"Общий!"
Хань Юфан внезапно обернулся и хлопнул по ладони.
Снято!
Подчиненный кружился на месте, все лицо опухло, а после двух кругов на месте у него закружилась голова, он не мог стоять и сел на землю.
"рулон."
Хан Ююань огрызнулась.
«Конец познает неправду! Конец отступит!»
Хань Ююань больше не заботится о подчиненном, но улыбается и смотрит на Си Уя, говоря: «Он такой, его характер вспыльчив, его любовь и ненависть ясны. Однако он лоялен и является одним из моих самых могущественных офицеров». .Смотрите, не смотрите на него вьющимся. Но он делает дела аккуратно и не любит прокрастинации».
Он поднял руку, и удушье образовало большое лезвие и вылетело наружу.
Оседлайте веревку на руке Си Уцзи.
Нажмите.
Разорвите веревку.
Си Уя махнул рукой, выдохнул и сказал: «Путь генерала Хана достоин восхищения. Я хотел бы знать, кто меня поймает? Можете ли вы мне сказать?»
«Знать это бессмысленно… Я могу гарантировать, что никто не тронет тебя, пока ты не умрешь». Сказал Хан Ююань.
«Не говори этого?»
Хань Ююань провел кулаком влево и сказал: «Доверяю».
"Интересный." Си Уя улыбнулась.
Хан Юйюань вздохнул: «Ты убил моего неповоротливого брата. Само собой разумеется, что я должен был немедленно отрезать тебя и похоронить его. Однако общая ситуация важна, и мое личное негодование можно оставить бесспорным».
«Хань Юфан — глава пяти крыс, и хаос Шанъюань — это тоже их собственный беспорядок. Вы — один из восьми генералов Запретной армии, и уничтожение родственников должно быть праведным». Сказал Си Уя.
О споре языков.
Будет ли Си Уя бояться его?
В конце концов, Хань Ююань всего лишь мастер боевых искусств!
Хан Юйюань засмеялся: «Я ем императорский двор, естественно, я буду служить двору. Один ярд за раз, если я поймаю Хань Юфана, я, естественно, избавлюсь от него».
Си Уя кивнул и сказал:
«Тогда… мне любопытно… Как способности Хань Юфана беспрепятственно распространяются среди богов? Сначала я думал, что он просто потрясающий. Теперь кажется, что все не так просто».
Снято!
Хан Юйюань шлепнул по столу перед собой.
Сказал: «Главный секретарь… не думайте, что вас кто-то держит, я не смею вас ударить… мое терпение тоже ограничено».
Голос просто упал.
Подошел подчиненный и что-то шептал на ухо Хань Ююаню.
Гнев Хань Ююаня немного разозлился и исчез, сменившись улыбкой.
«Генеральный секретарь… хорошее шоу началось». Хан Юйюань указал на горную виллу Шуньтянь, расположенную на противоположном берегу небольшой реки, на вход в горную виллу.
Освежается на чердаке, все на виду.
Это действительно место с великолепными видами.
Да да да.
Да да да.
В конце виллы медленно вошла огромная команда.
На переднем плане огромная карета, красные шторы и узорчатые украшения, которые развеваются на ветру.
С обеих сторон есть несколько придворных дам.
Впереди кареты идет нынешний хозяин королевы-матери Ли Юньчжао.
Ли Юньчжао посмотрел вперед с убийственным взглядом и медленно последовал за каретой.
...
Это карета королевы-матери.
Идите на виллу.
"Останавливаться." Резкий голос Ли Юньчжао разнесся по всей вилле.
Ли Юньчжао слегка встал на цыпочки.
Поднимитесь в воздух и осмотритесь.
Потом он медленно спустился вниз, подошел к карете и прошептал: «Господин королева, принцесса, здесь».
Это в это время...
Ли Юньчжао не волновался и знал, кто был другой стороной.
Две команды, левая и правая, вышли вперед.
«Императорская бабушка!»
«Императорская бабушка!»
На карете.
На виду у всех предстал элегантный и роскошный старик.
Она медленно поднялась и вышла.
Цвет его лица был бледным, но в бровях не было видно никакого упадка.
Чжаоюэ быстро вышла, держась за королеву-мать, и сказала: «Бабушка».
Королева-мать обернулась, нежно погладила ее ладони и сказала: «Это все еще внуки».
Чжаоюэ тоже сменила костюм...
Если не присматриваться, трудно представить, что она пятая голова демона из Мотианжа.
На чердаке Си Уя был удивлен, когда увидел Чжаоюэ...
Хотя он уже знал, что Чжао Юэ был сиротой принцессы Юнь Чжао, он все же казался немного удивленным, когда увидел это собственными глазами.
Хань Ююань засмеялась: «Чжаоюэ, пятая ученица Мотянге, сирота принцессы Юньчжао, даровала ее величеству свое величество и запечатала ее как принцессу Чжаоюэ. К сожалению, она может быть принцессой только несколько дней.
— Та, которую ты убиваешь, не так ли? Си Вуя задумался.
«Не только… таких, как ты». Хань Ююань посмотрел на Си Уя и улыбнулся, и ему нравилось контролировать жизнь и смерть такого умного человека. Это чувство приносит большее удовлетворение, чем то, что он отрубал головы другим на поле боя.
...
Королева-королева взглянула на второго и четвертого принцев, мягко сказав: «Давайте встанем, это не дворец».
«Бабушка императора, внук, знает, что ты собираешься отдохнуть на вилле, поиграла в какую-то игру с братом императора и нашла лучшего повара в северном городе Рубей». Сказал Лю Бин.
Готов ли Лю Хуань отстать и быстро сказал:
«Внук тоже подготовил отличное шоу для бабушки Императора. В будни во дворце скучно, но в Рубее я найду любую песню, которую ты захочешь послушать!
Ли Юнь произнес слова и поклонился:
«Два его лорда, наша семья должна обеспечить безопасность королевы-матери… бездельников и т. д., пожалуйста, избегайте этого».
«Гунгун Ли, человек, которого ищет Ван, естественно, заслуживает доверия». Сказал второй принц Лю Хуань.
Ли Юньчжао слегка нахмурился.
Хочешь верь, хочешь нет.
Королева-королева помахала рукой: «Скорбящей семье было так легко выйти и расслабиться, не беспокойтесь».
"Да."
Все поклонились.
Чжао Юэ помог королеве-матери, вышел из кареты и вошел на виллу.
в то же время.
Территория, прилегающая к вилле, окружена слоями, и вход туда никому не разрешен.
Ли Юньчжао некоторое время наблюдал, прежде чем войти на виллу.
...
в то же время.
К вилле медленно приблизилось еще несколько карет.
Один из вагонов.
Лучжоу и Сяойе посмотрели на Цзян Айцзяня в странном костюме.
Цзян Айцзянь смутился и сказал: «Не смотри на меня так… Я какое-то время буду на сцене…»
— Выступаешь перед бабушкой своего императора? Если Лучжоу даже не мог увидеть эту точку ухода ~ www..com ~, то тысячи лет действительно живы.
«Одолжите цветы Будде, одолжите цветы Будде…» Цзян Айцзянь неловко почесал голову.
Кстати говоря, он долгое время не видел бабушку императора.
Он любит всех, кроме этого старика...
«Старик презирал тебя». Сказал Лучжоу Фусюй.
«Это ничего… это намного хуже, чем твои семь учеников… ты можешь не знать, что он внедрил более двухсот инсайдеров, чтобы разрушить Цзинмин-роуд. Я убежден…» — сказал Цзян Айцзянь.
«Итак, сколько людей вы посадили рядом с Лю Хуанем?» — спросил Лучжоу.
Световое перо
记住 Запомните первое доменное имя в этой книге:. URL-адрес чтения новой сетевой мобильной версии 4: