем с цветочной семьей.

Автору есть что сказать: Цао Шаншу: Хуэй Чжи, если тебя похитят, ты моргнешь.

Линь Хуэйчжи: ...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии