После того, как подарки во всех странах были почти одинаковыми, послы обратили свое любопытство к императору Королевства Дзинбо. Время от времени они бегали, чтобы спровоцировать Цзинь Го, и в конце концов их заставили плакать. Какой подарок?
Джин По знал, что все остальные смотрят их шутки. Они злились, они злились, но им... оставалось только давать им читать анекдоты.
Будучи побежденной страной, они не могут посылать то, что не могут съесть, как черепаховый панцирь. Зная об этом национальном банкете сотни, именно император Чанлун победил их на представлении, и они также улыбались и вытягивали лица, чтобы заставить людей бить.
Когда Цзинь По зачитал название длинного списка подарков, послы других стран промолчали. Кажется, на этот раз Джин По действительно испугался и потерял так много.
«Уважаемый Его Величество Чанлун, его вассалы и т. д. пришли с искренностью Его Величества в нашу страну», — сказал посланник Цзиньбо. «Просто второй принц страны долгое время был гостем в вашей стране, и ваш господин также послал вашего господина ко второму принцу страны. Великий принц страны всегда защищал культуру вашу страну, и великий князь готов послать великого принца учиться в вашу страну».
Все были шокированы тем, что Джин По собирается променять старшего сына на второго? Похоже, старшему принцу действительно нет места в Кимберском королевстве, и отец рассматривает его как предмет обмена.
«Великий принц вашей страны желает учиться в моем Даджине, и я, естественно, очень рад». Император Чанлун спокойно кивнул.
Посланники Цзиньбо были в восторге, и казалось, что император Чанлун был готов передать его Его Королевскому Высочеству.
«Вы написали несколько слов неправильно». Принц тупо сказал: «Принц Ава был не гостем в моем Даджине, а пленником моего Даджина. Он вел войска, чтобы убивать невинных людей в нашей стране, и его руки были обагрены кровью. В Даджине таких гостей нет. "
«Его Королевское Высочество, я хотел бы обменять Пять городов на Его Королевское Высочество».
«Пять городов?» Принц встал, выпрямился и гордо посмотрел на посланника Дзинбо под ступеньками, применяя силу: «У меня есть хороший воин в Даджине, там миллионы героев. Не говори о пяти городах. Трудно ли разрушить ваши десять и двадцать городов Дзинбо?»
«Мы больше не хотим воевать, потому что мы учителя доброжелательности и праведности, мы не хотим, чтобы души мира были запятнаны, и вы не хотите, чтобы мирные жители Джинбо страдали и были вынуждены покинуть свои дома». Принц медленно, без пощады спустился по ступенькам, «но Ва Най был грешником, который причинил боль моему народу Даджин. Если этого грешника поместят в Дзинбо, как наша семья Цзи должна противостоять людям в мире?»
«Принц сказал что-то очень разумное». Император Чанлун обратил свое внимание на нескольких других сыновей и придворных: «Вы говорите об этом, что мне делать?»
«Отец и Император, дети сочли слова третьего старшего брата разумными». Пять принцев встали первыми. «Принц Ава совершил много злых дел в нашем Даджине, и ему нельзя позволить вернуться в Дзинпо».
«Дети поддержаны». Король Нин встал и отдал честь. «Как могут вернуться жители Хучжоу?»
Король посмотрел на принца, который был в центре внимания, холодно фыркнул, встал и сказал: «Дети… того же мнения, что и принц».
— Старый Четвертый, что ты думаешь? Император Чанлун посмотрел на четырех сыновей, которые ничего не говорили.
Четыре принца встали и отдали честь с невозмутимым лицом: «Секретари согласны».
Увидев, что четыре сына закончили говорить это, они не хотели говорить больше ни слова, а император Чанлун не хотел спрашивать больше, повернув голову и переведя глаза на придворного.
В это время, если бы даже и были придворные чиновники, несогласные с князем, они не осмелились бы выдвигать возражения по этому поводу.
Принц только что сказал слово, но он не совсем понимал: тот, кто отправит Аву обратно, будет грешником среди людей в мире. Кто выдержит эту славу, каждый здесь?
Некоторые чиновники, бравшие взятки от Цзинь По, даже не смели поднять голову и ничего не сказали.
«Чен поддержал». Первым сыном, который встал, оказался не будущий тесть принца, а сын Ду Души. Мастер Ду встал и выгнул руки: «Я думал, что он не отпустит пленника Авы».
Придворные были втайне удивлены. Семья Ду не всегда очень сурова к принцу, особенно к принцу Ду. После трех-пяти пунктов необходимо выявить вину князя. Почему семья Ду сегодня первой встала и поддержала принца?
По этому поводу семья Ду встала и заявила, что смысл не так прост. Семья Ду почти всем говорит, что поддерживает принца.
Даже семейство цветочных не столь позитивно.
Похоже, Ду Ду Ши серьезно болен, и семью Ду трудно содержать. Он хочет положиться на большой корабль «Принц».
Под руководством семьи Ду многие придворные один за другим выходили вперед, выражая свое согласие с предложением принца.
Принцесса Хоксбилл не разбирается в политике, но смутно чувствует, что Цзинь Го в присутствии послов Дзинбо пришел обсудить пребывание принца Дзинбо, как будто у него не было никакого намерения.
«Брат Сан», она знала, что ей не следует спрашивать, но опыт, полученный в эти дни в Королевской академии, придал ей смелости: «Почему Цзинь Го намеренно обсуждал этот вопрос перед императором Цзиньпо?»
Он Юаньтин с удивлением посмотрел на черепаху-принцессу Хоксбилла, когда его сводная сестра проявила такую смелость и любопытство?
«Знаете ли вы, что Ава повел солдат пробраться в Хучжоу и убил много мирных жителей?»
"Сколько?"
«Более десяти тысяч».
«Все обычные безоружные люди?» Принцесса Черепаховая удивилась. «Неужели они даже женщин и детей не отпускают?»
«Если бы они отпустили это, темперамент императора Цзинь не стал бы намеренно смущать Дзинпо в этом случае». Хэ Юаньтин склонил голову и сделал глоток вина из бокала. «Земля Цзинь плодородна, а люди упрямы… Люди, живущие на этой земле, одновременно всепрощающи и мстительны».
«Пятьдесят лет назад в династии Цзинь случилась засуха, и Цинши бесплатно раздавал еду Цзинь. Двадцать лет назад Цинши находился в состоянии хаоса, и Цзиньго помог Цинши заключить мир, предоставив им сельскохозяйственные инструменты и мастеров. годы, вы можете услышать: «Трудно ли пройти через Цзинь и Цинши?»
Принцесса-черепаха Хоксбилл слегка покачала головой.
«Люди на этой земле помнят благодарность и ненависть». Хэ Юаньтин осторожно потер свой бокал с вином. «За последние 100 лет у нашей черепахи и Цзинь Го также было много мелких трений. Даже из-за разных концепций часто возникают ссоры. Драка. Теперь, когда Цзинь По побеждён, кто знает, что следующая страна уступит землю будем мы?"
Принцесса Хоксбилл качает головой: «Но разве не в Зале Принца Цзинь вы не можете видеть перемещенных людей?»
«Как можно доверять словам высокопоставленных людей?» Хэ Юаньтин посмотрел на свою сестру, которая была робкой, но несколько красивой. «Если ты сможешь выйти замуж за императора Чанлуна или принца и родить принца, ты сможешь защитить меня от черепахового панциря в течение следующих 30 лет. Годы мира».
«Брат-Император?» Принцесса Хоксбилл удивленно посмотрела на этого нежного джентльмена: «Я всего лишь слабая женщина, как я могу изменить представление о Лорде нации?»
«Ну, если ты не хочешь, я не хочу тебя заставлять». Хэ Юаньтин опустил веки. «Можете быть уверены, что если у этих клириков есть мнение о вас, я подарю это ради вас».
Принцесса Хоксбилл слушала эти слова, и в груди у нее стало немного душно. Она чувствовала, что в словах брата Хуана было что-то не так, но не знала, что именно.
«Хуа Айцин». Император Чанлун посмотрел на Хуа Интин. "Что вы думаете?"
«Ваше Величество, генерал будет грубым человеком и не сможет сказать никакой глубокой правды». Хуа Интин посмотрела на посланников Цзиньбо. «Последний почувствует только, что, если Ава будет возвращен в Дзинпо, люди, погибшие в Хучжоу, умрут. Вы не можете отвести взгляд, как и те дети, которые принесли жертвы на поле битвы».
В храме тихо.
Как мы все знаем, семья Хуа на протяжении поколений охраняла границу Королевства Цзинь. Его семья погибла на поле боя, и обе руки не перечесть.
После долгой тяжелой работы Хуацзяцзюнь захватили Аву и вернули ее в Пекин. Если бы его освободили, что бы подумали те дети, которые отчаянно сражаются на поле боя?
«Я думаю, что и наследный принц, и придворные имеют свои точки зрения». Император Чанлун мягко сказал императору Цзиньбо. «Этот вопрос не должен упоминаться в вашей стране в будущем. Что касается великого принца в вашей стране, который тоскует по культуре Цзинь, вы должны доставить его раньше. Летом, когда погода становится жаркой, великий принц пострадает в дороге».
Посланники: «...»
В этом смысл нежелания освобождать второго принца Дзинбо, а также Дзинбо, чтобы отправить большого принца.
Ход Цзинь Го был действительно жестоким, и он не оставил Цзинь По маленького лица.
Без первого принца и второго принца будущий господин Джин По — это три упрямых и скучных принца. В будущем появится такой император, какая сила у Цзиньпо, чтобы сражаться против Цзинь Го?
Но если Джин По не согласится, армия Джина может атаковать агрессивно, и результат может быть еще хуже.
Это просто вопрос к людям: вы выбираете хроническое самоубийство или позволите мне убить на месте?
Император Дзинбо был ошеломлен. Они этого не ожидали. Император Чанлун, который казался добрым и разговорчивым, поступил так бесстыдно.
«Это дело величия, и министры не смеют обещать себе». Посланники Дзинбо вздрогнули и отдали честь: «Пожалуйста, ваш великий император, потерпите нас некоторое время, и министры быстро передадут ваше мнение в руки Его Величества».
«В этом случае я подожду вашу страну еще месяц, а через месяц я надеюсь, что ваш Конгресс даст мне удовлетворительный ответ». Император Чанлун улыбнулся: «Я думаю, что некоторые из них впервые приехали в Даджин. Пожалуйста, пригласите вас пожить в нашей стране в течение длительного периода времени и дождитесь со мной ответа вашего Величества».
Кимбер Посланник: «?»
Означает ли это, что им нельзя выходить?
Будучи императором такой большой страны, ты можешь поморщиться? !
Они гневно ревели в душе, но не смели показать половину лица. Не только нельзя злиться, но и благодарить с улыбкой: «Спасибо, Его Превосходительство, Его Превосходительство Чанлун, это честь придворных».
"Хорошо." Император Чанлун удовлетворенно кивнул и жестом показал им, чтобы они расслабились.
Послы других стран боялись, что император Чанлун удержит их в столице и не отпустит. Они быстро подняли очки и разбили пуки. Они боялись, что император Чанлун внезапно сказал: «Мне кажется, ты тоже пришёл впервые?»
Хэ Юаньтин давно заметил, что литературные министры и военные генералы династии Цзинь занимали схожие должности, а отношения между литературными министрами и военными генералами не были такими противоречивыми, как их черепаховый окрас.
Он отложил палочки для еды и слегка нахмурился.
«Брат Хуан, было бы здорово, если бы наша черепаха была похожа на Даджина…»
"Ерунда!" Хэ Юаньтин пробормотал тихим голосом. «Вы были в Королевстве Цзинь всего несколько дней и сказали хорошие слова о Цзинь Го?»
Принцесса Хоксбилл содрогнулась от страха и больше не осмелилась заговорить.
«Национальный стиль Джина слишком смелый, ему не хватает культурности и этикета, даже если такая страна какое-то время процветает, ее нельзя назвать страной цивилизации». Хэ Юаньтин прошептал: «Если это так, ты не должен этого говорить, если это послушают другие представители культуры, Го, твоя репутация будет испорчена черепаховым панцирем».
"Да." Принцесса Черепаховая почувствовала себя еще более неуютно, и она даже не могла видеть пение и танцы на сцене.
«Внутри так скучно». Время от времени некоторые посланники собирались, чтобы выпить за Уалили, а некоторые приводили с собой семьи женщин. Когда они узнали, что Хуалили — будущий принц, они подпустили семью женщины поближе.
«Извините, извините, мой округ слабый и мне нельзя пить алкоголь».
«Мэм, извините, мой окружной мастер не разбирается в боевых искусствах и не может ответить на ваши вопросы. Зачем вам спрашивать генерала Вэя?»
Хуа Люли воспользовалась брешью, которую преградила Ирис, подняла юбку и выскользнула из зала.
По сравнению с шумным залом снаружи тише. Она глубоко вздохнула, спустилась по ступенькам и свернула в небольшой сад рядом с ней.
"Кто здесь?" Как только он вошел в небольшой сад, Хуа Люли услышала слабое всхлипывание и сделала шаг, чтобы посмотреть на источник звука.
«Девочка Ду?»
Ду Сюин вытерла слезы в уголках глаз, встала и неохотно улыбнулась: «Мастер округа Фушоу, как вы вышли?»
«Во дворце немного душно, я вышел подышать». Хуа Люли увидела слезы на лице Ду Сюин, притворившись, что не знает, что она плакала, и посмотрела на небо. «Звезды сегодня такие красивые».
"Это?" Ду Сюин врасплох поднял голову, лунных звезд на небе было мало, Хаоюэ закрыла сияние звезды и редко вытянула несколько звезд, это было действительно некрасиво.
«Девочка Ду может перелезть через дерево?» — спросила Хуа Люли.
Ду Сюин покачала головой: «Джентльмен уважает свои манеры, вот так…» Прежде чем она закончила говорить, Хуалили подняла красивую юбку и в несколько щелчков прыгнула на ветку.
Она легла на ветку, дважды кашлянула и наклонилась, чтобы протянуть Ду Сюин свою белую и чистую руку: «Посидев на дереве, чтобы увидеть пейзаж, люди почувствуют себя лучше. Девушка Ду, подойди, попробуй».
Ду Сюин тупо посмотрел на нежную ладонь и заикался: «Это, это не так, это неправильно…»
«Все в порядке, все равно никто этого не видит». Хуа Люли протянула руку в ее сторону. «Подойди, я обниму тебя и дам мне руку».
Наверное, девушка перед ней выглядела такой красивой, или ее глаза были слишком искренними, поэтому Ду Сюин положила руку на ладонь.
От мала до велика, она никогда не совершала такого грубого поступка.
Но только в этот раз, только в этот раз.
Разве это не имеет значения?
Наследный принц увидел, что Хуа Люли вышла из зала одна, испугался, что ей будет скучно, и изо всех сил старался выскользнуть. Когда она увидела свою невесту, лежащую на стволе дерева, она нежно улыбнулась другой женщине.
Что означает эта протянутая рука? !
Автору есть что сказать: Люли: Красавица, заслуживающая жалости, независимо от пола.
Принц: Кто тебе на ухо говорит: люби меня навсегда?