Хуа Люли прокралась во двор, ее руки не коснулись двери комнаты.
"останавливаться."
Она напряглась и медленно повернула голову, чтобы посмотреть на Вэй Минъюэ, стоявшую под деревом, и в отчаянии подошла к ней: «Мама».
«Хорошо, не забудь вернуться до комендантского часа». Вэй Минъюэ подошел к вырезанному из камня столу «Восемь Бессмертных» и сел, указывая на каменную скамейку рядом с ним: «Сядьте и скажите».
«Дочка просто подумала, что погода становится теплее, и захотела купить румян на замену гуаши». Она достала из рукава коробочку румян: «Эта дочь делает тебе честь».
«Я вышел купить румяна утром и вернулся после того, как купил комендантский час. Я думал, что ты делаешь румяна, а не покупаешь румяна». Вэй Минъюэ взял румяна и положил их в клетку на рукавах: «Я слышал, что принцесса Шуньань и принцесса Лэян имеют некоторые противоречия?»
Хуа Люли сжала голову и не осмеливалась говорить.
«Хорошо, ты не хочешь, чтобы тебя слишком преследовали за твои дела, я верю, что у тебя есть достойный способ делать что-то». Вэй Минъюэ сказала: «Я пришла к тебе, здесь что-то серьезное».
Хуа Люли быстро села прямо, пока ей не разрешалось переписывать книги, все было легко сказать.
«Ваше Величество хочет, чтобы ваш отец возглавил Имперскую гвардию в Пекине, а также поручил шести соседним гвардейцам в Пекине мобилизовать командование». Вэй Минъюэ выглядела серьезной. «В будущем нужно быть осторожнее».
«Ваше Величество… Будет ли издан какой-нибудь новый указ?» Улыбка с лица Хуа Люли исчезла. Насколько важна была пекинская императорская гвардия, но это мог понять любой, у кого было немного ума.
С момента основания династии Цзинь императорская гвардия в Пекине пользовалась наибольшим доверием императора.
Хотя ее отец был уволен и вернулся в строй, его престиж в армии не имел себе равных. Теперь, если он контролирует Имперскую гвардию в столице, если произойдет какое-либо восстание, ваше величество станет врагом.
«Моему отцу приказано?» Их семья теперь полна цветов. После окончания войны второй старейшина семьи покинул казармы, просто не желая превращать Хуацзя в гвоздь в глазах других.
Хотя Его Величество доверял Семье Цветов, тот, кто является придворным, также должен быть веселым. Не теряйте доверия из-за подозрений, потому что вы так гордитесь собой, и в конечном итоге вы останетесь с центрифугой.
Вэй Минъюэ покачал головой: «Те, кто являются подданными, заслуживают беспокойства об императоре. Но, занимая такое важное положение, наша семья не может легко отреагировать, по крайней мере, не легко».
Каждая цветочная семья учится тому, как ладить друг с другом, с юных лет.
Слепое повиновение – лучший путь. Это не лучший способ сделать то, что вы хотите. Защитить семью можно только в том случае, если ты хорошо воспитан, наступаешь и отступаешь, и вкладываешь в правду, но забывать об этом нельзя.
«Ты научился быть хорошим служителем с моего детства, но я надеюсь, что тебе это не понадобится в жизни». Вэй Минъюэ протянула руку и коснулась макушки дочери. «Только мир мирный и нет войны, это мы. Время, когда семья военного командира была действительно разобрана и вернулась на поле боя. В эти годы с вами поступили несправедливо».
Если дочь обычная семейная девушка, она не станет холостяком в малом возрасте и даже не будет использовать ее как приманку для безопасности людей, а чуть ли не вешает удочку.
Посторонним только кажется, что семья Хуа обращается с женщинами как с жемчужинами, но они не знают, насколько они жестоки и беспомощны, бросая свою десятилетнюю дочь в казарму.
Хуа Люли взяла мать за руку и кокетливо улыбнулась: «Моя мама, с моей дочерью никогда не обижали с самого рождения».
Она вспомнила, как ее отец поднял штанины к пруду с рыбой, чтобы поймать для нее рыбу. Она вспомнила, что отважная свекровь ехала верхом на лошади. Она была далеко от ворот и часто оглядывалась назад, просто чтобы увидеть, что стоит на воротах.
Позже, победив Гуйчэна, она взяла лук и стрелы и пошла к своей матери. Она просто сказала: «Мама, я только что взяла кого-то, чтобы остановить нескольких шпионов, которые собирались войти в город». Мать поцеловала ее на глазах у генерал-лейтенанта. Сжалась в его объятиях и горько заплакала.
Есть также три старших брата, которые, когда припасов почти не хватает, изо всех сил стараются сделать ее вкусной.
Что она хотела сделать, что делать, все они сопровождали ее, чтобы устроить неприятности, то есть она говорила, что хочет поднять свое лицо, и ее братья тоже копили ей деньги.
Она родилась, когда ее родители воевали с иностранными врагами, и выросла под опекой пограничников и мирных жителей. Она никогда не чувствовала, что с ней поступили несправедливо.
«Это именно потому, что ты никогда не чувствуешь себя обиженным. Ты чувствуешь себя обиженным по отношению к своей матери». Вэй Минъюэ нежно посмотрел на дочь. «Кто тебе нравится, того люби смело, без всяких забот». Вэй Минъюэ очень переживает за семью дочери. , Похоронил свою любовь к принцу в своем сердце, оставив сожаление на всю жизнь.
«А?» Хуа Люли была озадачена. Почему ее мать вдруг упомянула о том, что ей нравится?
"Мать." Хуа Люли подозрительно посмотрела на Вэй Минъюэ: «Дочери всего пятнадцать лет, ты не хочешь жениться на ее дочери?»
"Ерунда." Вэй Минъюэ использовала Хуалили только для того, чтобы сходить с ума и глупо продавать. «Помни, не горюй сам. Папа и его мать отчаянно сражаются на поле боя, за то, чтобы простые люди жили и работали, не давали горевать своим детям».
Она понимает каждое предложение, но почему выражение такое глубокое?
Хуа Люли почувствовала, что между ней и ее матерью должно быть какое-то недопонимание. Но, глядя на свекровь, она как будто верила, что та лжет.
Забудьте, свекровь такая красивая, что свекровь говорит.
Рано утром следующего дня Хуа Интин пошла посидеть на корточках возле кабинета Юй. Встречи со святым святым ждали еще несколько чиновников. Они обменялись друг с другом несколькими словами, а затем почтительно стояли и ждали звонка Его Величества.
«Мастера». Чжао Саньцай вышел с улыбкой: «Ваше Величество и Его Королевское Высочество должны обсудить важные дела. Если у вас нет важных дел, пожалуйста, вернитесь во второй половине дня».
Несколько чиновников немного подумали и весело ушли.
"Общий." Чжао Саньцай вызвал Хуа Интин, которая собиралась уйти вместе с другими чиновниками: «Ваше Величество, пожалуйста, входите».
«У Вашего Величества есть важное дело с принцем. Разве не уместно войти сейчас?»
«Никто больше не может, с генералом все в порядке». Чжао Саньцай сделал подарок: «Ваше Величество сказал, что вам не нужно быть вежливым».
Услышав это, Хуа Интин почувствовала себя немного не так, и было приятно, что Его Величество доверял мне, но как можно было легко использовать такую «самостоятельную» речь?
Делая вид, что не видит сомнений генерала Хуа, Чжао Саньцай улыбнулся и представил его императорскому кабинету, а затем тихо отошел в сторону.
«Ай Цин, сядь и поговори». Прежде чем Хуа Интин завершила церемонию, император Чанлун пригласил Хуа Интин сесть.
«Ваше Величество, сегодня здесь находится последний генерал императорской гвардии в Пекине». Хуа Интин немедленно открыла дверь. «Ваше Величество готово передать эти важные задачи последнему генералу. Это честь для последнего генерала, но это дело касается Его Величества и столицы. Безопасность людей будет восприниматься как нечто само собой разумеющееся, Вашему Величеству необходимо подумайте дважды, прежде чем продолжить».
«Что вы подразумеваете под Ай Цин?» Император Чанлун не рассердился, когда услышал, что Хуа Интин отказался назначить командующего императорской гвардией города Пекин. Он улыбнулся и сказал: «Ай Цин может даже дать отпор вражеским силам Цзиньпо. Неужели эти 30 000 Имперских гвардейцев плохи?»
«Ваше Величество, вы знаете, что означает последний генерал». Хуа Интин улыбнулся и почесал голову. Он хорошо выглядел в молодости. Даже если ему сейчас почти пятьдесят лет, он выглядит лучше своих сверстников, когда смеется. Теперь конец скажет что-то смелое. Конец сможет выполнить эту команду, но не стоит отдавать это до конца. Речь идет о вашей безопасности. Пожалуйста, подумайте дважды».
В кабинете императора на несколько вдохов воцарилась тишина, а затем император Чанлун рассмеялся; «Такие вещи должны были сказать другие. В результате другие ничего не сказали, но вы беспокоитесь об этом».
С таким придворным, почему ему не по себе?
«Ваше Величество, вы будете говорить о чем-то очень серьезном». Хуа Интин была беспомощна. «Пожалуйста, будьте еще серьезнее».
«Когда ты обманом заставил меня залезть на дерево и выкопать птичье гнездо, ты не сделал меня серьезным». Император Чанлун улыбнулся и дважды кашлянул. «Теперь я наконец-то в здравом уме».
«Когда я был молод и невежественен, я всегда был бесстрашен». Лицо Хуа Интина было немного ностальгическим, и он не мог удержаться от смеха. «Но ваше величество, у вас нет таланта лазить по деревьям».
Они разговаривали легко, но был инцидент, связанный с лазаньем по дереву, о котором никто из них не упомянул.
Когда принцесса демонов послала кого-то убить принца, Хуа Интин спрятал императора Чанлуна на дереве и в одиночку зарезал десятки лучших убийц. В конце концов, император Чанлун получил лишь небольшую травму кожи или был поцарапан, когда спускался с дерева.
Хуа Интин был залит кровью и был давно ранен.
Вскоре после убийства император Сянь заболел, и он был настолько болен, что у него даже не было на это сил. В то время император Чанлун был принцем. Он, естественно, хотел помочь правительству, но принцесса демонов сошла с ума и хотела убить его, чтобы возвести на трон своего ребенка.
Хуа Интин и Вэй Минюэ стояли рядом с ним день и ночь, и никто не причинил ему вреда.
Все в мире чувствуют, что императорам меньше всего нравятся те, кто видел себя в смущении.
Император Чанлун не согласился с этим приговором. Когда он был наиболее смущен и несчастен, люди, готовые усердно работать для него, были самыми достойными друзьями.
На протяжении многих лет Хуа Интин и Вэй Минъюэ никогда не упоминали при нем о прошлой привязанности, но каждое письмо, которое они писали в Бьянгуань, и каждый отправленный ими предмет могли заставить императора Чанлуна почувствовать эту юную нежность.
Тридцать лет назад он попросил Хуа Интин оставить его в покое и поспешил прочь.
Хуа Интин потащила его к дереву, произнося одно слово за раз, говоря, что если есть хорошая жизнь и смерть, то нет причин бежать на полпути.
Этому охраннику тридцать лет.
«Ин Тин, я тебе верю». Император Чанлун похлопал Хуа Интина по плечу. «Вы охраняете для меня эту столицу и помогаете мне охранять этих детей».
Хуа Интин промолчал, встал и отдал дань уважения императору Чанлуну: «Ваше Величество платит искренне.
«Я хочу, чтобы у тебя была хорошая жизнь. Когда нам будет семьдесят или восемьдесят, мы будем вместе пить чай и играть в шахматы, независимо от статуса других». Император Чанлун уже начал мысленно думать о своей старческой жизни.
«Ваше Величество, это не очень хорошо». Хуа Интин улыбнулась. «Конец будет обещан Утико. Когда мы состаримся, мы будем сопровождать ее в путешествии по горам и водам. Если ты не возражаешь, ты можешь присоединиться к нам».
Император Чанлун: «…»
Но он боялся, что Вэй Минъюэ разобьет перед ним стол.
Принц молча стоял, видя, что чай в чашке Хуайинтин остыл, и старательно шагнул вперед, чтобы поменять ему чашку чая.
«Как такие вещи могут заставить наследного принца пойти на это?» Хуа Интин быстро встала и взяла чашку чая обеими руками.
Император Чанлун улыбнулся и сказал: «Вы научили его этому ребенку, когда он был ребенком, и он считается вашим младшим. Вы ничего не можете сделать с чашкой чая для старших». Он обратил свой взор на принца, на своего сына, и его отец мог бы сделать это для тебя. Их не так много.
«Генерал, так сказали отец и император». Принц улыбнулся. «Одинокий — твой полуученик. Как говорится, один день — учитель на всю жизнь и отец. С другой стороны, одинокий — твой сводный сын».
Какой полусын?
Осмелится ли он принять нынешнего принца как сводного сына?
Это не его зять, люди воспринимают зятя только как сводного сына.
«Его Королевское Высочество засмеялся, он бы не посмел». Чем вежливее и скромнее принц, тем сложнее будет настроение Хуа Интин. Если такому хорошему мальчику причинит вред собственная дочь, будет ли у него чистая совесть?
Естественно, это будет непросто.
Он отпил чая, принесенного самим князем, жар был умеренный, чай был ароматный и вкусный, чай хороший.
Принц улыбнулся Хуа Интин и выпил полчашки чая, его улыбка была полна радости.
«Ваше Величество, в конце будет предложение». Хуа Интин поставил чашку и увидел, что принц смотрит на него с улыбкой, и быстро ответил на улыбку, прежде чем смущенно отвести взгляд и посмотреть на императора Чанлуна: «Только к концу генерал, как лидер, он будет бояться быть занятым». Почему бы не выбрать двух заместителей руководителя?
«Может ли быть подходящий человек в сердце Ай Цин?»
«Конец будет вдали от Пекина на многие годы, и я мало что знаю о столице. Ваше Величество — это трудный конец для вас». Хуа Интин остановилась. «Однако конец подумает, что король Канг может быть одним из заместителей командующего».
Король Канг был робок и осторожен. Он не имел большого присутствия в столице. Но у него есть преимущество, то есть, как скажет ваше величество, он все сделает.
Принц собрал несколько пойманных в ловушку коррумпированных чиновников, а король Канг боялся аккуратно разогнать окруженные земли, чтобы его не обвинили.
«Кан Кан?» Император Чанлун на некоторое время задумался: «Я думаю об этом».