Когда все бегали вокруг, единственный человек без головы, бродивший по одному и тому же месту и постоянно кричащий, видимо, привлек внимание пьяного молоточника.
Он пошатнулся и чиновник подумал бежать, но было уже слишком поздно.
Он только что обернулся и хотел бежать, но молоток выдернул из бока лозу и уронил ее.
С «криком» лоза врезалась в него, пугая его и останавливая.
Развернувшись и попытавшись бежать в другую сторону, Молот Маньчжурский потерял еще одну лозу, которая заблокировала его в другом направлении.
Чиновник вздрогнул от шока, вдруг о чем-то задумавшись, лежа на стекле полицейской машины, отчаянно избивая, надеясь, что Чжуан Дад сможет помочь.
Отец Чжуан поднял к нему запястья и ослабил наручники на его запястьях, а это значит, что теперь он в наручниках. Я ничего не могу с этим поделать.
"@##¥#%......!" Чиновник дико кричал, наблюдая, как Чжуан только покачал головой, быстро взял купюру, прикрепил ее к стеклу и отчаянно кивнул, указывая на купюру.
Отец Чуан ухмыльнулся: поверю ли я тебе?
Деньги не упали мне в сумку, не обманули меня, а потом не надели на меня наручники?
Ты относишься ко мне глупо.
Мировоззрение Чжуан Да на самом деле вполне традиционно. Он очень добр к своим друзьям и очень толерантен к родственникам и членам семьи, но это немного отличается от моей этнической принадлежности. К людям за пределами государства он относится как к различным чертям.
Этот парень с большой бородой много ухмылялся. Он не злился, когда его называли ореховым дьяволом, в сочетании с его темпераментом и отцом Чжуана, а также бонусом способностей к пониманию, он стал хорошим другом.
Но г-н Чжуан знал очень много виноделов за пределами штата, и у них был только простой друг с бородой, и большинство из них не могли ужиться.
До того, как Чжуан Дада застрелили, это произошло исключительно потому, что мертвый солдат находился недалеко от Чжуана, что вызвало у Чжуана сочувствие.
В другой день, если бы Чжуан Дад смотрел новости, он, вероятно, как и многие люди его возраста, аплодировал бы, наблюдая за неудачами других людей.
За окном машины лицо чиновника почти прижалось к стеклу, он отчаянно поправлял то, что держал Чжуан, и из его носа текли слезы.
Внезапно чиновник вскрикнул, и его ударили молотком, схватив за шею.
«Соси…» Кули Хаммера, похоже, проголодался, взял офицера на руки, обнюхал его и несколько мгновений чихал.
Блин, какие духи на этом теле? Почему оно такое острое?
Он покачал головой, но в конце концов аппетит победил неодобрение. Молотомец одной рукой схватил чиновника за шею, а другой — за руку чиновника с открытым ртом.
Чиновник отчаянно кричал и вырывался, крича в рот: «Я плачу, плачу, мы платим вдвойне, пожалуйста, еще раз попросите вашей руки, мы платим вдвойне! Вдвойне!»
В это время чиновники должны поблагодарить г-на Чжуана за его удивительную способность понимать, что он имеет в виду, иначе он действительно был бы пронзен до костей трудом молотка.
"Привет!" Папа Чжуан опустил окно и закричал на молоток.
Хаммер пьяными глазами повернул голову, взглянул на отца Чжуана и увидел, как что-то вылетает.
С грохотом эта штука взорвалась у него на голове, и жидкость брызнула ему на лицо.
Но он не бросился и на два шага, а вдруг взял другой нос, высунул язык и лизнул лицо.
Честно говоря, многие вина на этой винодельне испортились из-за плохого хранения и совсем не годятся.
Лозы стареют, пивоваренное оборудование неисправно, а инвентарь испортился, поэтому владелец этой винодельни Лео хочет найти несправедливость.
Однако для Хаммеров это испорченное вино уже в высшей степени агар. В конце концов, они даже не могут пить худшее вино эпохи изгнания.
Но плохо сохранившиеся испорченные вина слишком сильно отличаются от вина, сделанного Дад Чуаном: одно небо, другое подземелье.
Кули Хаммера просто лизнул его и забыл о своем гневе. Он вытер руки о свое тело, собрал все спиртное со своего тела, положил его в рот и лег, как собака. На земле вытяните язык и смакуйте жидкость, упавшую на землю.
Когда земля была уже почти вылизана и даже грязи съедено немало, молоточник снова принялся облизывать разбитую винную бутылку.
Облизываясь, его тело согнулось, и он снова начал спать.
«Эта бутылка вина стоит 4000 юаней. Это неряшливо! Это плохая идея. Племянник читает материал. Могила Цюя, могила корабля парализована, и работа сделана. />
Чиновники задрожали, вставали, разбегались с руками и ногами и не знали, услышали ли они приговор.
Спустя долгое время я обнаружил, что движения долгое время не было. Некоторые смелые репортеры вернулись, чтобы посмотреть на ситуацию. Когда они увидели человека с молотком, который держал осколки винной бутылки и кричал, он посмотрел на отца, который спокойно сидел в машине. Я не знаю. Что сказать.
Что такое Вайнман? Пивовар – человек, не имеющий той брони, и не надеющийся на кулаки, полагаясь на бутылку хорошего вина, может сбить труд молоточника!
Как и в случае с Бэтменом, для Бэтмена самое главное — это его броня? Конечно нет, но его разум!
«Сэр, вы можете взять у меня интервью?» Репортер спросил папу Чжуана, но папа Чжуан проигнорировал его и ударил молотком по земле, чтобы остыть вместе с папой.
Другие сочли, что все в порядке, и осторожно вернулись.
Конечно, еще есть люди, которые кричат и искажают факты, но большинство из них замолкают.
Папа Чжуан и Бирд долго сидели на заднем сиденье полицейской машины, прежде чем кто-то вышел вперед и открыл дверь заднего сиденья.
«Сэр, пожалуйста, пойдите с нами». Но наручники с рук он так и не снял, а движения его были грубыми.
Господина Чжуана пересадили в другую машину. Люди в машине не были похожи на полицейских ~ www..com ~ но, судя по всему, они были сотрудниками правоохранительных органов, но выглядели как более высокий уровень.
В этот момент никто не заметил, что Вэнь Люцюань ехал на гигантской четырехкрылой птице, парящей высоко в небе.
«Хозяина, старого домовладельца забрал Лансье. Собираюсь ли я спасти его?»
«Нет, мой отец притворяется, что делает это! Он давно хочет сбежать». Чжуан недалеко: «Его лично защищают две девушки, никакой опасности не будет, просто посмотри на себя сбоку».
«Что ж, я должен защитить старого хозяина!» Вэнь Люцюань пообещал.
Префектура Ланьси снова арестовала Чжуан Дада, но захватить Молоты было невозможно, и рядом с ними смотрела группа ланьсиеров. Они не знали, что делать с «Хаммерами».
Некоторые чиновники не знали, что сказать. Полицейский пожал ему руки и поднес цепь к Хаммермену Кули. Он хотел надеть на него наручники. В этот момент Молот Мантл снова что-то пробормотал и проснулся. Здесь пьяные глаза встретились с глазами полиции.
«О, черт возьми!» Полицейский испугался помочиться в штаны. «Я бастую, я бастую!»