Глава 356: Черт, не ешьте нас.

«Мама, я назову маленького тигренка Гого!» Сын обнял маленького тигренка и склонил его голову вместе.

"Имя?" Сяо Чен посмотрел на тигра, а затем на своего сына.

Мы не усыновляем этого тигра, мы просто отправляем его в место спасения!

«Почему Гого?» Муж спросил.

«Потому что глаза у него как крючки…» — сказал сын.

Сяо Чен посмотрел на руку своего сына.

Во внутренних углах двух глаз тигра вдоль носа проходят черные линии, похожие на слезы.

А вот тигриные глаза, две полоски дороги, еще зацепившиеся по бокам, действительно похожи на пару черных крючков.

«Сынок, наблюдение великолепное». Муж подбадривал сына: «Запиши эту детальную характеристику, а потом не забудь вернуться и поговорить со своими учителями и одноклассниками».

"Хорошо!" Сын протянул руку и снова пошел обнимать тигра, он крепко, крепко и энергично держал тигриную шею...

Не удержал.

Тигренок потянулся, закатил глаза и вытянул язык, пытаясь лизнуть лицо сына, но все равно не лизнул его.

«Конечно, маленький тигр не слишком близко», — подумал Сяо Чен.

Но у детей действительно есть что-то общее с животными, поэтому они так быстро могут ужиться вместе.

«Мэм, пожалуйста, не позволяйте вашему сыну держать тигра, этот тигр очень тяжелый». Затем он снова услышал голос персонала: «Мэм, пожалуйста, пройдите вперед, впереди спасательная станция».

Сяо Чен и ее муж развернулись и пошли вперед. Сын и тигренок шли рядом недалеко, и один человек и один тигр неожиданно оказались в гармонии.

«Маленький тигр такой милый». Видя, что его сын и маленький тигрёнок прекрасно ладят друг с другом, фамилия матери Сяо Чена зазвучала: «Я думаю, что в будущем мы сможем часто приходить и видеть этого маленького тигрёнка».

"Хорошо." Муж, который всегда был бережливым, но на этот раз не сказал, что билеты слишком дорогие, но и задумчиво посмотрел на спину сына и тигра.

«Это здорово, что люди и животные могут ужиться в гармонии». Сяо Чен тоже воскликнул.

В этот момент Чжуан неподалеку тоже подошел к диспетчерской Хушаня и посмотрел на экран наблюдения: «Как поживает наша первая группа туристов?»

«Владелец Чжуан, процедура прошла успешно». Работник зоопарка, сидевший перед монитором, показал Чжуану неподалёку большой палец вверх: «Используй тигра, чтобы соблазнить этих семейных туристов, у тебя слишком много рутины! Восхищайся!»

Чжуан недалеко сказал: куда бы вы ни пошли, награды и награды!

Что может быть трогательнее, чем помочь маленькому тигренку лично и построить с ним глубокую дружбу? А раз уж отношения установились, разве не нужно три дня, чтобы на них посмотреть?

«Есть ли на выходе из Хушаня подготовленные членские билеты? Вы подготовили годовые билеты?» Чжуан неподалеку спросил еще раз.

«Все готово, посмотрите. После того, как эта семья выйдет, они обязательно придут покупать годовые билеты!» Сотрудники были полны уверенности.

Все идет хорошо.

Семья Сяочэнь со своими маленькими тигрятами прибыла в так называемое место спасения.

Конечно, это тоже рутина, здесь только пустое помещение и никакого так называемого персонала здесь нет.

«Извините, мэм, наши спасатели временно уехали. Вы можете помочь покормить маленького тигренка?»

По указанию персонала Сяо Чэнь нашел сумку и развязал ее.

Достаньте жареные ребрышки.

Э, это еда для тигров?

«Я хочу кормить! Я хочу кормить!» Сын сразу потянулся и захотел.

«Сынок, мои руки испачкаются, позволь мне сделать это…» — сказал Сяо Чен.

Но не смог сдержать мольбу сына, Сяо Чэнь все же отдал мясо своему сыну.

«Хочешь есть на тарелке?» Сяо Чен посмотрел на своего сына. Сын настаивал: «Мама, хочу ли я кормить зверюшек сам!»

Сяо Чен просто хотел что-то сказать, а затем увидел, как маленький тигр открыл рот и высунул язык.

На его розовом языке... ряды тонких, острых заусениц, похожих на маленькие кинжалы!

В этот момент волосы Сяо Чена встали дыбом.

Блин, когда мой сын сейчас держал эту штучку, он тоже высунул язык!

К счастью, он не лизнул лицо сына!

Меня лизнул этот граблеобразный язык, боюсь, что потеряется даже большой кусок мяса!

"Сын!" Сяо Чен обнял сына и взял его на руки.

Жареные ребрышки в руках сына со щелчком упали на землю.

— Что с тобой? Ты напугал своего сына! Муж смотрел.

Почему вдруг так напряжённо?

"Смотреть!" Сяо Чен потянулся к маленькому тигру, лежавшему на земле.

Я видел, как этот маленький тигр счастливо ел. Жареные свиные ребрышки быстро исчезли у него во рту, а затем он высунул язык. В тонком звуке покалывания кожи головы он напоминал язык проволочной щетки. Кости были облизаны.

«Его…» Сын вздохнул.

«Иди, ешь больше, ешь больше!» Сын все еще аплодировал.

Затем они увидели, как маленький тигр щелкнул и раскусил полурукую говяжью кость на две половинки.

Атмосфера на некоторое время опустилась до точки замерзания.

Эта кость, боюсь, намного толще человеческих костей. Вот если бы этот тигр вдруг укусил...

Только что рот этого маленького парня находился менее чем в двух сантиметрах от шеи его сына!

Блин!

Пара лишь почувствовала холодок, поднимающийся от хвостового отдела позвоночника.

«Мама… ты с оптимизмом смотришь на Сяомин, мы… мы уезжаем отсюда…» Пара протянула ни слова, не сказав ни слова, и улыбнулась, с любовью наблюдая за маленьким тигренком и тещей внука. глаза, голоса их дрожат.

"В чем дело?" Но свекровь так не думала, и они все равно пахали землю в усадьбе.

«Я… пойдём, этот тигрёнок ждёт возвращения посоха…» Боясь напугать мать, муж не осмелился сказать больше, пара потащила сына и мать и убежала.

«Ууууу?» Маленький тигр почесал нос лапой и смотрел, как семья быстро убегает, быстро преследуя ее.

«Ну и как это убежало?» Чжуан Буюань выглядел немного смущенным, наблюдая за происходящим. Следующим шагом было помочь этому маленькому тигренку найти свою мать. В ходе этого процесса Чжуан Буюань разработал Хуа Леопарда, Льва и Обыкновенного. Тигры и другие совершенно разные кошки наконец-то нашли белую тигрицу, мать этого маленького тигренка ~ www..com ~ какая трогательная сцена, когда мать и сын воссоединяются.

Так Сяо Ян нашел свою мать.

Какая мечта, какая фея...

Семья бежала впереди, маленький тигренок гнался за ним, бежал и бежал, а рядом с ним выскочил леопард.

«Ох…» — в шоке закричала Сяо Чен, обнимая мужа и сына. «Не ешь меня! Не ешь нас!»

Позади нее свекровь заткнула уши.

Это страшно? Молодёжь в этом году не сможет.

К счастью, в это время маленький тигр подпрыгнул сзади, заблокировался перед семьей и издал детский рык на леопарда, пытавшегося узнать своего сородича.

"Ух ты?" Хуа Леопард задумался, Нани? Сценарий так не пишется!

Чжуан неподалеку тоже задавался вопросом, Нани? Это не то, что я написал!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии