Глава 179: Ты потревожил мой сон

Глава 179: Ты потревожил мой сон

«Сэр, принц здесь». Экономка поспешила в комнату, чтобы доложить.

Цзи Хоуе и Цзи Юшу посмотрели друг на друга, и на их лицах отразилось сомнение. Но вскоре я нашел ключ.

На данный момент дворец запрещен. Су Ююэ, должно быть, услышала о несчастном случае с Линь Цюшен и вырвалась из дворца. Князь забеспокоился и последовал за ним.

Цзи Хоуе и Цзи Юшу вышли, чтобы поприветствовать его лично. Су Ююэ немного подумала и вышла.

【Брат, ты можешь взять с собой Хуаэр? Я также хочу услышать, кто это сделал: третий принц или второй принц. 】

Цзи Хуа порхал, призывая Цзи Юшу обнять его, но Цзи Юшу уже вышел на улицу. Цзи Линьфэн услышал мысли Цзи Хуа и подошел, чтобы обнять Цзи Хуа. И сказал госпоже Цзи: «Мама, моя младшая сестра, наверное, хочет присоединиться к веселью, могу я взять ее и посмотреть?»

— Идите, кстати, ночью темно, так что наденьте тонкий плащ. Не замораживай мою сестру.

"Хорошо." Цзи Линьфэн взял плащ у Сюхэ и вышел.

В то время все члены семьи Цзи отдавали дань уважения принцу. «Встретьтесь с Его Высочеством наследным принцем».

Цзи Хоуе и Цзи Юшу одновременно подняли руки к принцу, и Су Ююэ также поклонилась принцу Бэй Хэнмо.

«Не волнуйся об этом. Я уже слышал о том, что произошло сегодня вечером. Сестра Ю, у тебя есть кого-нибудь, кого можно подозревать?» — спросил принц Су Ююэ.

Все произошло по какой-то причине, и принц, конечно, не стал бы винить ее за то, что она покинула дворец прежде, чем она успела заговорить. Он определенно знал, насколько важен был Линь Цюшэн для Су Ююэ.

Су Ююэ рассказала обо всем, что произошло за день. Говоря о задней части, его лицо было настолько холодным, что могло замерзнуть льдом.

«Я только что убил пятерых членов семьи Линь, и это предупреждение Мастеру Линю». — холодно сказала Су Ююэ.

Князь глубоко задумался. Ни Цзи Хоуе, ни Цзи Юшу не произнесли ни слова, но они думали о возможности принятия Тайфу Линем мер.

«Произошло ли что-нибудь необычное, когда вы вернулись сегодня, например, за вами следили?» — спросил Цзи Юшу торжественным голосом.

Су Ююэ покачала головой: «Я этого не заметила». Сказав это, она посмотрела на Цзи Юшу и сказала: «Означает ли старший сын, что это сделала семья Линь?»

«Не уверен, но я не могу исключить и семью Линь».

Даже если бы Тайфу Линь хотел принять меры, он бы не сделал этого в тот момент, когда только что обидел Су Ююэ. Разве это не те триста таэлей серебра, которых здесь не хватает? Су Ююэ полностью оскорбила госпожу Линь этим инцидентом. 】

【Но нельзя исключать, что именно второй принц хотел использовать отношения между ними, чтобы полностью разжечь вражду Тайфу Линя и семьи Гу. Конечно, есть и другая возможность, как сказал старший брат, что за ними последуют люди третьего принца, и тогда две семьи разорвут друг друга на части. Ему нравится пожинать плоды профессии рыбака. Это обычный трюк третьего принца. 】

«Тогда начнем с мертвецов». Сказал Цзи Юшу.

Только что в ходе драки были убиты двое мужчин в черном. Мы можем начать расследование личности человека, стоящего за ними, на основе их личностей.

В этот момент Гоу Юань поспешно пришел и сообщил: «Мастер маркиз, это нехорошо. Тело пропало».

— Оба тела пропали? — с тревогой спросил Лорд Цзи.

Гоу Юань выглядел раскаявшимся и сказал: «Да, они все ушли. Я просто пошел на переговоры в мгновение ока, и они исчезли».

«Похоже, что другая сторона не хочет, чтобы мы знали его личность». Джи Хоуе проанализировал.

【Кто это, если не Национальный Мастер? Гоу Юань был высококвалифицированным специалистом в боевых искусствах и мог чувствовать движения вокруг себя, даже не замечая ни малейшего дыхания. Кроме Имперского Мастера, никто другой не может этого сделать. 】

Услышав это, Цзи Линьфэн сделал шаг вперед и сказал: «За исключением национального мастера, который пришел и ушел бесследно, никто не может забрать два трупа из-под носа Гоу Юаня».

Цзи Юшу повторил: «Я также подозреваю, что это сделал Императорский наставник. Но есть и другая возможность, что Императорский наставник перешел на сторону второго принца».

«А что, если я не приму прибежище?» - сказал принц.

Анализируя и анализируя, я не могу решить, второй ли это принц или третий принц.

Услышав это, все почувствовали, что это имеет смысл.

Цзи Хуа радостно хлопнула в ладоши и согласилась со словами Су Ююэ. 【К счастью, Су Ююэ теперь на стороне семьи Цзи, поэтому мы теряем сильного противника. 】

Принц ушел и позвал Су Ююэ. Су Ююэ трижды оглянулась: «Я, я вернусь завтра». Она посмотрела на Цзи Юшу и сказала.

Цзи Юшу кивнул ей и хотел сказать несколько слов беспокойства, но подумал об этом и сдался.

Поскольку было уже слишком поздно, все разошлись по своим комнатам спать. Госпожа Цзи оставила служанку присматривать за Линь Цюшеном, а затем отправилась отдыхать.

Госпожа Цзи больше не отдавала Цзихуа Сюхэ, а отвезла ее обратно во двор Утун и сама уговорила ее.

После нескольких уговоров сонный Цзи Хуа погрузился в глубокий сон. Я подумал про себя, что завтра я посплю еще немного, чтобы наверстать упущенное сегодня вечером. Как оказалось, это совсем не так.

Рано утром Бэй Хэнджин взволнованно пришел в особняк Цзи.

«Сестра Хуаэр, сестра Хуаэр, посмотри на куклу, которую я вырезал для тебя».

Бэй Хэнджин ворвался в комнату, как порыв ветра, и Сюхэ не успел его остановить.

Цзихуа резко проснулся. Ей снилось, что она ест куриные ножки. В результате его разбудил голос Бэя Хэнцзиня.

«Ах, ах, Бэй Хэнджин, ты потревожил мой сон».

Цзи Хуа болтает и обвиняет.

Бэй Хэнджин дрожал физически и морально и чуть не уронил куклу в руке на землю.

Госпожа Цзи ушла по своим делам, и в комнате остались только Сюхэ и Му Юй. Му Юй плакала на другой маленькой кровати.

Внезапный голос Бэй Хэнцзиня также напугал Му Юя.

Му Юй плакал, Сюхэ поспешил утешить плачущего, Цзихуа не плакал и не создавал проблем, кроме как лепетал и жаловался.

Разумный Цзихуа избавил Сюхэ от множества неприятностей.

Цзихуа — молодая леди из семьи Цзи. Первым человеком, которого уговорил Сюхэ, был не Цзихуа, а Му Юй, что очень расстроило Бэя Хэнцзиня.

В то же время мне было очень жаль Цзи Хуа. Он взял небольшую одежду, лежащую сбоку, и дал ее Цзи Хуа, чтобы тот носил ее.

«Бэй Хэнджин, ты не собираешься одевать для меня одежду, не так ли? Ты сам еще ребенок? Ты можешь ее носить? Не сломай случайно мою маленькую ручку».

Бэй Хенцзин: Не волнуйся, я не обычный ребенок.

Бэй Хэнджин осторожно поднял маленькую ручку Цзи Хуа, надел один рукав, а затем медленно надел другой рукав. Наконец завяжите лямки. Весь процесс был невероятно бережным.

Одеваясь, он все еще занимался своими делами и сказал: «Сестра Хуаэр, если это возможно, я бы хотел одевать вас каждый день».

«Ты думаешь, что это красиво, я не хочу, чтобы ты это носил».

Цзихуа отдернула свою маленькую ручку от руки Бэй Хэнцзиня. Последняя терпеливо снова подняла руку.

«Не создавай проблем, я скоро простудюсь».

Слова Бэя Хэнцзиня были мягче, чем его движения, и Цзихуа какое-то время не двигался.

Она почувствовала жалость, когда подумала, что Бэй Хэнцзиню осталось жить всего семь лет.

«Эй, какой хороший человек, почему он не может дожить только до семи лет?»

Цзи Хуа пристально посмотрел на Бэй Хэнцзиня. Сегодня на нем была белая рубашка в форме полумесяца, и вместо пучка, который следовало носить в этом возрасте, он носил высокий хвост, обернув кончики волос вокруг волос.

Выглядит как маленький взрослый.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии