Том 2. Глава 268: Старик, ищущий счастья в богатстве

Старая экономка Хун Фу обернулась и выглянула из холла.

"Владелец."

"Скучать."

Входят представительный молодой человек Ланг, красивая и элегантная девушка и четыре девушки.

Как только они вошли, они увидели Лучжоу, сидящего на главном сиденье.

По правилам ведущего, даже VIP-персоны не могут сидеть в этой позе по своему желанию.

однако,

Этот молодой человек еще не говорил.

Старый управляющий сказал: «Хозяин, не расслабляйся. Даже если барин вернется... он должен обращаться с ним вежливо».

Хун Фу действительно человек. Он видит, что молодой хозяин молод и силен, и сначала делает прививку, чтобы спасти ненужную моль.

Юный Лан Циньшо кивнул, понизив свою гордую позу.

Лао Хун находится в правительстве уже много лет и всегда был осторожен в своей работе. Он естественно может так говорить, что, естественно, требует внимания.

Цинь Шуочао поклонился приземлившемуся государству и сказал: «Молодое поколение встречается со старым джентльменом».

Хотя он и не знал, кем был этот старый джентльмен до него.

Лучжоу взял чай и проигнорировал его.

Праздные люди и т. д. не имеют смысла общения.

Цинь Шо присмотрелся: не это ли дахунпао, который его отец ценил больше всего? Даже если благородные деятели имперского города придут к Ци Ванфу, его отцу нелегко будет вытащить Дахунпао, который собирался в течение многих лет. Этот ...

Хун Фу шагнул вперед и сделал жест «пожалуйста»: «Учитель, старик путешествует на большие расстояния, вам следует сначала уйти».

«Лао Хун, ты…»

«Послушайте Лао Хуна один раз, потом молодой мастер будет винить его. Лао Хун никогда не будет жаловаться».

Девушка рядом с ней сказала: «Брат, Лао Хун был со своим отцом двадцать лет, дольше, чем ты и я. Лао Хун так сказал, и мы даже не можем относиться к этому легкомысленно».

Цинь Шо кивнул и снова пошел в сторону Приземления, Чжаоюэ и Сяоцзиэра.

«Старый господин отдохнул, а младший ушел».

«Учитель, идите медленно».

Цинь Шо и другие повернулись и ушли.

Цинь Шо и его сестра подошли к внешнему углу и нахмурились.

«Брат, о чем ты беспокоишься?»

«Не о чем беспокоиться… У Лао Хун должна быть на это причина. Мне просто интересно, что это за персонаж, и Лао Хун в нем нуждается».

— Ты узнаешь, когда вернется мой отец?

«Это имеет смысл, пойдем…»

Двое ушли.

Лао Хун вернулся в зал и сказал: «Злодей поручил людям убрать троих лучших, старого джентльмена и двух девушек, будьте уверены».

Лучжоу встал и зашагал руками.

Я огляделся и вздохнул: «Прошло двадцать лет… Я думал, что все было не так, но не ожидал, что все будет по-прежнему».

Лао Хун кивнул и сказал: «Учитель — ностальгирующий человек».

«Каково положение Цинь Цзюня во дворце?» — спросил Лучжоу.

Поскольку он еще не вернулся, просто выкопайте что-нибудь изо рта Лао Хуна. В конце концов, Лао Хун провел много времени в особняке Ци Короля и знал, как много.

«Это правда, дворцовые интриги слишком сильны, хозяин не любит участвовать и всегда оставался в стороне от бизнеса. Власть невелика, но есть некоторые тонкие стороны». - сказал Лао Хун.

«Вы узнаёте Ли Юньчжао?» Лучжоу был очень прямым.

Услышьте эти три слова.

Лицо Лао Хун слегка изменилось, и он сказал: «Г-н Старый, этот человек — знаменитость вокруг королевы-королевы… Хотя у нее нет реальной власти, но из-за ее особого статуса к ней привязаны многие влиятельные люди и являются личными. ."

Лучжоу кивнул, не разговаривая.

Лао Хун не мог помочь остальным.

в то же время.

Мин Ши летит всю дорогу, потому что схватил Лу Цюпина, одну из пяти крыс.

Когда он пролетел половину пути, он устал.

«Мастер и его старик действительно тоже. На этот раз они зашли так далеко».

«У тебя всегда есть ездовое животное. У меня ничего нет. Это осел?»

Лу Цюпин, хе-хе, сказал: «Тогда сделай так, чтобы я пукал… я обещаю… немедленно верну Баочану одежду».

«Заткнись! Думаешь, это так же просто, как найти сокровище?» Сила Мин Ши увеличилась.

Лу Цюпин вспотел от боли.

Плачущее лицо: «Здесь так много сокровищ Мотианжа… неплохо. Почему это так? Если я умру, мой старший брат разозлится. Второй брат, третий брат и четвертый брат намного превосходят меня в краже технологий. Они должны. Отомстит ли он за меня, когда это будет сделано?»

Мин Шиинь сказал шепотом: «Чжуу ушу смеет угрожать Мотянге? Знаешь ли ты, что одежда Баочана спасает жизнь моему восьмому мастеру?»

"что?"

«Отобрать одежду Баочэня — это все равно, что убить моего восьмого брата! Честно говоря… Ушу, в моих глазах, уже мертво, чувак!»

"..."

В голове Лу Цюпина помутилось, и он потерял сознание.

Мин Шиинь взглянул и выругался: «Пусть».

Нести его в таком виде очень непригодно для боевых действий.

Боги настолько велики, что с этими отходами трудно встретить Учителя.

«Сначала вернись в Мотианж, а потом в Шенду».

Шанъюань, Мотянге и Шэнду находятся в положении большого треугольника. Было бы лучше сначала узнать волшебную башню, а расстояние до нее не слишком большое.

Подумайте об этом здесь.

Мин Ши схватил Лу Цюпина и полетел к Мо Тяньге.

Город Шанъюань, ресторан Чанфэн.

В городе Шанъюань уже давно царит полный хаос.

Огонь был повсюду.

Четыре фигуры, проходящие через крышу, через улицу, через углы, невидимые для солдат и некоторых практикующих...

Спустился вниз в ресторан «Чанфэн» на невероятной скорости.

Э-э-э...

Четверо остановились.

Посмотрел ресторан Changfeng.

«Брат, это место, где встретились Уди и Си Уя».

«Иди, посмотри вверх и веди себя сдержанно».

"Да."

Один подошел проверить, другой осмотрелся, а третий отпустил.

Только босс стоял под рестораном «Чанфэн», ожидая результата.

Вскоре после этого все трое вернулись к боссу без тени пятого брата. "

«Си Уя здесь нет».

«Босс… Босс, нашел это! Кинжал брата Ву!» Четвертый ребенок убежал издалека.

Босс взял кинжал, взглянул на него и тихо промурлыкал: «Ну, у тебя нет границ, полагаясь на то, что ты ученик Мо Тианге, я не смею ударить тебя?»

«Брат, пятый брат, должно быть, был связан им». Второй ребенок сказал.

«Я уже давно напомнил пятому ребенку: будь осторожен с этим человеком, который просто не слушает. Этот человек чрезвычайно коварный и хитрый. Эй…»

«Босс, мы все вас слушаем. Что вы теперь скажете?»

Три глаза сосредоточились на боссе.

Постонайте на мгновение.

Босс повернулся к Мотиангу и сказал: «Я могу управлять монахом, но не могу управлять храмом. Си Уя осмеливается нарушать правила, поэтому нам не нужно говорить ничего морального».

«Что значит брат?»

Глаза босса скользнули по остальным троим и сказал: «Мы не сделали большого дела в крысе в пять юаней! Я спрошу вас, осмелитесь ли вы сделать со мной большой билет!»

Все трое были взволнованы.

Они совершили много грабежей.

Крадется и бегает.

Все праведники относятся к ним как к мусору, крысам.

Все смеются над вашими бездарными поколениями, бродящими по улицам, все кричат. Но я не знаю, мышь тоже украдет фитиль Будды...

Комфортно надолго, хочется сойти с ума.

У многих людей такой менталитет...

Пять крыс – не исключение.

Богатство в страховании богатства.

Сокровище Мотианя... а кто его не знает?

Не говоря уже о том, что когда-то ушу был опыт.

«Сначала отступи».

Все четверо были увезены в сторону города за пределами Шанъюаня.

https: //

Гений запомнит адрес этого сайта за секунду:. Веб-сайт для чтения Dengpen Novel Network Mobile Edition:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии