Том 3. Глава 1524: Старик очень зол (два-три)

Невидимая препятствующая сила в бездне и сила, текущая в море Ци и Ци в Лучжоу Даньтянь, преследуют одну и ту же цель.

Лу Чжоу изо всех сил пытался вырваться из этого моря силы, что было равносильно тому, чтобы одним камнем вызвать тысячу волн и сдвинуть все его тело одним движением.

Сила хлынула со всех сторон, пытаясь подавить Лу Чжоу.

«Дхармакайя».

Под ногами родился голубой лотос, а четырнадцать листьев летали и вращались, ярко сияя.

Тело Дхармы поднялось в небо и слилось с Лучжоу.

Хм————

Несравненная сила наконец разорвала пространство с громким шумом, прокатившимся повсюду.

Лу Чжоу и тело Дхармы вырвались из самого критического пространственного положения подавления бездны и поднялись в небо, как будто они обрели свободу.

свежий воздух.

Нежный ветерок.

Даже если окружающая среда в Неведомой Земле чрезвычайно сурова, это позволит ему чувствовать себя более расслабленно и счастливо, чем под бездной.

Лу Чжоу был до крайности взволнован и продолжал лететь вверх.

«стать свободным».

Лучжоу никогда не чувствовал, что свобода так захватывает.

Подобные вещи будут одинаковыми для всех.

Парить в небе так приятно.

Он вдруг вспомнил стихотворение из своей прошлой жизни, которое лучше всего выражает его чувства в данный момент. Жизнь драгоценна, любовь дороже, если она за свободу, то и то, и другое можно выбросить.

Под бездной, скованной на сто лет, теперь обретающей свободу, как нам не волноваться?

Я не знаю, как долго он летает.

Сила в бездне постепенно угасает.

Эти силы больше не могли сдерживать Лучжоу, поэтому он решил вернуться к миру.

Используя нынешнюю базу совершенствования Лучжоу, он долго летел, прежде чем увидел клетку с тюленем, застрявшую в бездне.

Я не мог не воскликнуть, насколько безрассудно я поступил, убив Великого Императора Ту Вэя.

Подойдите к уплотнению клетки вентилятора.

Лу Чжоу прижал ладонь и прижал ее к клетке вентилятора.

"Вставать!"

Жужжит, жужжит, жужжит

Фань Лунъинь попыталась вырваться из пропасти, но гравий с обеих сторон продолжал падать.

бум!

Фань Лунъинь покинула пропасть, быстро стала меньше и полетела в ладонь Лу Чжоу.

Фань Лунъинь возвращается!

Лу Чжоу посмотрел на ситуацию с обеих сторон, и из-за этого пропасть не стала закрываться.

За сто лет пропасть стала настоящей пропастью.

Лу Чжоу полетел в небо.

Вскоре после этого пришел в пропасть!

Ух!

Это похоже на дугу золотого и голубого света, плывущую по небу.

Лучжоу действительно свободен!

Он смотрит на землю Дансонга!

В течение ста лет на сровненном с землей Дун Мяо выросло множество густых цветов и деревьев.

Дунькан Тяньци превратился в гору.

Пышные виноградные лозы взбирались на гору.

Лу Чжоу глубоко вдохнул воздух из неизвестного места.

«Сто лет!»

Лу Чжоу не смог сдержать вздох.

Сто лет спустя моря превратились в превратности.

Я не знаю, хорошо ли сейчас дела у этих злодеев?

Если Лу Чжоу и есть о чем беспокоиться после путешествия, так это об этих учениках.

Лучжоу на какое-то время адаптировался к этому.

Когда он почти закончил, он использовал силу небесного глаза, чтобы наблюдать за изменениями учеников.

После использования Тяньян Шентонг.

То, что Лучжоу видел, было горами и реками вдалеке, а не сценами с учениками.

"Хорошо?"

Лу Чжоу был озадачен.

Попробуйте еще раз.

Я увидел пейзаж.

Даже очень молодые растения на земле можно ясно увидеть.

Меридианы на деревьях и жизненная сила, текущая в небе, предстали перед его взором.

"???"

Действительно ли сила небесного глаза стала силой глаза?

После обновления системы она должна стать сильнее, так зачем же отменять эту полезную функцию?

Старик очень раздражен!

Как сказать, это также должно улучшить степень перспективы и долгосрочного видения.

«Хорошо, надеюсь, с ними все в порядке».

Ух.

Лу Чжоу упал на край пропасти.

Приятно оказаться на земле.

Возможно, это величайшая радость быть человеком.

Он подошел к Дунь Янь Тяньци.

Я просто прошел меньше 100 метров и увидел могилу.

Не имея возможности слегка нахмуриться, он подошел и посмотрел вниз. Там было написано: Могила хорошего друга Лу Тяньтуна.

"?????"

Хотя Лу Чжоу и не думает, что он Лу Тяньтун, в такой сцене нетрудно судить, что это могила Дуанму Дяньлю.

Перед смертью у старика было надгробие.

Оглянитесь назад и посмотрите, как старик относился к вам.

несчастливый.

Лу Чжоу небрежно помахал рукой.

Ух ты!

Надгробие превратилось в летучую золу и сравнялось с землей.

Он продолжал идти к Дунь Яну.

Но это также доказывает, что Дуаньмудянь все еще жив. В ожесточенной битве с Великим императором Ту Вэем в тот день действительно не было много сил, чтобы защитить Дуаньмудяня. В критический момент он не знал, жив он или мертв.

Приезжайте в Дунсанг Тяньци.

Лу Чжоу обернулся и увидел это, подтвердив, что Апокалипсис действительно рухнул.

Ведь он вздохнул.

Небо падает, сможет ли старик удержать его?

Он поднял голову и посмотрел на небо.

В моем сердце стоял огромный вопросительный знак.

Следующий шаг — найти учеников.

Есть также Да Юань, предлагающий этот счет, рано или поздно он будет урегулирован.

Старейшина Миндэ мертв, и Цзян Вэньсюй боится, что он не доживет до этого столетия.

Мастер Мингбан?

Лу Чжоу открыл большую сумку, его разум слегка двинулся вперед.

Из него вылетела груда костей.

Похоже, в процессе обновления системы он умер в большой сумке.

Пять чувств и шесть чувств Лучжоу находятся в закрытом состоянии, и не знать ситуации — это нормально.

Когда Лучжоу собирался уходить...

«Найди! Обязательно найди!»

Ух-ух.

Более дюжины практикующих пронеслись низко в небе.

Я подозрительно взглянул сюда: кто так смел и смел приблизиться к Дуньци Тяньци?

Скорость этих практикующих не медленная. По оценке Лу Чжоу, жизней должно быть около двух.

Среди Девяти Лотосов он считается основой.

Но в глазах Лу Чжоу их скорость медленная, как у муравьев...

Когда более дюжины культиваторов пролетели над ним, они тоже увидели Лучжоу.

Лучжоу круглый год находился под пропастью. Хотя возраст увеличился на сто лет, нет никаких признаков старения. Только волосы и борода стали длиннее. Это тоже никак. Когда пять чувств и шесть чувств закрыты, нет времени заботиться об образе.

Халат Тяньхэнь все еще очень чистый.

Кроме того, практикующие редко производят грязь. Таким образом, Лу Чжоу выглядит как старик с длинными волосами и бородой.

"Кто-то." Практикующие останавливались один за другим, глядя на Лучжоу.

Один из них сказал: «Старый джентльмен, почему вы здесь?»

Они очень бдительны.

Лу Чжоу посмотрел на них и сказал: «Кого вы ждете?»

Десять человек переглянулись.

Мужчина на самом деле сказал: «Мы здесь, чтобы охотиться».

«Охота?»

Мужчина сказал: "Прошло уже сто лет с момента краха. По сравнению с остальными девятью апокалипсисами это место самое безопасное. Однако свирепых зверей здесь действительно нет. Но есть свирепый зверь..."

"Ой?" Лу Чжоу посмотрел на этого человека и спросил: «Что за зверь?»

— Ты видел старика?

Причина, по которой человек честно объяснил, заключалась в том, что он нашел свирепого зверя, но он не ожидал, что старик никогда его не видел.

Лу Чжоу покачал головой.

Мужчина улыбнулся, сложил руки и сказал: «В таком случае, не передавайте».

"Ждать." Тон Лу Чжоу понизился.

— Что случилось со стариком?

«Что за зверь?»

Тон Лучжоу был величественным, а глаза глубокими.

Это пугает.

Человек также заметил, что тон Лу Чжоу был не очень дружелюбным.

«Старый джентльмен, мы на самом деле просто охотились».

Тон мужчины смягчился.

Он не хочет наживать врагов.

Не слабый человек может свободно разгуливать в неизвестных местах.

«Отвечай на вопрос старика, ты должен быть цел и невредим». — легкомысленно сказал Лу Чжоу.

Нажмите на ладонь.

Мужчина немного подумал, но сказать это было невозможно, поэтому он сказал: «Этот свирепый зверь похож на козла, залитого благоприятным светом».

Он не назвал зверя.

Вместо этого Лу Чжоу прямо указал: «Бай Цзе».

«Старый джентльмен заслуживает того, чтобы быть знающим и достойным восхищения».

Человек рядом с ним сказал:

«Этот свирепый зверь часто преследует Дуняня Тяньци. С момента наступления апокалипсиса он бродит в этом поколении. Каждый год большое количество практикующих пытаются поймать этого свирепого зверя. Однако этот свирепый зверь чрезвычайно хитер и слишком сложен. ловить. "

Лу Чжоу спросил: «Где ты видел Бай Цзе?»

Мужчина указал на пропасть и сказал: «Раз в два месяца Бай Цзе будет зависать над пропастью, проливая благоприятный дождь, а затем кричать. Мы просто ждем этой возможности».

«Посчитав время, оно должно появиться в эти два дня».

За сто лет человечество уже разобралось в привычках и законах Бай Цзе.

Но нет возможности его поймать.

Услышав это, Лу Чжоу тихо позвал.

Голос его не был громким, но, как и прежде, разносился по далеким-далеким местам, разносился во всех направлениях.

Десять человек были удивлены и поняли, что старик перед ними был не на низком уровне развития.

К сожалению, Бай Цзе не появился.

Напротив, Лу Чжоу чувствовал себя немного потерянным.

Хотя силы небес теперь можно достигать постоянно.

Но именно Бай Цзэ сопровождал его в самый трудный период.

Нерастительность, безжалостность. Практика делает совершенным.

«Старик дает тебе совет». — легкомысленно сказал Лу Чжоу.

«Сэр, пожалуйста, скажите мне».

«Хватит захватывать Бай Цзе».

"почему?"

Этот человек не мог понять.

Орков может поймать каждый.

Почему ты говоришь, что не можешь его поймать?

Разве это не неразумно?

В этот момент кто-то воскликнул, указал на небольшую высоту вдалеке и сказал: «Бай Зе появился!»

Все осмотрелись.

Цвет удивления раскрылся.

Это не первый раз, когда они видят Бай Цзе. Каждый раз, когда я видел его раньше, он преследовал его, а скорость полета Бай Цзе была им недосягаема. К тому же неизведанная земля была сложной и изменчивой, и Бай Цзе было трудно поймать.

Но на этот раз они увидели надежду.

Бай Цзе подлетел очень близко.

А еще он летает очень низко.

Затем они увидели Бай Цзе, летящего над пропастью и сделавшего два круга.

Зажегся благоприятный свет, и на Бай Цзе пошел благоприятный проливной дождь.

Оно издало скорбный крик в сторону бездны... затем шагнуло в воздух и понеслось к небу.

«Хватай!»

Когда более дюжины практикующих увидели этого зверя, они не могли не взволноваться и начали атаку.

Лу Чжоу сжал ладонь.

Все десять человек приземлились один за другим, не имея возможности летать.

«Что случилось!? Что со мной не так?!»

«Почему я не могу летать?!»

Десять человек были шокированы.

Лу Чжоу медленно произнес: «Бай Цзе».

Бай Цзэ услышал знакомый голос, взглянул и появился неподалеку в Лучжоу.

Глаза Бай Цзе расширились, и благоприятный свет по всему его телу увеличился в несколько раз, освещая радиус десяти миль.

Раньше он намеренно скрывал свой свет, чтобы его не обнаружили люди, но теперь, снова увидев своего владельца, он обрадовался и взволновался.

Бай Цзе высвободил свою силу, чтобы выразить свое волнение.

Оно издало огромный крик и потекло рябью.

«Бай Цзе…» Десять человек были ошеломлены.

Свирепый зверь, которого они пытались поймать, не только не побежал, но полетел к ним.

Бай Цзе упал, шаг за шагом приземлившись более чем в десяти метрах перед Лучжоу, и пошел к Лучжоу.

Каждый: "......???"

Взгляд Лу Чжоу также упал на Бай Цзе.

За сто лет Бай Цзе тоже постарел, его внешность стала взрослее, волосы на теле стали более густыми, а дыхание стало более утонченным.

Бай Цзе все еще тот Бай Цзе.

Сто лет превратностей жизни, дела у людей?

Глаза Бай Цзе были полны волнения и волнения.

Глаза Лу Чжоу были полны нежности и эмоций.

Старый друг, ты вернулся!

Подняв свою большую руку, нежно положил ее на тело Бай Цзе и дважды погладил.

Бай Цзе опустился на колени.

Оно как будто просит мастера подняться наверх.

Лу Чжоу тоже не отказался и перешел на другую позицию, оказавшись на спине Бай Цзе.

"идти."

Бай Цзе оторвался от земли, ярко сияя, разрезая небо, и помчался вдаль.

Осталось десять человек с растерянным видом, и у них пересохло во рту, они не знали, о чем думают.

...

Всего через два часа после ухода Лу Чжоу.

Над пропастью появился огромный световой групповой канал.

Несколько практикующих медленно спустились из прохода.

Маленькая Юаньэр и Раковина посмотрели в сторону пропасти и сказали: «Вот».

Конч сказал: «Сегодня 100-летие Учителя, и я не знаю, придут ли пожилые люди».

«Я не смогу прийти». Сяо Юаньэр сказала: «УУ читает www.uukanshu.com: «Последняя глава относительно терпима, а остальные не могут справиться с Тай Сюем».

"Хорошо."

«Не думайте слишком много, я свяжусь с ними позже».

Все понеслись к пропасти.

В соответствии с заранее подготовленными достаньте предметы, использованные для мемориала, и пройдитесь вниз.

Когда она подошла к месту, где находился Фань Лунъинь, она была озадачена: «А? Где Фань Лунъинь?»

Раковина тоже подлетела, нашла это и удивленно сказала: «Фань Лун Инь — вещь Мастера, как она может исчезнуть?»

Несколько практикующих наверху взглянули и осознали проблему.

«Две девушки не волнуйтесь, если у вас что-нибудь есть, просто закажите».

Сяо Юаньэр нахмурилась, пытаясь найти какие-то следы.

Но в этом воздухе, как могут быть какие-либо подсказки?

Она показала грустное выражение лица и сказала: «Даже вещи хозяина пропали».

Конч вздохнул: «Может быть, пропасть стала немного больше, и уплотнитель вентиляторной клетки упал».

"Владелец..."

Во время разговора они шептались.

Я не знаю, сколько времени это заняло.

Когда они вдвоем собирались засвидетельствовать свое почтение, культиватор выше сказал: «Император сказал, что не нужно слишком долго оставлять слишком много времени. Две девушки, пора возвращаться».

«Подожди, можешь дать мне еще время?» Сяо Юаньэр пожаловалась.

«Мисс Си сказала: подожди еще час».

Все они знали положение этих двух девушек из последней главы, и не осмелились так легко пренебречь.

Некоторое время они оставались в бездне.

Безошибочные главы «Все мои ученики — злодеи» будут по-прежнему обновляться на Shuhaige Novel.com. На сайте нет рекламы. Пожалуйста, соберите и порекомендуйте Shuhaige Novel.com!

Все ученики, которым я нравлюсь, — злодеи, пожалуйста, соберите их: () Все мои ученики — злодеи. Shuhaige Novels.com имеет самую высокую скорость обновления.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии