Глава 223
Ленты летали по небу, а сзади маячили несколько фигур. Ан Чен огляделся и увидел, что весь банкетный зал был выдержан в сине-белом стиле.
В каждом уголке банкетного зала цветут звезды, больше всего бросается в глаза склеенная доска со словами, та самая, которую все передвигали раньше.
«Почему вы все здесь?» — сказала Ан Чен окружающим ее людям.
«Сяо Чэньчэнь, твоя сосредоточенность очень странная». Фан Янь пожаловался, и несколько других тоже засмеялись.
Пока несколько человек смеялись, в их ушах внезапно послышался лай собаки, а затем желтый звук донесся прямо до Ань Чена.
"Ида!" Ань Чэнь раскрыл руки, чтобы поймать мчавшуюся овчарку, но был перехвачен на полпути.
«У тебя плохое колено». Сказал Фу Яньсин Ань Чену, а затем уложил овчарку.
Ида тоже выглядела озадаченной, недоумевая, почему она попала в чужие объятия, а затем послушно присела на корточки перед Ань Ченом, виляя хвостом.
«Брат Цзи Сюань, ты привел сюда Иду?»
«Это не я, это кто-то прислал». Цзи Сюань указал на угол.
Дедушка Ань и Вэй Цзэ вместе вышли из угла, а Вэй Ян шел впереди, толкая торт.
"Дедушка!" Ан Чен подбежал туда, крепко обнял двух стариков, а остальные последовали за ним.
«Эй, моя малышка Ченчен все еще такая хорошенькая». Дедушка Ан посмотрел на Ан Чена сверху вниз.
Дедушка Ань и Вэй Цзэ повернулись спиной к толпе. Ан Чен жестикулировал и подмигнул толпе, давая понять, что двое стариков не должны знать о его травме.
«Подойди и загадай желание, Сяочэнь на год старше». Вэй Ян зажег свечи на торте.
Это трехслойный торт, который также преимущественно сине-белый. На нем кукла в форме Ань Чена и звездные украшения. Верхний слой выполнен в форме полярного сияния на звездном небе.
Дедушка Ань и Вэй Цзэ вместе возложили на Ань Чена маленькую корону. Ан Чэнь сложил руки вместе, закрыл глаза и загадал желание.
Желание Ан Чена состоит всего из четырех слов: получи то, что хочешь. В этих четырех словах заключено очень многое: есть надежда, есть молитва и есть надежда.
Ан Чэнь открыл глаза и собирался задуть свечи, но его уже тайно окружали люди. Ан Чен ухмыльнулся и быстро присел на корточки, задув свечи.
Немногочисленные люди сзади, желавшие пошалить, вдруг бросились вперед, и отдельно приготовленный в их руках крем тоже натерся друг о друга.
Ан Чен воспользовался возможностью и вышел, Цзи Сюань вовремя передал кремовый пистолет, и Ан Чен перешел в режим контратаки.
Поскольку у Ан Чена была травма ноги, эти люди просто послушно стояли, а затем внезапно начали нападать друг на друга.
Двое стариков сели на диван, наблюдая, как сходит с ума группа юниоров, и были очень счастливы.
«Я не ожидал увидеть тебя здесь». Вэй Ян подошел к Фу Яньсину, стоявшему в углу.
«Я тоже был удивлен». Фу Яньсин пожал руку Вэй Яну.
«Я беру на себя смелость спросить: я не знаю, как господин Фу встретил моего Ань Чена».
«Она спасла мне жизнь».
«Могу ли я понять это так: ты ничего не сделаешь против Ань Чена».
"природа."
«Надеюсь, вы сделаете то, что говорите. Бизнесмены не могут верить тому, что говорят. Г-н Фу молод и перспективен, поэтому, естественно, он не будет обычным человеком. У деловых людей всегда есть свои средства».
«Не волнуйся, я не причиню вреда Ань Чен, я всегда отношусь к ней как к родному брату».
«Это хорошо, простите меня за резкость».
«Ни в коем случае, ты старший».
«Босс Фу пошутил, ты не менее способен, чем я».
«С точки зрения Ань Чена, ты старший».
«Ха-ха, тогда я с радостью приму это».
Молодость уйдет, а любовь — нет; жизнь состарится, а молодость – нет. Молодость и любовь никогда не стареют, даже если пройдут через тернии и тернии и потеряют злых коней и свежую одежду.
(конец этой главы)