Глава 62: Мужчина из птичьей фабрики Инь, часть 02

От курильницы «Жуйский зверь» доносился аромат благоухания, а Лу Синчжоу сидел за столом. Хотя он разговаривал с людьми, он выглядел довольно непринужденно.

Цзян Руй слегка поднял подбородок и сказал с обвинениями: «Ваше Величество молод и невежественен, и есть некоторые неудовлетворительные вещи. Тесть просто говорит, зачем его пугать?»

«Императрица серьезна, ваше величество — император. Как я смею его пугать, когда я маленький слуга? Просто есть злодеи с кривыми умами, намеренно пытающиеся испортить ваше величество. Я всего лишь маленькое наказание и большое замечание."

Лу Синчжоу играл с пресс-папье и говорил скромно и уважительно, но его тон везде был равнодушным.

Кроме того, он был ****, который не был ни рабом, ни служанкой, но он называл себя мной перед вдовой. Этот поступок был более чем безумием, и он явно не бросал в глаза силу чудовищного императора.

«Ты…» Цзян Руй собирался напасть, и он усмехнулся и усмехнулся: «Почему тесть сказал так высокопарно? Я боюсь, что в сердце тестя, чем меньше ваше величество узнает, тем больше вы этого хотите!»

«Что означает Нианг Нианг, почему я не могу понять?»

Цзян Руй глубоко вздохнул и сказал: «Люди Мин не разговаривают тайно. Я болел в эти дни, что заставляет меня ясно думать о некоторых вещах. Боюсь, что мой тесть будет ясно говорить о разговор между мной и моим отцом в тот день. Ценю шутку, правда?»

«Как ты смеешь смеяться над своей матерью?» Лу Синчжоу говорил искренне, но его рот улыбался, очевидно, молчаливо соглашаясь.

Цзян Руй ухмыльнулся и подошел на два шага ближе: «Не гордись слишком, тесть, даже если ты закроешь небо рукой, всегда найдутся места, которые ты не сможешь спрятать между пальцами. Я бы посоветовал отцу свекровь,не пытайтесь пошевелить моего отца.В мире много людей,поддающихся престижу отца и публики,но праведных людей никогда не было много.Ученики при его отце повсюду холмы и поля. Если однажды его старик попадет в аварию, люди под небом могут утопить тебя одним глотком!»

Лу Синчжоу, казалось, услышал что-то смешное и усмехнулся, затем поднял веки и посмотрел прямо на нее.

Вдовствующая королева заболела спереди и, наконец, вправила в свое тело две кости, немного окрепла и очистила разум. К сожалению, она все еще была наивной.

Литераторы читали две книги с небольшим количеством чернил в желудке и одну за другой выдавали себя за святых учеников, притворяясь высокоумными, думая, что они отличаются от обычных людей.

Жаль, что люди мира суетятся, все ради наживы и наживы.

Если бы он убил старика Се сегодня, это правда, что кто-то дал бы ему инициативу, но не потому ли, что вышедший человек должен был поблагодарить старика?

Неправы, они за репутацию сторонников справедливости и за честность, не боясь власти.

И эти две вещи можно получить, наступив на кости Старика Се и проклиная небо. Если бы они были вторым стариком Се, эти мобы разошлись бы быстрее, чем Юньян.

Глаза Лу Синчжоу стали холоднее, но улыбка в уголках его рта стала более очевидной. Он закрыл глаза, а затем медленно сказал: «Я не могу понять, что сказала сегодня мать. Все в порядке, почему с Мастером Се произошел несчастный случай?»

«Не нужно притворяться, что вы растеряны». Цзян Жуй сказал: «Сначала я не ожидал, что добьюсь успеха. Теперь, когда вы это знаете, лучше открыть это. Все знают, что мир теперь в руках моего тестя. Ваше Величество просто марионетка в руках твоего тестя.Если ты хочешь, чтобы мы жили, мы будем жить, а ты хочешь, чтобы мы умерли.Я боюсь, что завтра даже солнца не увижу.Я уже понимаю свою ситуацию а я просто хочу жить с вашим величеством. День рождения Анны точно не помешает делам тестя. Руки тестя - под ладонью мира, так зачем же беспокоиться о наших сиротах и ​​вдовах?"

Разъяснив преимущества твердым тоном, она снова начала проявлять слабость.

Лу Синчжоу был немного удивлен. Похоже, вдовствующая императрица действительно немного поумнела.

Только кажется, что ее никто не научил, как показать свою слабость. Как она может просить, когда ее голова так высоко поднята, а спина такая прямая?

К счастью, перед ним кланяется слишком много людей. Ему уже давно надоело это видеть. Нередко другие просят о пощаде. Напротив, ему нравится смотреть на людей сильных и трепетных.

Она такая, что ему очень нравится.

Первоначально он был немного нетерпелив по поводу действий позади нее и старика Се. В гареме еще оставалось много женщин, оставленных императором. Ей надоело сидеть в роли королевы-матери, и, естественно, другие соперничали за это. Но теперь, когда она может доставить ему удовольствие, не помешает остаться ненадолго.

"Что вы смеетесь?" Цзян Руй уже не хотел показывать свою слабость, и когда он увидел необъяснимую улыбку на его лице, ему внезапно стало противно.

Лу Синчжоу это не волновало, он также сделал комплимент: «Министр просто думает, что королева-мать Фэнъи родилась изящной и роскошной, и она заслуживает чести матери, и это впечатляет».

Если бы эти слова были случайно произнесены другими людьми, они могли бы быть комплиментами, но они были обращены к Лу Синчжоу, но, казалось, они говорили наоборот. Они сорвали с себя кусок ткани, чтобы скрыть свой стыд, отчего их лица покраснели.

«Самонадеянно!» Цзян Руй был так зол, что хлопнул себя по руке, когда протянул руку.

Лу Синчжоу легко остановился. Он выглядел слабым, но его движения были настолько быстрыми, что люди не могли ясно видеть, а его руки были настолько сильными, что он сразу же оставил красную метку на запястье Цзян Руя.

«Будьте осторожны, императрица». Лу Синчжоу любезно напомнил мне.

Запястье под ладонью было тонким и тонким, как будто его можно было сломать с одного перелома, потому что гнев и страх владельца мягко тряслись.

А как насчет вдовствующей королевы, как насчет отчужденности, разве она не дрожит в его ладони?

Сцена перед ним доставила Лу Синчжоу не только удовольствие, но и тайное волнение.

Воспользовавшись моментальной потерей сознания, Цзян Руй вырвался и нанес еще один удар слева: «Бесстыдник!»

На этот раз он не остановил его, а принял на себя сильный удар.

Больно было не так уж и много, его рука только что онемела, и он не мог прикладывать много усилий. Красные отметины на верхней части головы превратились в синие и фиолетовые, а толстый круг обвивает белые и тонкие запястья, как прекрасная лебединая шея с холодными цепями. Глядя на бедных, легко зародить мрачные мысли.

Атмосфера тупика и конфронтации была разрушена, Цзян Жуй развернулся и ушел с небольшой паникой в ​​спине.

Большой палец поцарапал угол рта, и Лу Синчжоу выглядел непредсказуемо.

«Начальник, вам нужен императорский доктор?»

"Нет." Он вдруг что-то вспомнил, его тон был мягким: «Кстати, пусть доктор пойдет к вдовствующей императрице, не сердитесь больше».

Это не повод для беспокойства, что королева-мать настолько разозлилась, что повредила свое тело.

Маленький **** внимательно посмотрел на Лу Синчжоу и тут же наклонился ниже: «Да».

Внутри дворца Чанъань Ханьян с тревогой посмотрел на Цзян Руя: «Почему мать Лу Гунгун такая могущественная, никто во дворе не осмелился противостоять ей, не говоря уже о том, что мать находится в глубоком дворце, и там рядом с ней нет никакой помощи. Научи меня, что я могу быть хорошим, только если буду терпеть, не говоря ни слова. Я так долго терпел это раньше, так почему я не сдержался сегодня?»

Цзян Руй оперся на мягкую кушетку, слегка прикрыл глаза, открыл глаза, когда услышал эти слова, и сказал: «Раньше он мог это вынести. Лу Синчжоу был готов позволить мне это вынести. Теперь мы с отцом план раскрыт. Если я не отпущу, боюсь, я вынесу это. Шансы упущены».

«Но…» Ханьян осторожно выглянул из зала и прошептал: «После стольких дней дедушка Лу не двигается. Мог ли он не знать об этом?»

«В этом дворце нет ничего, чего бы он не знал». Цзян Руй горько улыбнулся.

Лу Синчжоу не двигался, но был похож на кошку, дразнящую мышь, ожидая, пока Королева-мать Се сама испугается до смерти, но теперь, когда она пришла, он увидел, что «Королева-мать Се» не умерла, он мог бы не иметь намерения продолжать играть. В конце концов, королева-мать Се была в его глазах всего лишь марионеткой, и марионетка от природы была послушной.

Ханьян сказал бы, что горничная возле дворца доложит, а императорский врач спросит пульс у вдовствующей императрицы.

«Какой пульс, пожалуйста? Пульс Пинъань был запрошен не только вчера». Ханьян нахмурился.

«Рабы не знают».

«Я устал, пожалуйста, вернись». Цзян Руй сказал.

"Да." Дворцовая дама вышла, чтобы распространить информацию, и вскоре вернулась и с трепетом сказала: «Император сказал, что ей приказал отец Лу. Если она не сможет диагностировать пульс матери, боюсь, она сможет». Я не вернусь к ее жизни, пожалуйста, будьте добры к матери».

Хань Янь был потрясен, а затем сердито сказал: «Это, это так обманчиво!»

Лицо Цзян Жуя осунулось, и внезапно он махнул рукой над чашкой чая.

«Няннян успокаивает свой гнев». Ханьян и придворная дама поспешно сказали.

Спустя долгое время она снова вздохнула: «Хорошо, пожалуйста, входите».

Хань Янь немедленно помог ей сесть и опустил марлевую занавеску. За марлевой занавеской стоял небольшой столик с небольшой подушкой на нем.

Цзян Руй протянул руку и положил ее на подушку, обнажив круг синяков, который выглядел все более и более отвратительно на его светлой коже.

Вдохните дымом. Перед выходом у императрицы на руке этого синяка явно не было, но во дворце кто посмел бы быть столь самонадеянным? Но только этот.

«Пази». Цзян Руй напомнил.

Только тогда Ханьян пришла в себя и поспешно прикрыла руку платком.

Пришел врач, поэтому, естественно, ничего не смог поставить диагноз. Он сказал лишь несколько слов о том, что тело феникса еще слабое и с ним все равно нужно обращаться осторожно.

Как только он ушел, его глаза были красными от дыма, и он тихо плакал перед диваном.

Цзян Руй о чем-то думал, но некоторое время не замечал этого. Через некоторое время, увидев ее почти опухшие от слез глаза, он удивился: "Что случилось? Разве это неудобно?"

«С рабом все в порядке, с императрицей поступили несправедливо…» Хань Янь не мог перестать рыдать.

Цзян Руй не понимала, почему ей вдруг стало так грустно. Увидев, что она горько плачет, он уговорил: «Не плачь, разве ты не говорила, что вчера очень хорошо цвел персик в императорском саду? Пойди, попроси кого-нибудь приготовить, давай завтра насладимся цветами».

"Хорошо." Ханьян тоже хотела найти что-нибудь, что сделает ее счастливой, рыдала и задыхалась.

На другом конце небольшой внутренний наблюдатель докладывал Лу Синчжоу о том, что произошло во дворце Чанъань.

Когда он сказал, что королева-мать так разозлилась, что опрокинула чашку чая, но в конце концов ему все же пришлось попросить императора проверить пульс, лицо Лу Синчжоу явно повеселело.

Маленький внутренний наблюдатель посмотрел ему в глаза, и его сердце почувствовало, что действия губернатора заключались в том, чтобы разозлить королеву-мать.

Все они сегодня слышали шум в храме. Раньше они почему-то смотрели на вспыльчивую королеву-мать, но у нее хватило смелости дать пощечину губернатору, и было действительно шокирующе отпустить челюсть.

К их удивлению, суперинтендант, похоже, не рассердился.

Однако вполне возможно, что жизнь во дворце Чанъань в будущем будет трудной.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии