Глава 1065.
Машину с мебелью припарковали у входа в поселок, а затем сотрудники общины поехали забирать вещи.
Это также самое гуманное место в обществе, ведь люди, живущие здесь, не хотят, чтобы их дома были выставлены напоказ.
После передачи у ворот сотрудникам общины были переданы и другие вещи.
Если вы не хотите преподносить всем сюрприз после украшения, что бы вы ни говорили, вы должны позвонить им на помощь.
К счастью, мебель и другие вещи, которые я купил, все готовые, и мне не нужно делать их самому, но некоторые разбираются и отправляются, и мне нужна простая сборка.
Разместить вещи несложно, но чтобы их удержать, нужно приложить немного усилий. К счастью, дома есть лифт, иначе было бы хлопотно носить эти вещи вверх и вниз по лестнице.
С помощью персонала были быстро установлены некоторые элементарные вещи. Закончив все эти дела, сотрудники ушли сознательно.
С мебелью уже покончено, и Ан Чен только начал разбирать другие вещи. Обустройство этих вещей не нуждается в помощи персонала. Ан Чэнь чувствует, что может сделать это сам.
В разных местах дома разместите украшения, соответствующие стилю оформления. Передвигать вещи слишком тяжело, но, конечно, эти вещи делают свое дело.
Чэнь внезапно влюбился в эту сессию, и место, которое он устроил своими руками, можно расценивать как чувство сопричастности, и во время пребывания здесь не будет холодного одиночества.
Закончив все, Ань Чен и Фу Яньсин несколько раз бродили по каждому этажу, все было установлено, и теперь все выглядит иначе, чем вчера.
Сейчас действительно ничего не хватает, но желание делать покупки не может остановиться.
Ан Чэнь наблюдал, ожидая ответа от уборщицы. Вещи были собраны, и пришло время прибраться.
«Фу Яньсин, чем ты отличаешься от босса, которого я знаю?»
Услышав этот вопрос, он понял, что у ребенка были какие-то ненадежные мысли, поэтому Фу Яньсин повернул голову прямо, а затем посмотрел на Ань Чена.
Ань Чен тоже обернулся и теперь сидел лицом к лицу с Фу Яньсинем.
«То есть у генерального большого начальника должна быть какая-то странная болезнь, вокруг него дежурит частный врач, а дома должна быть старая домработница. У них, кстати, тоже есть чистота».
Фу Яньсин теперь не мог сдержать кривую улыбку, и он не знал, что происходит в голове этого маленького ребенка.
— Откуда ты все это знаешь?
«Раньше я знал сестру, которая любила читать романы. В книгах, которые она читает, почти все генеральные директора такие».
«Ты глупый?» Фу Яньсин почувствовал, что ребенок, возможно, не проснулся, или ему хотелось спать, иначе ему не следовало бы задавать такой вопрос.
«Не глупо». Ан Чен спрятался позади, и рука Фу Яньсина, которая все еще терла голову Ань Чена, внезапно опустела.
Фу Яньсин протянул руку и оттащил ребенка назад, а затем очень серьезно посмотрел на ребенка.
«Что касается ваших нескольких вопросов, прежде всего, можете ли вы пожелать мне здоровья, в настоящее время я здоров и не болею, поэтому у меня нет частного врача.
Когда я был молод, у меня дома не было дворецкого, и уж точно не будет его, когда я вырасту. Потом по поводу чистоты, может у меня и было, но вылечили резко. "
Ань Чэнь не ожидал, что Фу Яньсин так серьёзно ответит на её наивный вопрос.
(конец этой главы)