«Все мои ученики — злодеи (Найди последнюю главу!
Лу Чжоу продолжал спрашивать: «Здесь старик, не беспокойтесь».
Конг Вэнь: «...»
Это еще называется не волноваться. Они — регулярные войска, мы — разнородная армия, мы временно формируем группировку, не говоря уже о том, что противник — реальный человек, берущий на себя инициативу.
Кун Вэнь сказал с тревожным выражением лица: «Это 49 фехтовальщиков с горы Юэсимэнь Бэйюй Цинь. Построение меча очень хорошее. Когда они появляются вместе, часто случаются большие вещи. Юэ Цинь должен быть там».
Он внезапно вспомнил, что старый джентльмен был практикующим Цзиньлянь и, возможно, не знал Цинь Чжэньжэня. Он тут же добавил: «Уровень его развития находится на уровне настоящего человека! Он уже прошел уровень трех жизней!»
Лу Чжоу сказал, поглаживая свою бороду:
«Цинь Чжэньжэнь…»
«Да, он настоящая семья Цинь, Цинь Реньюэ!» Сказал Конг Вэнь.
Мин Шиинь тщетно взглянул на него и сказал: «Тот, кто блефует, не просто реальный человек, так напуган?»
Конг Вэнь: «...»
«Сорок девять мечников очень сильны?» — спросил Лу Чжоу.
Его не волнует Цинь Чжэньжэнь, он может использовать больше карточек с реквизитом, а затем использовать силу небес. Но сорок девять человек... слишком много сильных людей.
Конг Вэнь сказал:
«Сорок девять мечников на горе Бэйю, общая средняя сила составляет от четырех до пяти судеб».
Мин Ши был поражен и сказал: «Учитель… Я думаю, что слова брата Конга разумны, поэтому лучше избегать крайностей».
Сорок девять человек действительно могущественны.
Лу Чжоу не ожидал, что сила Цинляня окажется настолько велика, что это был просто реальный человек. Павильон Мотиана оскорбил сразу двух реальных людей.
Баланс заставил свирепых зверей укрепиться сбоку от красного лотоса и золотого лотоса. После появления дисбаланса реальные люди бессовестно перешли красную черту. Это означает, что они могут войти в Гулянь в любое время.
Лу Чжоу продолжал качать головой: это так называемый баланс?
Люди — самые воинственные животные. Если балансир не появится, Цинлянь сможет полностью объединить золотое, красное и другие царства, и даже возможно вымирание?
«Они исчезли».
Сорок девять мечников уже давно исчезли в темных облаках, их скорость полета была очень высокой, и они казались очень встревоженными, не останавливаясь. Даже один или два человека взглянули в ту сторону, где находился Лу Чжоу, и проигнорировали их.
Это направление и стало сферой деятельности Дуаньмушенга и Лу Ву.
Лу Чжоу был задумчив и использовал силу неба, чтобы наблюдать за ситуацией Дуаньмушенга. Увидев, что Лу Ву и Дуаньмушен лежат под горой, несчастного случая не произошло, поэтому он сказал: «Продолжайте идти на север».
Все внимательно следовали за ним.
...
В белом дворце.
Лань Сихэ, зависший в воздухе, открыл свои ясные глаза.
Ее практика в эти дни всегда беспокойна, и ей трудно сосредоточиться.
Просто остановился.
Уходите из дворца.
Лань Сихэ взмахнул рукавами, и горничная прилетела издалека, наклонившись вперед и сказала: «Раб и горничная все время наблюдали за Белой Башней согласно желанию господина».
Лань Сихэ покачал головой и тихо сказал:
«Какова ситуация в Неизвестной Земле?»
Служанка сказала: «Как только возникает дисбаланс, большое количество свирепых зверей мигрирует на восток. Должно быть много людей-практикующих, которые попытают счастья».
«Где наклонена чаша правосудия?»
«Полмесяца назад баланс справедливости был смещен на восток, но это было неправильно... Вчера баланс справедливости был смещен вдвое». Сказала горничная.
Лань Сихэ слегка нахмурился и сказал: «Спросите о текущей ситуации в Неизвестной Земле».
Служанка сказала с удивленным видом: «Хозяин... неизведанная земля такая большая...»
"Постарайся."
«Служанка знает, служанка сейчас пойдет».
Горничная покинула белый дворец.
...
Неизвестная земля.
Весь мир, казалось, был окутан туманом.
Лу Чжоу и другие отправились на север горы Цинцю, где было дождливо и туманно.
Янь Чжэньлуо сказал: «Лу Ву переехал… на запад».
Группа скорректировала свое направление и двинулась на северо-запад.
Подойдя к вершине сырых и темных джунглей, Кун Вэнь сказал: «Подожди».
Мин Шиинь обернулся и сказал: «В чем дело?»
«Есть движение».
Кун Вэнь махнул рукой, второй ребенок, Кун Ву, приземлился на древнее дерево, посмотрел на странных рептилий размером с кулак, разбросанных по полу, и сказал: «Беличьи рептилии, земля дрожит, и на западе наблюдается движение. "
Ему ни на секунду не хотелось смотреть на рептилию пишущей женщины-мыши, она казалась слишком пронизывающей и вызывала мурашки по коже.
Лу Чжоу небрежно взглянул на него, затем перестал смотреть.
Маленькая Юаньэр закрыла глаза, посмотрела сквозь пальцы и сказала: «Учитель, это действительно страшно».
Кун Вэнь кивнул, достал бумагу с рунами, сфотографировал сотни рун, похожих на светлячков, и полетел на запад.
«Старый сэр…» Кун Вэнь сделал жест «пожалуйста».
Так получилось, что Лу Ву тоже собирался на запад, так что пойдем на запад.
Лу Чжоу управлял Байзе и полетел на запад. Чем дальше на запад, тем заметнее движение.
бум!
бум!
Земля время от времени дрожала, и звук был подобен грому.
В небе также много птиц, летающих в черном тумане неба, избегая людей на расстоянии.
«Есть еще один человек». Кун Вэнь впервые нахмурился.
"Смотреть."
Несколько человеческих теней пронеслись к небу, снисходя, выпуская мечи и пронзая вниз.
Ой————
Рев потряс мир, бум! Десятки практикующих полетели вниз головой, как мутная вода, выплёвывая кровь.
Лу Чжоу остановился и не пошел дальше.
«Это должен быть Король Зверей высокого уровня, обладающий силой, которую можно повысить до Короля Зверей». Конг Вэнь сглотнул.
Юй Шангронг подлетел перед ним и сказал: «Учитель, иди и посмотри».
Юй Чжэнхай также сказал: «Вместе».
Оба полетели вдаль.
Кун Вэнь хотел что-то сказать, но когда он подумал о сцене, где Уцая Цинлуаня пытали кровью, он сглотнул. Четверо братьев зависли в воздухе, немного смущенные.
Как сказал Лу Чжоу, их единственная роль — отслеживать, и им не нужно ничего делать.
«Мастер, может, подойдем и посмотрим?» Сяо Юаньэр было немного любопытно.
Лу Чжоу покачал головой и сказал: «Безопасность еще важнее. У этого Повелителя Зверей есть потенциал стать императором».
"Ой."
Однако Лу Чжоу все же поднял голову, зная дно тумана и глядя далеко вперед. Остальные поднялись вместе с ними.
Юй Чжэнхай и Юй Шанжун пересекали гору почти с одинаковой частотой.
Увидев эту сцену, Кун Вэнь не мог не наклонить голову, чтобы посмотреть на Мин Шиинь, и спросил: «Брат, насколько сильны эти два человека…?»
Мин Шиинь сказал: «Честно говоря, я не знаю».
"..."
Второй ребенок, Конг Ву, с любопытством сказал: «Глядя на их предыдущую силу, они не должны быть слабее, чем стиль жизни четырех тысяч миров, но... я всегда чувствую, что он не так прост, как стиль жизни четырех миров».
Мин Шиинь взглянул на него и сказал: «У тебя еще есть мозги. Помните, когда вы увидите их в одном и том же мире, вы должны поднять руку и сдаться!»
"..."
Настала очередь людей хвастаться.
В горной яме впереди постепенно поднимались пурпурные ауры, и пурпурное отверстие кружилось пятью кругами, связанными вместе, как пять колец, устремляясь к небу. Бум-Земля задрожала, и гигантский зверь выскочил из горной ямы и сделал параболу.
бум!
Повелитель Зверей пикировал вниз.
«Чжу Вэй!»
Свирепый зверь похож на обезьяну, с белой головой и красными ногами.
Лу Чжоу увидел свирепого зверя и сказал: «Чжу Вэй?»
«Неожиданно это был Чжу Вэй. Чжу Вэй известен как непобедимый Император Зверей… Он не только огромен, но еще и обладает мудростью, чтобы приблизиться к Императору Зверей. Чжу Вэй — зверь, наиболее похожий на людей. ." — недоверчиво сказал Кун Вэнь. Какое счастье! Старый джентльмен, для начала должно быть много практикующих, и эту возможность нельзя упускать!»
Лу Чжоу указал на пять фиолетовых отверстий и спросил: «Здесь есть волшебник?»
Пять фиолетовых кругов пронеслись над Чжу Вэем, ударились в воздух и растворились в небе.
"Уходи!!" Чжу Вэй выпрямился, возвышаясь, как облако, и во рту у него был человеческий язык.
Многие практикующие разбежались.
Избегайте атаки Чжу Вэя.
Чжу Вэй схватил валуны, разбросанные по полу, и разбросал их.
Bang Bang Bang, Bang Bang Bang... Практикующим пришлось предложить газовый щит, чтобы заблокировать валун.
Несколько камней взлетели очень высоко и даже достигли окрестностей Лучжоу, и один за другим были заблокированы Мин Шиинь.
Юй Шанжун и Юй Чжэнхай в это время также почувствовали близость Чжу Вэя, нависшую над ними.
Их видение намного яснее, чем у Учителя.
С первого взгляда они оба увидели культиватора в мантии, стоящего среди пяти фиолетовых отверстий в горной яме, с четкими указаниями и фиолетовой аурой.
«Сун Му?» — в замешательстве спросил Юй Шангронг.
Эти пять волшебников были группой из пяти человек, покинувших Павильон Небес Демонов.
«Чжу Вэй слишком силен, превзойдя все ожидания». Сказал Сунь Му.
«Только мы пятеро боимся, что не сможем победить».
«Это действительно не работает, мы просто отступаем…»
"Соглашаться." Х2
Пять человек снова бросили колдовской ореол, загородив небо, полное валунов.
«Слушайте мою команду и вместе уничтожьте Чжу Вэя, а затем поровну разделите его судьбу!» — громко сказал Сунь Му.
«Слушай команду!» Х4.
Пять братьев находятся в первых рядах, UU читает www.uukanshu. Ком заказал вместе.
За исключением раненых, вокруг собрались сотни практикующих.
Юй Шанжун стоял, держа свой меч, спокойно передавая:
«При всем уважении, каждое из них — это слишком много, и это ошеломляет».
Десятки практикующих обернулись и посмотрели на Юй Шангрона.
Сунь Му инстинктивно оглянулся и удивленно сказал: «Г-н Эр?»
Юй Чжэнхай громко сказал: «Колдовство можно использовать как ловушку. Действительно глупо использовать его для борьбы с высшими королями зверей».
Сунь Му ответил:
«Двум джентльменам не обязательно помогать друг другу. Почему они насмехаются?»
Чтобы облегчить следующее чтение, вы можете нажать «Избранное» ниже, чтобы записать запись чтения на этот раз (Глава 1213 «Чжу Вэй и группа пяти (1)), и вы сможете увидеть ее в следующий раз, когда откроете книжную полку!
Как и «Все мои ученики — злодеи», порекомендуйте эту книгу своим друзьям (QQ, блог, WeChat и т. д.), спасибо за поддержку! ! ()