Обучив этих ребят, у которых не было длинных глаз, Чжуан недалеко отошел от состояния «поместье — это я, я — поместье».
Оглянувшись назад, я увидел рухнувшую палатку.
«Ну…» Чжуан не вздохнул. Вы не знаете, очень ли тяжело держать палатку!
И я привез такую палатку!
Он с тревогой поднял угол палатки и внезапно обнаружил, что в палатке что-то движется.
Сюй Цзяньфэй вернулся?
Или стражник Кролик-Дракон скрывается под землей, погребенный под палаткой?
Чжуан неподалеку снова криво подпер палатку и услышал крик «啾啾, 啾啾».
Перед ним появилась пушистая молодая птица размером больше взрослого петуха.
«Э-э…» Чжуан недалеко, откуда взялась эта маленькая штучка?
Это ...
и многое другое--
«Ты мой завтрак?»
«Ой», — крикнула молодая птица.
Это птичье яйцо?
Разве это птичье яйцо на самом деле не разбилось, а... вылупилось?
"завтрак?"
"Хорошо."
«Ха-ха-ха-ха, мой завтрак все еще здесь!» Чжуан неподалеку подобрал молодую птицу, ха-ха засмеялся: «Едет жареная птица!»
"Ой!" Молодая птица метнула Чжуана недалеко.
Рядом вздохнул Старый Банг.
Бедная птица, я не знаю, какая судьба меня ждет...
Это слишком жестоко смотреть!
«Чжуанчжуан, я одолжил твой рюкзак и забрал детали, чтобы починить боевого пса. Возвращайся как можно скорее, будь осторожен!»
«Расслабься, есть серые пятна, они у меня». Чжуан недалеко помахал рукой.
Старый Банг нес свой рюкзак на спине и забрался в подземный переход.
«Подожди, мои пайки в рюкзаке. Сначала дай мне пайки… э-э…» Чжуан неподалеку посмотрел на крытый пол и немного выпил.
Затем посмотрите на птенца рядом с ним.
«К счастью, я позавтракал…» Чжуан неподалеку спросил: «Серые пятна, ты запечешь птиц?»
Серое пятно вылезло из-под земли и тупо уставилось на Чжуана неподалеку.
Посмотрите на меня как на кролика, как можно было зажарить маленькую птичку!
«Кто будет? А как насчет остальных?»
Ряд кроличьих голов торчал из земли и качал головами.
«Забудь об этом, ты действительно ненадежен». Чжуан неподалеку достал свой сотовый телефон, чтобы проверить, но не нашел сигнала.
Чжуан не из тех, кто легко сдается, он решил попробовать сам.
«Думаю, если хочешь запечь птицу… сначала понадобится гриль?»
Чжуан недалеко от палатки не нашел гриля, нашел горшок.
«Примерно то же самое».
Он бросил птенцов в горшок.
Птенец сидел на корточках в горшке и чувствовал себя очень комфортно.
«Э-э… кажется, это неправильно…»
Будучи шеф-поваром, который может только жарить яйца самостоятельно и не может гарантировать кулинарные навыки, Чжуан почти не думает, что, похоже, жареную птицу готовят на гриле не так уж и плохо.
Рядом несколько кроликов одновременно кивнули, конечно, вы ошибаетесь!
Вы живая жареная птица?
«Конечно, чтобы приготовить лук ****, чеснок и тмин».
Чжуан неподалеку начал переворачивать коробки.
...
За длинной каменной стеной, в десятках километров от базара, находится сравнительно большой кемпинг. Лагерь прислонён к реке.
Это место так называемого «Города Сунлинь».
Среди трех и десяти поселков Сунлинь — город, основанный относительно поздно и слабый.
Жители города Сунлин в основном представляют расу, называемую «татары».
Они небольшого размера, с маленькими руками, маленькими ногами, толстым туловищем, звериным лицом и черными отметинами вокруг глаз.
Давным-давно они славились частыми воровством, были отвергнуты всеми расами и вынуждены были работать со странниками.
Но тут им повезло и они нашли вход в усадебный дом.
Хотя поместье было почти полностью заброшено, а присоединенная планета почти полностью разрушена, оставив лишь множество растущих лесов, они все равно медленно развивались на основе лесов.
Строго говоря, лес в городе Сунлинь на самом деле представляет собой ров и часть смешанного леса заброшенной усадьбы. По сравнению с другими городами, ресурсы здесь весьма скудны. Поэтому когда они услышали, что есть усадьба, то сразу же, не раздумывая, приехали.
Придя в этот мир, они увидели пышную, почти полную внутреннюю звезду, почти пускающую слюни в реку.
Зная, что здесь еще есть рабочий поселок, они еще реже уезжают.
Поэтому, хотя их силы находились в последних трех городах и десяти поселках, сопровождающих последнее место, они все же отправили сюда половину своих сил.
Говорят, что это половина силы, это всего лишь более 20 боевых собак, более 30 обычных механических собак и несколько других колесниц и военных кораблей. По сравнению с боевыми собаками на эти вещи можно практически не обращать внимания. Без учета.
Этот вид войск не говоря уже о трех городах. Даже в десятом городе с самым сильным войском из десяти городов нет войск.
Чем слабее и слабее, тем легче его стравить. В последнем бою со странниками они также потеряли пять боевых псов и семь-восемь обычных механических псов. Это заставило лидера экспедиционного корпуса города Сунлинь (濯 罍) расстроиться, у него даже подошвы ног почти выкопаны.
Ночью он созвал нескольких руководителей Экспедиционного корпуса и провел ночную встречу.
Несколько лидеров окунули руки в таз и, нахмурившись, обсуждая, пока не стал светлый день, они еще не обсуждали это.
«Не могу себе этого позволить, его невозможно победить! Если мы продолжим так сражаться, наши солдаты сгорят до того, как странники уйдут».
«Но если мы не будем сражаться, мы можем быть исключены из поселка Сунлинь и потеряем право участвовать в соревнованиях в поместье. Как город Сунлинь должен развиваться в будущем?»
«Есть только одно поместье. Даже если странников заберут, три города и десять поселков не будут полагаться на военные силы, чтобы сражаться до конца. С кем мы можем сражаться в городе Сунлинь? Мы не можем сражаться даже с Черным треугольником. Группа!"
«Так лучше… Давайте не будем участвовать в битве за поместье. Я вижу, как прекрасен этот мир. Если мы сможем жить в этом мире, он будет намного лучше, чем наш городок Сунлинь…»
«Но что, если у поместья в будущем появится хозяин, что, если мы захотим прогнать нас? Если мы опозоримся, то снова будем порабощены... или вообще станем гурманом на чужом столе».
В этом мире никогда не бывает чего-то, что можно было бы легко решить.
«Забудь, уже рассвет, подумай о чем-нибудь поесть». Видя, что постепенно становится светлее, вождь 濯罍 осторожно достал сбоку сумку: «Это наш разведчик, еда, принесенная с базара, называется «Сахар-кубик», после еды может заставить людей остро задуматься, может быть, они смогут придумать хороший способ...»
Кубики сахара были розданы нескольким лидерам. Получив их, они собрались и посмотрели на них, обнюхали, промыли водой, а затем осторожно поднесли к губам.
«Эта штука липкая».
«Он немного тает».
«Ну, вкусно, вкусно…»
«Боже мой, почему в этом мире есть такая вкусняшка!»
Несколько татар держали в руках сахар и возбужденно катались по земле.
За три-две минуты кубик сахара съедается.
«Дай мне еще кусок!»
"Я хочу больше!"
«Скорее, дайте мне еще…»
«Эх… оно пропало». Вожак быстро спрятал оставшуюся половину мешка и с негодованием сказал: «Я послал кое-кого купить... Эта штука хорошая, но она очень дорогая, такой маленький кусочек, только я могу поменять пайку на хоть один день, но я один раз поел, это действительно незабываемо, я думаю об этом... что, погодите, те, кто ушёл за покупателем конфет, почему они не вернулись?»
Лидер позвал последователя войти. Последователь боялся лежать на земле. Они вздрогнули и сказали: «Хозяин, вчера... человек, который вчера ходил к покупателю сахара, был заперт лавочником, который продавал сахар, из-за ограбления».
«Прекрати?» Лидер разразился яростью: «Маленький торговец посмел задержать наших людей! Почему бы вам не послать кого-нибудь на помощь? Это задержало нас, когда мы ели сахар, но вы просто просите! !Кстати, принеси мне кусочки сахара, скорее! Скорее!"
«Да…» Последователь только пообещал, но не смог продолжить.
«Почему бы тебе не пойти!»
«Я…» — плакал последователь, — «На самом деле мы послали на помощь боевую собаку, но боевая собака еще не вернулась…»
"Что?" Ху крикнул: «Ну, выгоните четырех боевых собак и следуйте за мной с рынка!»
Блин, люди в трёх городах и десяти поселках издеваются надо мной, а торговец сахаром смеет надо мной издеваться?
Действительно, когда мы издеваемся, не так ли?
...
На рынке, в палатке, Чжуан долго перелистывал шкаф и не нашел ничего вроде зеленого лука, имбиря, чеснока и тмина.
Это как сделать?
Отпаривать напрямую? Вареный?
«Да, а на улице будут продаваться какие-нибудь заменители?» Чжуан недалеко от палатки, чувствуя себя немного не так.
За пределами рынка большинство продавцов собирают лотки.
Все видели его так, словно видели бога чумы, чтобы не избежать его.
Даже те, кто не собрал свои ларьки, отодвинули их подальше от его палатки.
Как дела?
Трехглазый мужик, висящий вверх тормашками на дереве, засмеялся и сказал: "Эй, те, кто торгуют сахаром, пусть знакомые нас быстро подавят! Тогда **** и заплатите за преступление, послушно отправьте все кусочки сахара".
«Боишься, что не знаешь, кто я! Я член городской стражи Зеленого Ронга, и наше подкрепление уже в пути!»
«Подведи меня сейчас ~ www..com ~ Возможно, я смогу помочь тебе добрыми словами и сохранить тебе жизнь».
Прежде чем он успел что-либо сказать, рядом с ним послышался грохот, и издалека к нему подбежали четыре боевых пса.
«Смотрите, к нам подкрепление прибыло… ой, это неправильно!» Трое учеников пригляделись, его лицо изменилось.
Он ясно видел, что пришел не город Лужун, а город Сунлин.
В настоящее время три города и десять поселков, казалось бы, союзников, на самом деле спотыкаются друг о друга и попадают в руки жителей города Сунлинь, что намного хуже, чем висеть на дереве.
«Подпусти нас, отпусти нас!» Остальные на дереве дико тряслись.
Торговец поблизости посмотрел на Чжуана неподалеку, затем посмотрел на четырех боевых псов вдалеке, качая головой один за другим.
Увы, жаль.
Молодой человек, я сегодня умру.
очень жаль……