Том 3. Глава 1382: Однажды король (раз-два)

Глаз проглотившего кита потерял цвет.

Дерево упало и разлетелось, а смертельное дыхание пожирающего небо кита наполнило тысячи миль. Морские звери, услышавшие эту новость, разбежались и разбежались, а скопившаяся морская вода быстро отступила. Бескрайнее море вернулось к прежнему спокойствию.

Небо открыло глаза, больше солнечного света упало из глаз на море, и туманное небо из-за явления дисбаланса значительно уменьшилось.

Лучжоу открывает дорогу:

«Убраться».

Выступление мастера павильона закончилось, а работа участников павильона Мотиана только началась. Люди, давно видевшие суматоху, сражаясь во всех направлениях, грабили морских зверей, не успевших спастись.

На море поднялся еще один ****-ветер.

С древних времен противоречие между человеком и зверем непримиримо.

Какой бы контракт ни заключили человеческие высшие и могущественные звери, противоречия естественного противостояния всегда могут нарушить баланс и разрушить контракт под руководством времени.

В мире нет причин, по которым тебе можно было бы убить только меня, а я не могу убить тебя. Это одинаково для всех.

Хотя ученики острова Пэнлай не обладают высоким уровнем развития, им сложнее, чем всем остальным, убивать мелких морских зверей.

У них есть ненависть, эмоции и достаточно движущей силы, чтобы заставить их делать все возможное.

У всех в павильоне Мотиан четкое разделение труда. Некоторые люди начали собирать разумы судьбы трупов, плавающих в море, препарируя их один за другим, и вынимать разумы судьбы. Некоторые люди ходили вокруг, убивая оставшихся морских зверей, а некоторые отвечали за охрану во всех направлениях.

«Кита, глотающего небо, сделать непросто!» Кун Вэнь попытался разломать труп кита, глотающего небо, широким ножом, но не смог.

«У вас тысяча миров с почти шестью жизнями, вы не можете справиться даже с трупами?» Ян Чжэньлуо улыбнулся.

«Это не будет… хе-хе». Кун Вэнь размахивал ножом, прыгнул на труп кита, глотающего небо, и начал лихорадочно анализировать, ища сердце жизни.

Только он может выполнить эту работу.

Он знал больше о свирепых зверях и сердце судьбы, чем присутствующие люди.

В духовном мире всегда есть такая группа людей. Они живут на самом низком уровне. Они хотят не иметь ни видения, ни способностей. Но для сокровищ мира, зверей и сердца жизни они так же драгоценны, как и знакомы сердцу. Если говорить об истине, то она более подробная, чем знает владелец этих сокровищ.

Хотя труп Кита, Глотающего Небо, был большим, под постоянным рассечением Конга Вэня внутрь и наружу часть грудной клетки быстро раздроблена.

Вскоре после этого Кун Вэнь сломал «Глотающего небо кита» и выругался: «Тэ Нян, очень сильный…»

После этого я проник в тело глотающего небо кита, как мышь, роющая яму, медленно копая, но также для того, чтобы морская вода не переворачивалась, а братья выжимали морскую воду, потребовалось много усилий, чтобы получить образ жизни кита, глотающего небо. Сердце было выкопано.

вызов!

Кун Вэнь схватил чрезвычайно большое сердце судьбы, вылетел из тела пожирающего небо кита и сказал: «Я понял».

Только тогда остальные трое братьев отогнали свой гнев и энергично посмотрели на Кун Вэня.

Кун Вэнь бросил сердце судьбы в море и вымыл его, бросившись к Лу Чжоу, и сказал: «Мастер павильона, я не ожидал, что есть четыре сердца судьбы, что немного больше».

Бог справедлив, возможно, Бог намеренно устроил это, независимо от того, насколько велики свирепые звери, их судьба не будет слишком большой, а самый большой из них будет размером с человеческую голову. Такое сердце судьбы нелегко встроить, и дворец судьбы с розеткой необходимо увеличить вместе, чтобы выдержать его объем.

В конце концов, Кит, Глотающий Небо, слишком велик, а сердце жизни, естественно, не маленькое.

Лу Чжоу кивнул.

Остальным в Павильоне Мотиан не потребовалось много времени, чтобы собрать сердце жизни на море.

Прошло около часа до и после.

После того, как Лу Ли закончил подсчет, он сообщил: «Хозяин павильона, на этот раз Стиль жизни Сердца Короля Зверей получил в общей сложности шесть, четыре Сердца Короля Зверей, 10 Сердец Высокого Образа Жизни, 42 средних и 155 элементарных. Сердце судьбы, в жизни всего около 800 сердец».

Услышав эти цифры, все присутствующие были поражены.

Даже Цинь Найхэ никогда не видел столько роковых умов. Хотя настоящая семья Цинь, Цинь Реньюэ, была очень сильной, он не был достаточно уверен, чтобы победить Императора Зверей, и у него никогда не будет такого шанса.

Кун Вэнь засмеялся и сказал: «Разбогатей!»

«С точки зрения падения денег, нужны ли нам эти вульгарные объекты недвижимости?» Ян Чжэньлуо посмотрел на него бледным взглядом.

«То, чему учил Ян Цзоши, ха-ха, я просто ничего не могу с собой поделать… Я так счастлив!» Четверо братьев Конгвен были очень взволнованы. Они слишком долго находились на дне, сражаясь за свою жизнь, лишь бы получить больше сокровищ, столько роковых сердец, что он не осмеливался думать об этом в прошлом.

Лу Чжоу удовлетворенно кивнул и сказал: «Убери это».

"Да."

Следуйте за Дачжэном, ешьте и носите тепло и удобно.

Собрав добычу, все бросились в небо.

Госпожа Хуан и ученики острова Пэнлай были недовольны.

С таким большим количеством смертей и затоплением острова Пэнлай, даже если все вторгшиеся морские звери будут убиты, их невозможно будет заменить.

...

Остров Пэнлай.

С постепенным расселением морских зверей, а также смертью и затоплением кита, глотающего небо, море постепенно отступало, пока не появились четыре острова, обнажив половину положения, а затем постепенно стабилизировалось.

Госпожа Хуан и ученики острова Пэнлай посмотрели на морскую воду, покачали головами и вздохнули.

Лу Чжоу сказал: «Почему бы тебе не вздохнуть, если ты останешься на зеленых холмах, не беспокоясь о дровах?»

Г-жа Хуан сказала: «Остров Пэнлай не лучше, чем павильон Мотян. В прошлом он также считался великой державой. Время изменилось, все изменилось, и море превратилось в сушу. Я боюсь, что остров Пэнлай никогда не сможет изменить свою славу».

«Чем больше способностей, тем больше ответственности». — легкомысленно сказал Лу Чжоу.

Госпожа Хуан кивнула.

Отношения с павильоном Мотян на протяжении многих лет были хорошими, и это сделало остров Пэнлай хорошим сочетанием, но, в конце концов, павильон Мотян — это павильон Мотян, остров Пэнлай — это остров Пэнлай, и на него все еще немного менее интересно полагаться. другие. Теперь, когда остров Пэнлай тонет, как может быть хоть какое-то желание бороться с этим?

«В любом случае, я хотел бы поблагодарить Мастера Павильона Цзи за помощь мне сегодня». Сказала госпожа Хуан.

На острове Пэнлай более одного ученика, Ци Ци поклонился Лучжоу.

Юй Чжэнхай посмотрел на время и напомнил ему: «Учитель, пора отправляться в путь».

Лу Чжоу подумал об этом и сказал: «Янь Чжэньлуо, Лу Ли, Конг Вэнь, вы остаетесь и помогаете острову Пэнлай».

"Да."

Они не любят храбро и яростно сражаться, а хотят остаться, ищут судьбу и так далее, это дело интереснее.

«Другие, отправляйтесь на гору Чунмин со стариком».

"Да."

...

Гора Чунмин.

Заходящее солнце похоже на кровь, медленно падающую.

Си Уя, Хуан Шицзе, Ли Цзиньи и Цзян Айцзянь летели вперед на небольшой высоте над горой Чунмин.

Цзян Ай Цзяньдао: «Издалека она выглядит очень маленькой. Я не ожидал, что гора Чжунмин окажется такой большой. Она уже давно летает, и ей негде остановиться».

Видеть, что небо потемнеет.

Они также хотят как можно скорее найти место для отдыха.

Достигнув горы Чунмин, они разместили свое пустое место на пляже и вчетвером полетели к горе.

Неожиданно гора Чунмин оказалась намного больше, чем ожидалось.

Что еще более неожиданно, так это то, что на горе Чунмин странные скалы неровные, и нет ни одного дерева, бесплодного, унылого и необитаемого. Это их первое впечатление от горы Чунмин.

"Что это такое?" Цзян Айцзянь указал на бездонную черную яму неподалеку.

Си Уя посмотрел на него и сказал: «Это как пересохший колодец».

«Есть ли такой большой сухой колодец?» Цзян Айцзянь покачал головой, не думая так.

«Это действительно не сухой колодец, геологическая структура сложная… Продолжайте».

Пролетев определенное расстояние, они увидели черный глубокий колодец.

Четверо из них приблизились и с сомнением заметили, что никаких отклонений не было, и продолжили лететь вперед.

Через полчаса солнце полностью село и наступила ночь.

«Еще один черный колодец, это какой? Пятый?» Цзян Айцзянь спросил: «Это похоже на осиное гнездо?»

Хуан Шицзе посмотрел и сказал: «Просто ты много говоришь».

Ли Цзиньи улыбнулся и сказал: «Это немного похоже на осиное гнездо, но оно не такое плотное… Я подсчитал и на данный момент обнаружил шесть черных колодцев. Примерно через десять миль полета появится один. многое другое."

Си Уя был озадачен этим.

Си Уя спросил в ответ: «Когда ты мечтаешь, ты часто забываешь, о чем мечтал?»

Цзян Айцзянь почесал затылок: «Похоже на то».

«Тогда это закончится».

"..."

В это время Хуан Шицзе встал впереди и сказал: «Будьте осторожны».

стало ветрено.

Холодный ветер ночью явно гораздо сильнее, чем днем. Они все больше и больше чувствовали, что с Шиг Мин Шанем что-то не так.

Ветер становится все сильнее и сильнее, словно надувая туман, затуманивая зрение.

«Кажется, что-то впереди».

Метров в ста впереди в тумане холодного ветра маячит призрачный объект, похожий на гору.

Си Уя нахмурился и полетел вперед.

Остальные трое быстро последовали за ним.

Когда они вышли вперед, все были поражены огромным объектом — это был огромный скелет.

Скелет сидел, скрестив ноги, положив ладони на оба колена, выпрямив талию и опустив голову.

«Это человек?» Цзян Айцзянь сказал удивленно.

Это явно человеческий скелет.

«Как люди могут быть такими большими, это…» Хуан Шицзе непостижимо покачал головой.

Под свирепыми зверями можно понимать сто футов в длину, и они никогда не слышали о человеке высотой в сто футов.

Си Уя постепенно посветлела, подошла к передней части скелета и внимательно наблюдала...

Этот скелет действительно является человеческим скелетом!

Лицо Си Уи было торжественным... Долго глядя на скелет, его глаза опустились, и вокруг скелета было разбросано множество маленьких скелетов.

Он полетел вперед на некоторое расстояние.

Когда он подошел к позиции примерно в метре от скелета скелета, он увидел большую надпись печати на покрытом пылью лбу черепа: огонь.

Си Уя небрежно помахал рукой.

Пыль развеялась, и в моем сознании запечатлелось слово огня, оно было черно-серым, и невозможно было различить первоначальный цвет.

«Сзади что-то есть!»

Я не знаю, когда Цзян Айцзянь подошел к скелету и удивленно сказал: «Катакомбы!?»

Си Уя сказал: «Склеп?»

Ли Цзиньи поправил: «Это тот же черный колодец, что и раньше, но этот больше, как будто вход заблокирован».

Си Уя пробежал взглядом и увидел каменные ворота, похожие на вход в гроб.

Цзян Айцзянь покачал головой и сказал: «Эта вещь не соответствует моему стилю… Я хочу уйти, я хочу пойти домой, я еще не женился».

"..."

Си Уя проигнорировал его, но шагнул вперед и изучил текст выше.

«Саньци на юге, особняк пожарного чиновника, дворец Багрового Императора. Восемь звезд на юго-востоке, колодец, южные врата неба...» Надпись позади него неясна из-за возраста. .

"Что ты имеешь в виду?" Хуан Шицзе был озадачен.

Си Уя сказал: «Я не так уж много знаю, зайди и посмотри... Если ты боишься, можешь подождать снаружи».

Он попытался нажать ладонью и открыть каменную дверь, но каменная дверь не сдвинулась с места.

По сравнению с другими, Си Уя не тот человек, который любит использовать грубую силу. Он слегка наблюдал за рисунком и строением окрестностей, пытаясь найти следы образования, но ничего не нашел.

«Неужели его нельзя открыть?» Цзян Айцзянь улыбнулся: «Неважно, если его нельзя открыть, снаружи так темно, внутри будет еще темнее».

Си Уя полетел, развернулся, вернулся на место и сказал: «Это подземный дворец».

«Как узнать, что это подземный дворец?»

«Используй глаза». Си Уя ответил.

Он щелкнул по передней части огромного лба-черепа, снова посмотрел вниз, и в его глазах снова появился странный красный свет.

Красный свет появился лишь на мгновение, и Си Уя ударил огромный скелет ладонью.

Слово «огонь» на печати загудело и вспыхнуло красным светом.

Огромный скелет вдруг замахал руками!

вызов!

Си Уя избежал этой записки.

Во время Хуан Шицзе Цзян Айцзянь и Ли Цзиньи быстро нанесли ответный удар.

Рот скелета скрипнул, а затем он замахал руками.

вызов!

Си Уя метался взад и вперед, вся пыль была рассеяна, а тело скелета было освещено шрифтами с красной печатью, покрывающими каждый угол скелета.

«Что это, черт возьми?» Сказал Цзян Айцзянь.

«Просто избегайте этого!» Си Уя продолжал уклоняться и лавировать между руками гигантского скелета.

бум!

Две ладони скелета сомкнулись, Си Уя отлетела прочь, а ладонь скелета остановилась. Когда они закрылись, скелет перестал двигаться.

Шимен медленно отошел, хм————

Си Уя упал, убедившись, что скелет больше не двигается, и сказал: «Следуй за мной».

Цзян Айцзянь с сомнением сказал: «Откуда ты узнал?»

"Мечтать." Сказал Си Уя.

«Если ты еще раз оскорбишь мою мудрость, я немедленно уйду». Сказал Цзян Айцзянь, следуя за ним.

«Тогда иди». Сказал Си Уя.

Цзян Айцзянь оглянулся на темное ночное небо и сказал:

«Эм... тебе следует продолжать меня оскорблять».

...

Си Уя пересек каменные ворота и вошел в подземный дворец.

Если быть точным, то это скорее овальное трехмерное пространство. Когда они вошли в подземный дворец, Цзян Айцзянь был полностью ошеломлен сценой, развернувшейся перед ними. Внутри на стенах повсюду мечи... длинные и короткие, толстые, тонкие, все, что нужно, и их очень много разных видов.

Рот Цзян Айцзяня был широко открыт, и он смотрел на меч внутри.

Визуальное воздействие меча рассеяло все страхи Цзян Айцзяня, и он пролетел мимо, постоянно любуясь мечом в подземном дворце.

Ножны с разнообразными узорами, а также сияющие клинки тысяч мечей были погребены в подземном дворце, но они не потеряли с течением времени должного света и очарования.

Мрак меча освещает подземный дворец.

Кусочки лонжерона выше, блеск провайдера слабый.

«Мы нашли сокровище».

Когда наступает желтый сезон, по всему полу разбросаны золото, серебро, драгоценные камни и нефрит, а также ночной жемчуг. Все это великолепные сокровища. UU читает www.uukanshu.com

Оружие — это не только мечи, но и шпаги, ружья и алебарды. Восемнадцать боевых искусств исключительно совершенны, и все они являются сокровищами. Последние находятся над уровнем земли.

Си Уя подошел к Хуан Шицзе, посмотрел на него и кивнул: «Это действительно сокровище, но почему оно на горе Чунмин? Практикующий уже давно избежал преследования вульгарных предметов. Какой смысл их прятать? "

Его вообще не интересуют эти вещи.

Слегка постучал пальцами ног, полетел в глубину и увидел сцену, которая удивила его еще больше: это была необъяснимо длинная скульптура, стоящая в подземном дворце.

Скелет парил, расправив крылья, как скульптура, неподвижно.

Си Уя перевел взгляд на центр своих крыльев. Он подумал, что это огромный зверь, похожий на птицу, но не ожидал, что посередине оказался человек! Окаменелый человек!

Дорогой, нажмите, оставьте хороший комментарий, чем выше оценка, тем быстрее обновление, говорят, что новые полные оценки находятся в конце красивой жены!

Новая ревизия и адрес обновления мобильной станции: данные и закладки синхронизируются с компьютерной станцией, свежее чтение без рекламы!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии