Глава 1133: Поместье Хаммер

По мере того как флот приближался к поместью Серой Скалы, 戼戼 становился все более и более обеспокоенным, он продолжал высовывать язык и облизывать губы.

Через мгновение он нервно повернул голову в сторону Чжуана неподалеку и сказал: «Через некоторое время тебе не придется появляться! Тебе лучше… просто оставайся в лодке и никуда не уходи… Ну, твои глаза?"

Я не знаю, когда у Чжуана недалеко от глаз, есть зрачки, зрачки, расположенные в трех иероглифах, выглядят очень странно.

Как изменился этот трюк?

Эпоха изгнания была без контактных линз.

«Все в порядке», — Чжуан недалеко.

«Должно... без проблем». Он наклонил голову, посмотрел на Чжуана недалеко, посмотрел налево, посмотрел на него и принюхался, видимо, обеспокоенный тем, что Чжуан был далек от жизни.

Чжуан, подойдя недалеко от зеркала, все еще неудовлетворенный, достал из сумки усы и приклеил их ко рту.

Внезапно Чжуан в зеркале превратился в трехголового человека с усами.

Различные существа в эпоху изгнания имеют свои особенности.

У Сунлии крепкое тело, у людей-молотов есть отчужденные молотки, у крестьян есть костяные ножи, а патроны для ламп светятся на каждом шагу, не говоря уже о других, более особенных расах.

Напротив, троих учеников замаскировать легче всего, а их гораздо больше.

? Большое лицо Юй подошло, посмотрело на Чжуан Буюаня слева направо и сказал: «Оказывается, у тебя три ученика. Я сказал, как ты меняешься…»

Но он все равно беспокойно сказал: «Не говори слишком много! Тогда предоставь это мне!»

Чжуан недалеко, и я не знаю? Чего вы нервничаете, задаваясь вопросом: «Хозяина этой известняковой усадьбы сложно запутать?»

«Запутаться нетрудно, отдай мне». Он отчаянно похлопал себя по груди, словно боялся, что Чжуан мало что скажет.

Чжуан с сомнением моргнул.

Он был с ним несколько дней.

Он так думает? Этот парень немного незаслуженно, не такой «жестокий», как он хвастался.

У этого парня прямолинейный характер, и он очень искренен в своих словах о том, что хочет, чтобы он присоединился к жестокой лиге.

Хотя Чжуан далеко не знал, насколько жестоким был этот жестокий союз, и не знал? Почему он так одержим идеей позволить ему присоединиться...

Но, честно говоря, по этой причине Чжуан недалеко от жестокого союза произвел немного хорошее впечатление.

Если бы были такие люди? Да, он был бы не против присоединиться к ним.

Но сейчас кажется, что это не так.

Это тоже основа жестокого союза, зачем позволять? Ты так нервничаешь?

Флот продолжал двигаться вперед, и серый туман, окутавший известняковую усадьбу, казался какой-то пылью. Проходя мимо, Чжуан подсознательно нахмурился, прикрывая рот и нос.

Кажется, он более загрязнен, чем земля.

Спустя более десяти минут он прошел сквозь слой пыли, и перед ним наконец появился едва видимый «Известняковый поместье».

Это действительно огромная серая скала.

Его длина составляет сотни километров, и в целом он имеет веретенообразную форму, но большая его часть имеет неправильную форму и слабо отражает свечение металла.

На камнях грохочет множество огромных машин, поднимающих пыль в небо, а затем сбрасывающих на машину всевозможный гравий и муть.

Темный верблюд, словно ящер, тащил свой рудный ****, чтобы двигаться вперед, оставляя на земле глубокую колею.

Это... мина?

Это действительно поместье?

Как это выглядит на фабрике?

«Известняковая усадьба — самый известный рудник ржавого золота в эпоху изгнания». Похоже, он знает, что находится недалеко от Чжуана, 戼 объяснил: «Говорят, что известняковая усадьба когда-то была шахтой усадьбы, а не только известняковой усадьбой. Соседний мир щебня также полон жил ржавого золота.. ...но Лэй Е действительно является владельцем поместья».

Чжуан кивнул недалеко. В самом деле, неудивительно, что в усадьбе есть шахта. Как и в Поместье Всемогущего, раньше здесь были кузнецы и ювелиры, а сейчас здесь промышленная зона.

Поскольку владелец поместья и владелец фабрики ссорились, проникновение с обеих сторон увеличивалось.

По мере того как флот продвигался вперед, огромное известняковое поместье перед ним постепенно переворачивалось, обнажая другую сторону известнякового поместья.

Увы, это действительно усадебное право.

На фасаде известняковой усадьбы есть плоская, редко растущая растительность, деревья и различные строительные конструкции, но все они повреждены.

Все здания и растительность серые, словно слой серого.

Воздух еще более грязный. Даже если оно находится недалеко от Чжуана, окутанного дымкой земли, оно не выдержит этого.

«Этот парень, ты что, не знаешь, как бороться с загрязнением воздуха?» Чжуан недалеко почувствовал, что в таком месте он выживет надолго и рано или поздно у него заболеет силикоз.

«Ведь для них такой воздух — ничто, может быть, я чувствую себя очень привычным». Он тоже нахмурился, прикрывая рот.

Чжуан неподалеку был немного смущен, почему? Я так сказал.

Кто хотел бы привыкнуть к этой среде?

Какие-то боевые псы здоровались и о чем-то договаривались с флотом. Большая часть кораблей осталась, и только флагман этого корабля полетел вперёд.

На стороне известняковой усадьбы ~ www..com ~ стоит огромный замок, он тоже серый, и многие места повреждены. Фарфор, но эта поделка совсем плоха...

Чжуану все больше и больше любопытно, кто является владельцем этого поместья.

Этот стиль живописи действительно непостижим и неописуем!

Лодка из орехового дерева медленно опустилась перед замком, и он посмотрел вниз и сказал: «Та, что впереди, — это основание известняковой усадьбы».

Чжуан, не прищурившись, чтобы увидеть прошлое, едва увидел только фигуру в доспехах.

Он не настоящий трехглазый зрачок, и зрение у него не так уж хорошо, но в сердце его вспыхнуло смешное чувство.

Эта фигура выглядит как...

Свирепое количество орехового корабля медленно уменьшалось, а фигура на земле становилась все больше и больше, Чжуан недалеко наконец увидел ясно.

«Он владелец известнякового поместья?» Чжуан, находившийся недалеко, почувствовал себя немного нелепо.

Владелец известняковой усадьбы, представший перед глазами Чжуана Буюаня, оказался молоточком!

Молот — это одомашненная раса, культивируемая Промышленной партией, и Молот становится поместьем?

Неудивительно, что в поместье дует промышленный ветер, и неудивительно, что загрязнение воздуха здесь настолько серьезно, что этого молоточника это не волнует.

Хотя у Хаммеров тоже хорошее обоняние, они уже давно привыкли работать в задымленных местах.

Видишь? 戼, хозяин Поместья Хаммера засмеялся и поприветствовал его улыбкой: «我 戼, мой добрый брат, как ты сюда попал? Редька, зайди, зайди! Зайди!»

? Е подмигнул Чжуану неподалеку.

Чжуан, находившийся неподалеку, застегнул рот застежкой-молнией, показывая, что он никогда не будет говорить чепуху.

Затем Чжуан, недалеко от последователей 戼 戼, последовал за 戼 戼, сойдя с ореховой лодки.

Запомните первое доменное имя в этой книге: . URL-адрес чтения новой сетевой мобильной версии 4:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии