Глава 59: Самый острый меч

«Мой меч сражался со мной много лет и убил бесчисленное количество врагов. Мне следовало бы жить еще в одной комнате, но если меч не отделен от моего тела, две комнаты вполне подойдут».

Лучжоу внешне был спокоен, но в глубине души не мог смеяться или плакать.

Есть на свете такие нервные люди.

Чего я не ожидал, так это...

Маленькая Китти коснулась подбородка и задумчиво кивнула в знак согласия: «Ну, надо два».

«Гость, прости меня». Владелец магазина увидел, что божественный мастер не рассердился, и его отношение стало намного вежливее.

Лучжоу спокойно сказал: «Медленно».

Мужчина и владелец магазина были ошеломлены и повернулись, чтобы посмотреть на Лучжоу, слабого старика, который упал без толчка.

«Есть ли проблема с пожилыми людьми?» - растерянно сказал продавец.

«Дом размером с небо».

«Но гость-офицер…»

Лучжоу махнул рукой: «Воздушный змей».

Когда слова упали, Сяоцзиэр понял жесты Учителя, и удушье разлилось во всех направлениях, окружив экран переработки.

бум!

Радон, который должен был быть извлечен, внезапно распространился, образуя круговую рябь вокруг маленького воздушного змея.

Дом, стол и верхний этаж задрожали.

Если радон сильный... эту гостиницу могут снести.

«Боже… Божественный Суд?» Продавец вздрогнул.

Взволнованное сердце, трясущиеся ноги.

Сегодня много больших ребят.

Я какое-то время не знала, как это выразить, обидела старшего брата и хотела плакать.

Прежде чем владелец магазина успел извиниться... в глазах мужчины промелькнуло удивление, но вскоре к нему вернулось спокойствие.

«Мой брат... при жизни уважал сильных и решил стать великим духовным практиком, который ограбил царство богов. Я уважаю все, что он уважает». Мужчина категорически сказал: «Я живу в комнате моего брата, в другой комнате господина Ю».

Владелец магазина услышал эти слова в восторге.

«Так хорошо, так хорошо!»

Быстро поприветствовал мужчину наверху, чтобы тот убрал комнату.

Лучжоу покачал головой: «Недостаточно».

"что?"

«Моему мужу нужны две комнаты».

«Это... это... совсем, нет, это не проблема...» Лавочник чуть не заплакал.

Причина, по которой Лучжоу требует две комнаты, проста. Хотя Сяоцзеэр еще не участвовала в жизни, ей уже два или восемь лет, и она еще не ребенок. Ведь мужчины и женщины разные.

.

Лучжоу медленно поднялся наверх.

Маленькая Китти последовала за нами в прекрасном настроении.

Проходя мимо человека, держащего меч, Лучжоу взглянул на двойные мечи в его руках.

«Двойные мечи?»

Мужчина немного удивился и растерялся: «Зрение у тебя какое-то».

«Два меча, мужской и женский, один длинный и один короткий, украшение дракона и феникса, вершина ордена, едва ли рассматриваемая как квазинебесное оружие ордена…» Дорога Лучжоу Фусюй.

«Зная этот меч, я должен проявлять осторожность и благоразумие. Если его оставить в покое, я буду использовать этот меч, чтобы учить людей, которые оскорбляют меч».

С суровым лицом он охранял Сяо Цзе и покачал головой: «Этот меч убил бесчисленное количество врагов, и после десятилетий закалки он уже стал небесным порядком. Это не тот уровень, о котором вы говорите».

Лучжоу погладил бороду и не стал это опровергать.

Мужчина продолжил: «По моему мнению… нет оружия в этом мире острее, чем мужской и женский меч».

В этот момент Сяо Сеэр с любопытством спросила: «Ты сам делаешь два меча?»

Мужчина покачал головой и сказал: «Я делаю длинный меч… брат мой, используй этот короткий меч».

Хорошо.

Вы двое действительно пара. Как этот невротизм достиг царства Божия?

Лучжоу, поглаживая свою бороду, в глубине души клеветал.

На первый взгляд все было просто, и никакого настроения не было видно.

«Этот меч острый?» Лучжоу задумался.

Мужчина не говорил.

Вместо этого один из коротких мечей был вытащен, и в тот момент, когда меч вышел из ножен, он отразил холодный свет.

Он держал меч горизонтально, взял меч в правую руку, выдернул волос из левой руки и осторожно подул в него.

Волосы падали медленно.

Разделён кинжалом.

Выпадение волос.

Это просто чистая физическая острота.

Захватывающий дух.

Мужчина выглядел гордым и сказал: «В этом мире нет равных. У старика еще есть вопросы?»

Лучжоу вдруг вспомнил о своем «безымянном».

Почему бы просто не попробовать.

Обычно возможностей провести испытание оружия на высоте не так уж и много.

Если он поцарапан, значит, Вэй Мин действительно барахло, и его жалко терять.

В его ладони – изысканный и неизвестный меч.

Лучжоу ничего не говорил.

Вот-вот пронесусь мимо неизвестного.

Мужчина быстро остановился: «Господин Старый не может».

"Хорошо?"

«Я думаю, у тебя хороший меч… если ты сломаешь свой меч. Я расстроюсь», — сказал мужчина.

"В любом случае."

Лучжоу помахал рукой неизвестному.

Удар в сторону этого кинжала.

бум!

Раздался резкий звук, и полетели искры.

Лучжоу посмотрел на безымянный меч в своей руке… не поврежденный и не поцарапанный.

Глядя на кинжал в мужских и женских мечах, он цел.

Лучжоу вызывает подозрения.

Это показывает, что Вэй Мин, по крайней мере, равен мужскому и женскому мечам... Вопрос в том, когда я в последний раз тестировал в задней комнате, почему я не смог даже сломать сломанную медь? Вейминг может менять различные формы оружия. Подходит ли он больше в качестве щита?

Мужчина удивленно взглянул на неизвестный меч.

Восхищался: «Неужели в этом мире существует меч, способный блокировать оба меча?»

Маленькая Китти пробормотала:

«Вот какой ты редкий».

«Мой дедушка… ты можешь сломать эту сломанную вещь голыми руками, веришь?»

Я не знаю почему, в сознании Лучжоу возник мост, за которым Лучжоу наблюдал в прошлой жизни. Две девочки показали друг другу своих братьев, и старший брат смог съесть видео Ши.

Маленький змей... имеет такую ​​позу.

Лучжоу отругал Сяо Сеэр: «Говори».

После этого он повернулся и пошел к комнате Тяньцзихао на другой стороне.

Глядя на спину старого джентльмена.

Мужчина равнодушно сказал: «Младший Чжуопин… Надеюсь увидеть тебя снова».

Это звучит странно.

Лучжоу проигнорировал это и вошел в комнату.

.

Чжо Пин, держа в руках меч, пошел в свою комнату.

Как только он опустил мужской и женский мечи… щелчок, в его ушах раздался резкий потрескивающий звук.

Чжуопин что-то заподозрил и достал короткий меч.

От края до полуталии он аккуратно раскололся, если быть точным... это было похоже на кусок тофу, ударенный ножом!

"как это может быть?"

В шоке была душевная боль.

Он считает это оружие жизнью!

Теперь этот меч... испорчен?

"Это старый джентльмен?"

Меч в людях, меч в смерти.

Чжуопин в гневе встал, поднял уцелевший длинный меч, открыл дверь... и агрессивно вышел.

Только что подошёл к углу.

Путь преградил мужчина в синем халате.

Мужчина в Цинпао обнял его, улыбнулся, и у него была нормальная атмосфера без каких-либо особенностей.

"Пожалуйста, позволь мне." Чжуопин нахмурился.

Мужчина из Цинпао улыбнулся и сказал: «Извините».

«Отойди в сторону».

Только что закончил эти два слова.

Мужчина из Цинпао внезапно поднял правую руку.

Поднимите длинный меч на спине.

Волна, как молния ~ www..com ~ 噌!

Публично заявить!

Вернитесь в ножны!

Набор движений протекал по воде и завершился в мгновение ока.

Цинпао выглядел неприглядно и пошел к комнате Тяньцзихао.

Чжо Пин держал меч в ослепительном состоянии, словно окаменев.

Через некоторое время меч сломался и упал на землю.

噗通.

Чжо Пин тоже упал, из его шеи хлынула кровь.

.

В комнате.

Фехтовальщик из Цинпао молча сидел за столом.

Он сказал себе: «Учитель... где ты?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии